Brez staršev na Hrvaško le s potrdilom

Otroci do 18. leta starosti, ki gredo na Hrvaško brez spremstva staršev, morajo pridobiti posebno potrdilo. Dodatnih 30 evrov stroškov.

Soglasje ni potrebno v primeru, če mladoletna oseba potuje v organizirani skupini v okviru šolskega izleta (ekskurzije) v spremstvu učitelja, ki ima popis vseh udeležencev izleta s podpisom odgovorne osebe šole in pečatom šole.

Bližajo se počitnice in mnogi se bodo odpravili na dopust na Hrvaško. Pri tem pa je v sosednji državi prišlo do spremembe zakonodaje, po kateri otroci brez spremstva staršev ne bodo več mogli tako preprosto prek meje kot doslej. Če bodo torej odšli na počitnice s starimi starši ali drugimi sorodniki, bodo morali s seboj imeti posebno potrdilo. Več o novostih je povedala Alenka Burnik, načelnica Upravne enote Jesenice. »Ministrstvo za notranje zadeve je obvestilo vse upravne enote v Republiki Sloveniji, da je na Hrvaškem s 1. februarjem 2008 začel veljati nov Zakon o tujcih in Pravilnik o potnih listih za tujce, vizumih in načinu postopanja s tujci,« je pojasnila. Po novi hrvaški zakonodaji mora mladoletni tujec (otrok do dopolnjenega 18. leta starosti), ki vstopa ali izstopa iz Hrvaške brez spremstva zakonitega zastopnika, imeti pri sebi tudi soglasje zakonitega zastopnika, ki mu dovoljuje samostojno potovanje v tujino oziroma potovanje v spremstvu polnoletne osebe, ki ni zakoniti zastopnik mladoletnika. Oblika soglasja sicer ni predpisana, vsebovati pa mora naslednje podatke: osebne podatke o zakonitem zastopniku mladoletne osebe, osebne podatke o polnoletni osebi, s katero mladoletna oseba potuje, izjavo o soglasju dovolitve potovanja, namen in čas bivanja, čas veljave soglasja in podpis zakonitega zastopnika. Obenem mora biti soglasje prevedeno v hrvaški ali angleški jezik in overjeno s strani pooblaščenega sodnega tolmača. Na Jesenicah sta dve pooblaščeni sodni tolmački za angleški jezik, in sicer Mateja Petač Jug in Marija Rupar (pooblaščenega sodnega tolmača za hrvaški jezik na Jesenicah ni). Cena prevoda zahtevanega potrdila za Hrvaško je odvisna od števila znakov v tekstu. Mateja Petač Jug je povedala, da je doslej prevedla že nekaj takšnih soglasij in zanje zaračunala od 25 do 30 evrov. Podpis zakonitega zastopnika na soglasju mora biti tudi overjen pri notarju ali upravni enoti. Cena na upravni enoti znaša 1,06 evra, kar je bistveno manj kot pri notarju, kjer je za overitev podpisa na soglasju treba odšteti kar 16,52 evra.

Ob tem Alenka Burnik opozarja, da za otroke do dopolnjenega 15. leta starosti, ki potujejo v tujino brez spremstva zakonitega zastopnika, velja še slovenska zahteva, po kateri morajo imeti tudi dovoljenje zakonitega zastopnika, ki se izdaja na podlagi slovenskega Zakona o potnih listinah. To dovoljenje se pridobi na upravni enoti.

Več informacij o novostih je dostopnih na spletni strani Ministrstva za notranje zadeve Republike Hrvaške: http://www.mup.hr/main.aspx?id=7808. Neposredno se lahko obrnete na Veleposlaništvo Republike Hrvaške v Ljubljani (telefon številka: 01/200 44 01) ali na Konzularni sektor Ministrstva za zunanje zadeve (elektronski naslov: konzularne-zadeve.mnz@gov.si), kamor se lahko sporočijo tudi konkretni podatki o težavah pri prehodu meje (kdo, kdaj, zakaj, na katerem mejnem prehodu, v zadevi pa se navede, da gre za težave pri prehodu meje za mladoletne državljane RS).

Alenka Burnik še poudarja, da upravne enote niso pristojne za izdajo navedenega soglasja, temveč lahko zgolj obveščajo državljane o novosti. Ta bo poleti zagotovo povzročila obilo hude krvi, ne le pri nas, ampak po vsej Evropi, saj na hrvaški meji ne bodo dovolili prehoda meje otrokom v spremstvu sorodnikov, ki ne bodo vedeli, da potrebujejo omenjeno soglasje …

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Prosti čas / četrtek, 10. januar 2013 / 07:00

Televizijska poroka za Suzano in Danila

Sicer bodoča ženin in nevesta nista z Gorenjskega, sta pa zmagovalca posebne akcije ustvarjalcev oddaje Dobro jutro, ki je potekala od septembra 2012 do nedavnega, ko so izbirali par za veliko te...

Objavljeno na isti dan


Preddvor / ponedeljek, 17. junij 2013 / 17:12

Občina že bliže lastništvu graščine

Prizadevanja občine Preddvor, da bi od države dobila v last graščino Dvor, so s pogodbo, sprejeto na občinskem svetu, že bliže rešitvi.

Nasveti / ponedeljek, 17. junij 2013 / 16:52

Uvajanje v vrtec

Če ste med starši, ki bodo jeseni dali otroka v vrtec, potem je že sedaj čas, da ga začnete uvajati. Poskusite vsaj zadnji mesec pred vstopom v vrtec ujeti podoben ritem, kot ga bo otrok deležen v...

Žirovnica / ponedeljek, 17. junij 2013 / 16:47

Rebalans zaradi drage zimske službe

Žirovnica - Žirovniški občinski svetniki so na zadnji seji sprejeli drugi rebalans letošnjega proračuna. Glavni razlog za spremembo so bili stroški izvajanja zimske službe, ki so zaradi ob...

GG Plus / ponedeljek, 17. junij 2013 / 16:40

Nebo je naju štrafalo (3)

»Dajala sva mu ogromno ljubezni, ščitila sva ga pred drugimi otroki, varovala sva ga kot punčico svojega očesa. Kar se je spomnil, sva mu kupila, kajti želja omogočiti mu vse, ni imela meja. Trpela sv...

GG Plus / ponedeljek, 17. junij 2013 / 15:31

Na koroškem športnem vrhu

Slovenci se vztrajno vzpenjajo proti koroškemu in tudi avstrijskemu športnemu vrhu. Nekateri pa so že na vrhu. Nordijski kombinatorec Tomaž Druml iz Ziljske Bistrice, sin Pepce in Ludvika Druml in...