Blejski sv. Martin v vodniku
V Nemčiji je izšel vodnik Župnijska cerkev sv. Martina na Bledu. Izdala ga je Župnija Bled, avtor besedila je dr. Damir Globočnik.
V teh dneh goduje sv. Martin, ko se »iz mošta dela vin«. Na to temo je širše po Sloveniji minil minuli konec tedna in bo najbrž tudi prihodnji, v torek pa so praznovali tudi v vseh cerkvah, katerih zavetnik je ta svetnik. Ob pravem času je tako v zbirki umetnostnih vodnikov Umetniške založbe Peda iz Passaua v Nemčiji (Kunstverlag Peda, Passau) izšel vodnik Župnijska cerkev sv. Martina na Bledu. Izdaja pod zaporedno številko 716 je prvi tovrstni slovenski umetnostni spomenik, ki je bil uvrščen v to zbirko. Gre namreč za založbo, ki deluje od konca sedemdesetih let in se je specializirala za izdajo malih in velikih umetnostnih in cerkvenih vodnikov (cerkve, samostani, mesta, arheološka najdišča, zbirke …) v Srednji Evropi. Dejavna je v Nemčiji, Avstriji, Švici, Italiji, Luksemburgu, Liechtensteinu, na Madžarskem in Češkem in v prihodnje mogoče tudi v Sloveniji. Besedilo za knjižico je pripravil umetnostni zgodovinar dr. Damir Globočnik, ki se je držal osnovne predloge vodnikov iz te zbirke, za katere je značilna harmonična povezava med izvrstno analogno in digitalno fotografijo (avtorja fotografij sta Gregor in Marchel Peda) in informativnim strnjenim besedilom.
Tako se v prvem delu avtor vrne okrog tisoč let nazaj in piše o predhodnici današnje cerkve, ki so jo v neogotskem slogu zgradili v letih 1903-05. V nadaljevanju izvemo veliko zanimivosti o njenih arhitekturnih podatkih, posebej pa se avtor loteva cerkvene notranjosti. Predstavljeni so tako oltarji kot poslikave. Cerkev je namreč eden najpomembnejših spomenikov arhitekture historizma na Slovenskem. Z neogotsko cerkveno opremo je usklajena tudi poslikava Slavka Pengova, enega najpomembnejših predstavnikov figuralnega slikarstva sredine 20. stoletja na Slovenskem. Posebnost so Pengovove freske v kapelah v ladji, ki prikazujejo molitev Očenaš (gre za redek motiv). Vodnik je bogato slikovno opremljen in v drugem delu prinaša še angleški prevod.