Slovenci ograji rečemo tudi lesa. Takole je videti. / Foto: The Okl

Ograja ni le ograja

Glede na to, da v zadnjih dneh Slovenci gremo spat in se zbujamo z besedo ograja na ustih, smo začutili bratsko dolžnost raziskati, zakaj ograja ni vedno le ograja.

V zadnjem času je v Sloveniji ena najbolj pogosto izgovorjenih besed ograja. Statistični podatek navaja, da besede ograja, tehnična ovira, pregrada in podobne »plot-izraze« izgovorimo 6,3-krat na sekundo. Kako ne bi bila ena najpogostejših, ko pa se o ograjah pogovarjajo v pasjih zavetiščih, aktualne so na nogometnih tekmah, po dolgem in počez izmerjene za potrebe geodetskih uprav, z elektriko jih opremljajo lokalni pastirji, v alpskem slogu se bohotijo na kranjskogorskih balkonih, v pisanih barvah z miškami, ptički in zajčki pa so prijaznejše do otrok v vrtcih. Ograje so sploh ena taka svetovna zadeva. Zemeljska obla jih je polna, takih in drugačnih. No, pingvini imajo zaenkrat še mir pred njimi. Pa preverimo, od kod torej izvira ograja? S severnega in južnega tečaja zagotovo ne, ampak ...

Izraz ograja se v zadnjem času najpogosteje povezuje z Madžarsko, namreč ogr-aja, torej kdo je prvi postavil ograjo, Ogr (Madžar), aja. Ampak ograje so poznali že v antiki, ki so jo v latinščini imenovali »sepem« (ali v daljši obliki se pnem – plezam čeznjo), še pogostejši pa je bil v uporabi izraz »sportas« (ovira), iz česar se je razvil tudi šport (ta je bil sprva predvsem tek čez ovire). Iz latinščine izhajajo vsi romanski jeziki. Francozi ograji rečejo »clôture«, da gre pač za cloturno (kulturno) zadevo. Omikan narod, ni kaj. Tudi Italijani veljajo za kulturne in ograji rečejo »recinto«, česar ne gre posebej razlagati. Bolj razumljiv je katalonski izraz za ograjo, namreč »tanca«, kar pomeni, da se je nekdo pri postavljanju ograje udaril z macolo po nogi in je potem tancal tam naokrog, njegov španski kolega pa uporablja izraz »valla«, kar jasno govori o tem, da kjer se nekdo valja, je zagotovo primerno mesto za postavljanje ograje. Tudi romunščina je romanski jezik, ograji pa se tam reče »gard«, kar bi pomenilo stražiti nekaj.

Pojdimo na sever. Nemci ograji rečejo »Zaun«, kar pomeni nekaj za une, torej nekaj, kar postavimo za neka druga bitja oziroma une. Angleži so se vedno ograjevali pred Francozi, zato ograji rečejo »fence« oziroma France, Francija. Zanimiv je irski keltski izraz za ograjo, namreč »fál«, kar bi nam dalo vedeti, da nekdo nekomu nalaga, naj vendarle fali in ne zadene. Čehi ograji rečejo »oploceni«, iz česar lahko prepoznamo njihov odnos do avtomobila Opel, znamke, ki jo očitno zelo cenijo. Ha, drugače menijo Slovaki, ki pravijo »oplotenie«, kar pomeni, da kadar kupujejo avto, vse drugo, samo Opla ne. Latvijci ograjo povezujejo z okroglim usnjem, saj ograji rečejo »žogs«, kot kaže pa so bili na Nizozemskem prvi postavljavci ograj precej okajeni, le od kod bi za ograjo uporabljali izraz »hek«.

Tu so tudi eksotični jeziki, kot je indonezijščina, kjer ograji rečejo »pagar«, kar je očitno ostanek italijanske narodnostne manjšine v Indoneziji. Da je ograjo treba pagare (plačati). Podobno menijo na Javi z izrazom »pager«. Pleme sudanskih črncev pa ograji reče »odi«, kar bi lahko prevedli s pojdi, bejži, da te ne vidim. Naj omenimo še zulujski izraz za ograjo »kocingo«, kar povsem jasno pomeni, da gre za električno ograjo. Če jo primeš, adijo kocine ali »kocine go«. Ne, ograje res ni mogoče enoznačno pojasnjevati.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Pisma bralcev / sreda, 21. februar 2007 / 07:00

Še zadnjič Jožetu Javorniku!

Manipulator starega kova je skušal v svojem odgovoru podtakniti meni osebno kar nekaj svojih bolečin. Zanimivo: nikjer nisem omenjal, da bi mi bil napoti npr. Jenšterle ali Polenec – Jož...

Objavljeno na isti dan


Prosti čas / petek, 19. avgust 2011 / 07:00

Gorenjski novinarki zaljubljeni v Dalmacijo, sivko in sončne rože

Gorenjki Mateja Ropoša, ki po novem živi v Tržiču, in Nina Valant iz Kranjske Gore, sta prijateljici že od srednje šole in sta v teh letih marsikateri dopust preživeli skupaj, skupa...

Prosti čas / petek, 19. avgust 2011 / 07:00

Navdih je življenje

Nataša Vester Trseglav z umetniškim imenom NaTaša je mlada skladateljica, akademska glasbenica in profesorica glasbe. Avtorica bogatega opusa različnih skladb je na nedavnem koncertu v Zasipu nastopil...

Prosti čas / petek, 19. avgust 2011 / 07:00

Zasuli so ju z rižem

Branka Kunstelj (26) in Rok Brenkuš (28) sta se poročila v soboto, danes pa sta že na poročnem potovanju. Štirinajst dni bosta uživala na Zakintosu.

Splošno / petek, 19. avgust 2011 / 07:00

Table napoved mirne prihodnosti

Torkove postavitve prve dvojezične krajevne table v Železni Kapli so se poleg visokih predstavnikov Avstrije udeležili tudi predsednik slovenske vlade Borut Pahor in župani nekaterih obmejnih občin iz...

Humor / petek, 19. avgust 2011 / 07:00

Ta je dobra

K… pa dieta in rekreacija 1. Če bi bila hoja zdrava, poštar nikoli ne bi umrl. 2. Kit plava cel dan, je samo ribe in pije vodo, pa je vseeno debel.