Po zaslugi mirovne pogodbe iz leta 1919 danes na Jezerskem lahko doni slovenska pesem. Na sliki Cerkveni pevski zbor Jezersko na nastopu leta 2017. / Foto: Tina Dokl

Jezersko in mirovna pogodba

Na dan 10. september 1919 je bila v kraju Saint-Germain-en-Laye na obrobju Pariza podpisana mirovna pogodba, ki je po koncu prve svetovne vojne določala mirovne pogoje med zmagovalnimi zavezniškimi silami na eni in poraženima Avstrijo in Nemčijo na drugi strani. Začrtala je tudi meje med novonastalimi državami, med katerimi je bila tudi Kraljevina Slovencev, Hrvatov in Srbov (SHS), ki sta ji pripadla Mežiška dolina in območje današnje občine Jezersko.

Osrednja slovesnost ob občinskem prazniku bo danes ob 18. uri v dvorani Korotan. Jutri, 7. septembra, se bo praznično dogajanje nadaljevalo z Dnevom zdravja in športa. Od 12. ure naprej bodo promocija zdravstvenih programov SVIT, DORA in ZORA, testiranje telesne pripravljenosti (preizkus hoje na dva kilometra), merjenje krvnega tlaka, kros za otroke in odrasle, teniški turnir, turnir v namiznem tenisu, turnir v nogometu in odbojki. Pripravljajo jezersko tržnico s ponudbo lokalnih produktov, predstavili se bosta tudi Mestna knjižnica Kranj in Podružnična šola Jezersko.

Datum podpisa senžermenske mirovne pogodbe je občina Jezersko določila za nov občinski praznik. Prvič je po novem praznovala lani, letošnja slovesnost ob prazniku bo ravno danes, ko bodo v dvorani Korotan pod naslovom Meja za mir zaznamovali stoto obletnico podpisa mirovne pogodbe. Ta je Jezersko izvzela z območja, kjer je bil pozneje izveden koroški plebiscit, in ga prisodila takrat novonastali državi SHS, s čimer je omogočila Jezerskemu stopiti na pot, ki je skozi leta privedla do Jezerskega kot samostojne občine v Republiki Sloveniji. Tako je zapisano v odloku, ki so ga potrdili ob koncu leta 2017. Takratni priključitvi Jezerskega matičnemu narodu pripisujejo velik pomen, češ da ravno po zaslugi tega dejanja danes na Jezerskem govorijo slovensko.

V letu 2017 je domačinka Anja Karničar pripravila referat z naslovom 10. september 1919 in občina Jezersko, v katerem pojasnjuje pomen podpisa senžermenske mirovne pogodbe po koncu prve svetovne vojne. »S podpisom mirovne pogodbe 10. septembra 1919 je Avstrija med drugim prevzela del sokrivde za začetek prve svetovne vojne in z njo povezano plačevanje odškodnine antantnim silam, priznala je novoustanovljene države, ki so nastale na ozemlju nekdanje avstro-ogrske monarhije (tudi Kraljevino SHS, v katero je bil vključen pretežen del slovenskega narodnostnega ozemlja), omejiti je morala vojaške sile ... Za Jezersko pa je najpomembneje, da je senžermenska pogodba dokončno določila avstrijske meje. Jezersko in Mežiška dolina sta bili po pogodbi edini izjemi, ki sta neposredno pripadli Kraljevini SHS, medtem ko se je ostala Koroška o svoji prihodnosti bodisi v Kraljevini SHS bodisi v Republiki Avstriji odločala na plebiscitu 10. oktobra 1920. S tem dnem je bil končan vojaški in (razen v plebiscitnih conah A in B) politični boj za severno mejo nove države, v kateri je zaživel pretežni del Slovencev – meje, ki je povsem enaka leta 1991 postala tudi meja Republike Slovenije,« je zapisala avtorica.

Deseti september 1919 je tako dan, ki je Jezerskemu omogočil združitev z državo, v kateri je živel dobršen del slovenskega naroda, kjer je slovenska narodna vlada (vsaj v času podpisa pogodbe) imela avtonomijo v upravljanju notranjih zadev, kjer so bili uradi in šole vse do univerze v slovenskem jeziku. Jezerjanom in Jezerjankam je bila sicer prihranjena pravica do odločanja o tem, v kateri državi želijo živeti. Anja Karničar zapiše, da je šlo za dvomljivo pravico, saj bi tistih nekaj sto dodatnih glasov, tudi če bi bili vsi za SHS (kar ni samo po sebi umevno: več kot 12000 koroških Slovencev in Slovenk je glasovalo za Avstrijo), ne spremenilo plebiscitnega izida. »Desetega septembra 1919 smo stopili na pot, ki nas je dobre tri četrt stoletja kasneje privedla do tega, da imamo Jezerjani in Jezerjanke svojo občino in da smo ob tem državljani in državljanke suverene in demokratične Republike Slovenije,« poudarjajo na Jezerskem, kjer se bodo drevi ob občinskem prazniku poklonili stoti obletnici senžermenske mirovne pogodbe.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Prosti čas / ponedeljek, 8. avgust 2011 / 07:00

Ženin se je pošteno nagaral

Bohinjski šrangarji so bili neusmiljeni, težki pogajalci, vendar pravični. Po skoraj dveh urah so končno popustili. Malo je manjkalo, pa bi v `tagmašni` obleki bodoči ženin, tik preden je dahnil `da`,...

Objavljeno na isti dan


Razvedrilo / torek, 8. oktober 2013 / 07:00

Nov družinski član

Pred kratkim smo spoznali novega avtomobilskega člana družine Suzuki. Na golfski površini Diners Golf in Country Kluba Ljubljana v Smledniku smo tako pozdravili novega SX4 S-Cross.

Razvedrilo / torek, 8. oktober 2013 / 07:00

Za abrahama v Amsterdam

Janez Markuta je pred kratkim praznoval abrahama. Prihaja iz Čadovelj, vasi pod Storžičem. Večina Janeza pozna po njegovi predanosti kmetiji, kjer dela nikoli ne zmanjka. Šparglji, jagode, češnje, sli...

Razvedrilo / torek, 8. oktober 2013 / 07:00

Slavljenec Franci

V nedeljo, 22. septembra letos, je Franci Krč ali po domače Španov Franci ml. iz Gorenj pri Kranju praznoval svoj 40. rojstni dan. Na domačem dvorišču se je odvijalo prijetno praznovanje v...

Nasveti / torek, 8. oktober 2013 / 07:00

Tanja odgovarja

Obračam se na vas, da mi odgovorite samo na eno vprašanje. Ali bom dobila stanovanje in kdaj? Hvala.

Nasveti / torek, 8. oktober 2013 / 07:00

Povej, kaj sanjaš

»Sanjala sem, da sem bila odsotna (na potovanju v tujini) in sem dobila telefonski klic. V bistvu je bilo okolje podobno kot doma, vendar sem vedela, da sem na potovanju. Klic na običajni...