Osmo življenje / Foto: Igor Kavčič

Osem življenj, en narod

Epski roman Osmo življenje mlade nemško-gruzijske pisateljice Nino Haratišvili, ki je izšel pri Mladinski knjigi, niti družinske preteklosti prepleta z gruzijsko zgodovino dvajsetega stoletja.

Ljubljana – V romanu, ki obsega več kot tisoč strani, v Gruziji rojena nemška pisateljica, dramatičarka in gledališka režiserka Nino Haratišvili skozi zgodbe iz družinske preteklosti predstavlja tudi zgodovino Gruzije v prejšnjem stoletju. Skozi sedem generacij se vzorci ljubezenskih zgodb, izdajstev, razprtij in spletk zlivajo z ozadjem stalinističnih čistk, druge svetovne vojne, gruzijske vojne za neodvisnost in nazadnje gruzijske državljanske vojne. Živopisna preproga, stkana iz številnih pripovedi, je obenem zgodba gruzijskega naroda.

Nino Haratišvili od dvanajstega leta piše v obeh jezikih in je bila že za dva romana nominirana za nemško književno nagrado, več nagrad je prejela za svoj tretji roman Osmo življenje (v slovenščino ga je prevedla Mojca Kranjc), s katerim je bila nominirana tudi za mednarodno nagrado booker.

»Lahko rečem, da je bilo prevajanje prijetno druženje s pisateljico, in upam, da bo tako izkušnjo imel tudi bralec,« je povedala Mojca Kranjc, ki se je pri prevajanju predvsem geografskih pojmov držala nemškega pravopisa, pri čemer pa ni manjkalo tudi precej raziskovalnega dela. Ob vseh tuje zvenečih imenih in njihovi gostoti raziskuje tudi bralec, ki mu je v pomoč družinsko drevo na začetku romana. Pisateljica zgodbo pripoveduje skozi osem, večinoma ženskih glasov. Vsako poglavje je posvečeno osebi, ki je v njem v središču pozornosti, vendar pa se sedem popisanih življenj v sicer ločenih zgodbah med seboj vseskozi prepleta. Naslovu zadnjega poglavja Brilka (njej avtorica tudi posveča roman) sledijo prazne strani, kar pomeni lahko dvoje: da jih je treba še popisati ali pa je zgodba Brilke povedana že v prejšnjih poglavjih oziroma knjigah, kot jih imenuje avtorica.

Roman ima, zanašajoč se na literarno tradicijo, oblike epa, zgodbe se namreč pripovedujejo izbranemu občinstvu iz generacije v generacijo, pri čemer se vsaka naslednja nadaljuje od prejšnjega pripovedovalca in se nato nadgrajuje. Na ta način pisateljica popisuje zgodovino svojega naroda. Roman je bogat tako z dialogi kot z opisovanji dogodkov. Bralcu bo vsekakor zanimiv, čeprav gre morda za Slovencem nekoliko oddaljeno deželo.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Jesenice / četrtek, 8. julij 2021 / 16:04

Praznik jeseniških muzealcev

Gornjesavski muzej Jesenice je v soboto praznoval sedemdesetletnico, pripravili so pester celodnevni program, med muzejskimi hišami so vozili brezplačni avtobusi.

Objavljeno na isti dan


Bohinj / ponedeljek, 19. marec 2012 / 07:00

Iščejo najemnike iz Bohinja

Podjetji Alpinum in Dunis naj bi v Bohinjskih novicah objavili razpis, s katerim želijo najti najemnike iz lokalnega okolja za tri hotele in kamp ob obali jezera.

GG Plus / ponedeljek, 19. marec 2012 / 07:00

Zgodbe muzejskih predmetov: Dragoceni kranjski rokopisi

Župnijska cerkev sv. Kancijana in tovarišev v Kranju, ki stoji na mestu starejših predhodnic, je eden osrednjih spomenikov poznogotske arhitekture na Slovenskem. Prezbiterij oziroma t....

GG Plus / ponedeljek, 19. marec 2012 / 07:00

Vaš razgled

GG Plus / ponedeljek, 19. marec 2012 / 07:00

Avstrija, priložnost in vzgled za Slovenijo

»Slovenija - danes in jutri« je bil naslov pogovora, ki ga je v torek v Celovcu organizirala Slovenska gospodarska zveza in na katerem je želela iz prve roke predstaviti sedanji g...

GG Plus / ponedeljek, 19. marec 2012 / 07:00

Vse naše družine!

Naši otroci ne gredo na referendum o družinskem zakoniku, čeprav jih ta še najbolj zadeva.