Avstrijski, koroški in slovenski politiki so skupaj postavili dvojezični krajevni napis v Železni Kapli. (Foto: Gorazd Kavčič)

Table napoved mirne prihodnosti

Torkove postavitve prve dvojezične krajevne table v Železni Kapli so se poleg visokih predstavnikov Avstrije udeležili tudi predsednik slovenske vlade Borut Pahor in župani nekaterih obmejnih občin iz Slovenije.

Po dopoldanski slovesnosti v koroškem deželnem zboru, kjer hranijo znameniti knežji kamen, so zgodaj popoldne v Železni Kapli, kjer sicer že stoji dobrih deset dvojezičnih krajevnih napisov in tabel, postavili prvo dvojezično tablo od skupno enainsedemdesetih, kolikor jih določa novi zakon o narodnih skupnostih, sprejet na osnovi dogovora med zvezno in deželno vlado ter zastopniki Slovencev na Koroškem 26. aprila v Celovcu. Ta tabla je zaradi dolgega imena kraja največja med vsemi, postavljena pa je v najjužnejši koroški občini. Postavitev table v bližini stare železniške postaje (v Železno Kaplo je nekdaj vozil vlak – op. p.) je bila prvovrsten politični dogodek in praznik, ki se ga je udeležilo veliko prebivalcev Kaple in okoliških krajev. Postavitve table (dobro uro kasneje so jo postavili še v bližnji Žitari vasi) so se udeležili avstrijski zvezni kancler Werner Fayman, minister za okolje Nikolaus Berlakovich, sicer gradiščanski Hrvat, in državni sekretar Josef Ostermayer, ki je usklajeval pogovore o merilih in številu novih tabel. Koroško deželno delegacijo je vodil glavar Gerhard Doerfler, za katerega je dogovor o tablah uspeh, ki ga bo zapisal v zgodovino koroške politike, in je v tem oziru že zasenčil predhodnika, pokojnega glavarja Joerga Haiderja. Med gosti so bili predsedniki osrednjih organizacij Slovencev na Koroškem Valentin Inzko, Marjan Šturm in Bernard Sadovnik. Iz Slovenije so prišli predsednik vlade Borut Pahor, minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Boštjan Žekš in župani Preddvora, Luč, Ljubnega ob Savinji, Jezerskega, Bleda in Črne Miran Zadnikar, Ciril Rosc, Franjo Naraločnik, Jure Markič, Janez Fajfar in Romana Lesjak.

Vsi govorniki, med katerimi je bil najbolj čustven župan Železne Kaple, Slovenec Franc Jožef Smrtnik, so poudarjali, da je postavitev novih dvojezičnih tabel (postavljene bodo do konca avgusta) pomemben dogodek za Koroško in Avstrijo, saj je z njim konec 56-letnih prepirov in sovražnosti, ki so se razvnemale zaradi nespoštovanja pravice Slovencev do napisov v njihovem jeziku in do njegove uporabe v javnosti, netile so pa tudi spore med Slovenijo in Avstrijo. To je sicer konec nekega obdobja, obenem pa začetek novega in mirnejšega, v katerem bo čas za utrditev sožitja v deželi in za popravo pomanjkljivosti v tem zakonu, posebej pri pravici do uporabe slovenščine, in za širitev dvojezičnosti, če bo taka volja ljudi posameznega kraja. Ljudje, ki so sodelovali pri dogovarjanju, so imeli veliko poguma. Predsednik slovenske vlade Borut Pahor pa je v govoru poudaril, da bo Slovenija še naprej skrbela za zaščito pravic Slovencev na Koroškem.

 

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Gorenjska / torek, 9. julij 2013 / 07:00

Gorenjski glas, št. 54

Gorenjski glas, 9. julij 2013, št. 54

Objavljeno na isti dan


Gospodarstvo / ponedeljek, 14. oktober 2013 / 14:13

Izkoriščamo priložnosti in delamo drugače

»Vsako povišanje cen zelo vpliva na končno ceno. Žal je v Sloveniji veliko takšnih in drugačnih obremenitev, edino, kar nam ostane, je prilagoditev. Dokler lahko dodajamo vrednost na zaposlenega in zr...

GG Plus / ponedeljek, 14. oktober 2013 / 14:13

Stara mežnarija spet diha

Besničani so s spominsko mašo v cerkvi sv. Tilna v Zgornji Besnici počastili stoto obletnico rojstva kulturnih zanesenjakov Janeza in Ivane Kozjek, kulturi in druženju pa bodo namenili tudi prenovljen...

GG Plus / ponedeljek, 14. oktober 2013 / 14:12

Bili smo nič, bodimo vse

Je besedilo iz pesmi Internacionala. Pesem, ki je vzpodbujala in povezovala delavstvo v času, ko je nastala. Pa tudi kasneje, zlasti delavstvo evropskih narodov. Razumljivo je, da je pesem izraz ta...

GG Plus / ponedeljek, 14. oktober 2013 / 14:11

Petdeset let nazaj (2)

»Učiteljica Marija si je kljub temu vzela čas zame, po pouku sva kar nekaj ur neuspešno vadili, vendar ni in ni šlo. V sedmem razredu smo se neprostovoljno srečali s podaljšanim bivanjem v...

GG Plus / ponedeljek, 14. oktober 2013 / 14:10

Raubarski cesar

»V Poljanah so se mu (Igorju Torkarju) zelo priljubila domača imena, narečje, ljudje. Ob prebiranju Tavčarja je naletel na zgodbe, ki so bile iz mesa in krvi še vedno žive. Prizorišča in d...