Dijakinje in dijaki Biotehniškega centra iz Strahinja ob mejnem kamnu v dolini Glinščice / Foto: Bernarda Božnar

Spoznavali dolino Glinščice

Tržaški Kras z dolino Glinščice je bila tretja postaja evropskega projekta SLAVIT, ki združuje tri gimnazije iz treh držav s slovenskim učnim jezikom.

Strahinj – V začetku oktobra bo v Biotehniškem centru Naklo v Strahinju zaključek čezmejnega evropskega projekta SLAVIT – Slovensko naravoslovje treh dežel, v katerem sodelujejo tri gimnazije s slovenskim učnim jezikom iz treh držav in je prvi med Erasmusovimi čezmejnimi projekti s slovenščino kot povezovalnim jezikom. Zato ima Slavit (kratice pomenijo: SL – Slovenija), AV – Avstrija in IT – Italija) ob strokovnem naravoslovnem tudi jezikovni vidik.

Lani sta bili dve izmenjavi. Dvajseterica dijakinj in dijakov ter njihovih mentorjev je bila najprej v Strahinju, nato pa v Celovcu, kjer sta bila gostitelja Biotehniški center Naklo in Zvezna gimnazija za Slovence v Celovcu. Zadnja, tretja postaja je bila aprila v Znanstvenem liceju Franceta Prešerna v Trstu. Dijaki so prehodili dolino Glinščice na Tržaškem Krasu, ki je naravni rezervat. Spoznavali so morje in morske motive risali na platno, spoznavali zgodovino ribištva, raziskovali morsko vodo in življenje v njej in se navduševali nad centrom BioMa pri gradu Miramare v Trstu. Tako kot na vseh dosedanjih srečanjih so se družili, se medsebojno spoznavali in stkali vezi, ki jih bodo povezovale v kasnejših letih, morda tudi na poklicnih poteh.

Bernarda Božnar, koordinatorka projekta SLAVIT v Biotehniškem centru, je povedala, da so dijaki na izmenjavah napisali slovenski slovar naravoslovnih izrazov in ga prevedli v nemščino, italijanščino in angleščino, dopolnjevali karierne mape z gradivi z naravoslovnih delavnic in izbirali najbolj zanimive naravoslovne delavnice. Strokovne zapise za delavnice, ki so jih napisali učitelji, sedaj dijaki prevajajo v nemščino, angleščino in italijanščino in septembra bo izšel Vodnik, ki ga bodo uporabljali tudi učitelji iz drugih evropskih držav.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Prosti čas / torek, 8. maj 2012 / 07:00

Naja je Zlati mikrofonček

Prikupna desetletna Naja Varl s Hrušice je prepričala tako občinstvo kot strokovno komisijo na festivalu mladih pevskih talentov Zlati mikrofonček 2012.

Objavljeno na isti dan


Razvedrilo / torek, 11. april 2017 / 20:33

Metalsteel in Noctiferia prihajata na Train

Novi KLG v sodelovanju s KUD SubArt organizira mini festival Metal Weekend, na katerem bodo na odru Trainstation SubArta v petek, 14. aprila, nastopile skupine Metalsteel, Curse Of Instinc...

Škofja Loka / torek, 11. april 2017 / 20:31

Podelili priznanja prostovoljcem

Škofja Loka – Mladinski svet Škofje Loke je v sodelovanju z Občino Škofja Loka organiziral razpis za prostovoljca leta 2016. Med prijavami je komisija izbirala v treh kategorijah, in sicer prostovo...

Gospodarstvo / torek, 11. april 2017 / 18:52

O preskrbi z vodo na paši

Zgornje Gorje – Oddelek za kmetijsko svetovanje pri Kmetijsko gozdarskem zavodu Kranj bo v četrtek, 13. aprila, ob 9.30 pripravil v Gorjanskem domu v Zgornjih Gorjah predavanje o preskrbi z vodo na...

Nasveti / torek, 11. april 2017 / 18:51

Gubanca

Gubanca je v Beneški Sloveniji potica. Nadevana je z orehi, kot naša, povita v štrukelj, kot burek, le da je v njej precej žganja, kar 4 decilitre. To jo ohranja bolj sočno. Gubanca v naših krajih...

Razvedrilo / torek, 11. april 2017 / 18:50

Kekčevo srečanje

Na Jesenicah je potekalo regijsko srečanje otroških gledaliških skupin Gorenjske.