Pomisli na goloba miru
Slikanica z naslovom Pomisli je prepesnjena pesem Johna Lennona Imagine. Slovensko dušo je legendarni pesmi o miru v prevodu sijajno vtisnil Milan Dekleva. Dobite jo tudi na Gorenjskem glasu.
Kranj – Kako je že pel John Lennon in še vedno prepevajo številne generacije po vsem svetu v refrenu njegove mirovniške himne Imagine? You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one. I hope some day you'll join us, and the world will be as one – in je za slikanico Pomisli prepesnil naš sijajni pesnik Milan Dekleva: Zdi se ti, da sanjač sem, a to je vse, kar imam. Ko se mi boš pridružil, svet bo eno, nihče sam. Pesem, v kateri sanja o miru in svetu brez vojn in trpljenja, je Lennon napisal leta 1971, v času, ko sta bila z ženo glasbenico Yoko Ono še posebno znana po svojem zavzemanju za mir, je skoraj petdeset let po nastanku še vedno aktualna. Človeštvu žal še ni uspelo pustiti za sabo vojn in z njimi povezanega trpljenja. Več, če pogledamo le begunstvo kot eno tragičnih posledic spopadov, je danes zaradi vojn prisiljenih zbežati z domov več ljudi kot kadarkoli po drugi svetovni vojni. Ena izmed organizacij, ki danes v svoji raznoliki dejavnosti sledi tudi prizadevanjem po enakopravnosti in miru, je vsekakor organizacija Amnesty International.
Ta za svoje raziskave in akcije ne sme prejemati državnih sredstev, zato je odvisna od posameznikov oziroma civilne družbe. Yoko Ono je zato pravico do uporabe pesmi velikodušno poklonila Amnesty International, kjer so po njej ustvarili slikanico, katere poslanstvo je, da otrokom vsega sveta prinaša misel o miru, ne glede na razlike med njimi. H knjižnemu projektu, ki se že odvija istočasno v številnih državah sveta, sta v Sloveniji pristopila založba Narava in slovenska pisarna Amnesty International. V slikanici – čudovite raznobarvne ilustracije, ki spremljajo besedilo Lennonove pesmi, je ustvaril Jean Jullien – golob pismonoša po svetu nosi vejico miru in jo poklanja vsem pticam, ne glede na velikost, barvo perja in obliko kljuna. In ko na večer dolgega, dolgega poleta izčrpan obstane, ne ostane sam. Kajti, kot pravi pesem, že mogoče, da se komu zdi sanjač, a v tem zagotovo ni sam. Prikupne in igrive ilustracije tako tudi brez besed pripovedujejo enako zgodbo, kot jo je Lennon in v prevodu Milan Dekleva. Slednji je naslov Imagine prevedel v Pomisli, torej pomisli na ljubezen, tovarištvo ljudi … Slikanica razvija empatijo do drugačnih in ne le otroci, ampak tudi odrasli z njo pomislimo na mir in prijateljstvo. S podarjanjem slikanice drugim tudi širimo prave vrednote. Naj dodamo, da z nakupom slikanice tudi podprete slovensko Amnesty International.