Na sliki z leve: vodja projekta v Mohorjevi družbi Martina Kanzian, direktor Karl Hren, direktorica Ljudske univerze Škofja Loka Nina Triller Albreht in direktorica Gorenjskega glasa Marija Volčjak / foto: arhiv Mohorjeve družbe

Od dvojezičnosti do narečij

Mohorjeva družba v Celovcu, Gorenjski glas in Ljudska univerza Škofja Loka so zagnali široko paleto aktivnosti za oživitev jezikovnih in kulturnih vezi na obmejnem območju Slovenije in avstrijske Koroške.

Gorenjski glas bo v sodelovanju z Mohorjevo družbo ozaveščal o bogastvu in raznolikosti jezikovne in kulturne dediščine.

Celovec – S projektom Lingua se partnerji odzivajo na aktualne izzive, hkrati želijo spodbuditi sodelovanje, prispevati k ohranjanju jezikovne in kulturne dediščine, širiti zavedanje o njenem pomenu. Na Koroškem je velik izziv pomanjkanje dvojezičnega strokovno usposobljenega kadra v dvojezičnih vrtcih. »Če želimo ohraniti te vrtce, potrebujemo dodatno osebje, olajšati moramo pretok delovne sile,« je na predstavitvi aktivnosti poudaril direktor Mohorjeve družbe Karl Hren.

Mohorjeva družba bo jezikovne in medkulturne kompetence krepila skupaj z Ljudsko univerzo Škofja Loka, ki bo v sklopu triletnega čezmejnega projekta organizirala tečaje slovenščine in nemščine, tečaje na temo večjezičnosti in medkulturnosti, izvedla dve strokovni ekskurziji ter omogočila praktično usposabljanje za delo v dvojezičnem okolju. S tem bo po besedah direktorice Nine Triller Albreht dana možnost ne le za nadgradnjo znanja, pač pa tudi za izmenjavo izkušenj in njihov prenos v slovenske vrtce, v katere prihaja vedno več otrok, katerih materni jezik ni slovenščina. »Želimo si, da se naše sodelovanje nadaljuje tudi po izteku projekta in da postane primer dobre prakse, ki se bo lahko širilo še v druge organizacije,« je dodala direktorica ljudske univerze. Za uspešno izvajanje dvojezične predšolske vzgoje bodo oblikovali tudi predlog smernic, kako zagotoviti sistemske rešitve.

Narečja

Gorenjski glas bo v sodelovanju z Mohorjevo družbo ozaveščal o bogastvu in raznolikosti jezikovne in kulturne dediščine. »Za nas je to že tretji čezmejni projekt. Začeli smo pred 15 leti s projektom Sosed/Nachbar, nadaljevali z literarnimi potmi, zdaj se bomo posvetili narečjem. V projekt vstopamo s svojo mrežo lokalnega tiska, izdajamo namreč okoli 30 prilog – revij, časopisov, od tega 25 lokalnih, ki jih prejemajo gospodinjstva v posameznih občinah. Naši novinarji so veliko na terenu, s sodelovanjem v tem projektu bodo raziskovali tudi narečja, predvidenih je okoli 200 člankov, pripravili bomo multimedijsko gradivo, ustvarili bomo bazo znanja na tem področju. Prepričana sem, da bomo ob tem našli še kakšne druge zanimive vezi,« je dejala direktorica Marija Volčjak. Svojo oceno je podkrepila z ugotovitvijo, kako podobni sta si ziljsko in poljansko narečje, kar gre pripisati naselitvi koroških Slovencev v Poljansko dolino v času freisinških škofov.

Ziljsko narečje je značilno za območje spodnje Ziljske doline v Avstriji, Kanalske doline v Italiji in Rateč, vendar ni več tako živo kot v preteklosti. Eden od ciljev projekta Lingua je razvoj digitalnega orodja za pretvorbo govora v besedilo. Pilotna rešitev bo po besedah Karla Hrena omogočala učenje in raziskovanje tega narečja, kasneje pa tudi drugih dialektov. Poleg tega najstarejša samostojna ustanova med Slovenci na Koroškem, ki je vodilni partner, načrtuje še nekatere druge aktivnosti za ohranitev ziljskega govora.

Izvedbo projekta v vrednosti 1,2 milijona evrov bosta v dobršni meri sofinancirala Evropski sklad za regionalni razvoj v okviru Interreg programa Slovenija - Avstrija 2021–2027 in dežela Koroška.

 

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Gospodarstvo / sobota, 23. februar 2008 / 07:00

Bohinjec Jože je bil iz Italije

Sir Bohinjec Jože so naredili v Italiji, a je s svojim imenom in slikami navajal potrošnika k sklepanju, da gre za slovenski izdelek. Inšpekcija je ukrepala.

Objavljeno na isti dan


Zanimivosti / / 07:00

Počitnice zamenjali za prostovoljstvo

Skupina mladih z Gorenjskega se je pridružila mednarodnemu projektu 72 ur prostovoljstva, v okviru katerega so tri dni preživeli v Domu starejših občanov Preddvor.

Zanimivosti / / 07:00

Priznanja za urejenost vasi in objektov

V Cerkljah so drugo leto zapored izpeljali ocenjevanje najbolj urejenih vasi in objektov v okviru projekta Moja dežela - lepa in gostoljubna.

Tržič / / 07:00

Gradnja pločnika med Kovorjem in Zvirčami

Tržič - Minuli teden so med naseljema Kovor in Zvirče začeli graditi pločnik, ki bo izboljšal prometno varnost pešcev na tem precej prometnem odseku. Pločnik bo širok 1,6 metra i...

Nasveti / / 07:00

Kako poteka življenje ob jezeru (4)

Vkljub stalnemu nihanju jezerske gladine zaradi dviganja ter spuščanja zapore v pregradi elektrarne, ki porablja različne količine vodne energije, se je življenje ob jezeru v minulem desetletju n...

Nasveti / / 07:00

Kumina izžene pline

Topel, nesladkan kuminov čaj je v ljudskem zdravilstvu eno najzanesljivejših zdravil proti draženju na bruhanje, prebavnim krčem in napenjanju z močnimi vetrovi. Ravno toliko vznemiri črevesne mišice,...