Iris Spitzer (desno) s »sodelavkama« Maro Hudl in Izo Sušnik, dijakinjama Slovenske gimnazije v Celovcu, na Knjižnem bazarju v Celovcu / Foto: Jože Košnjek

Slovenske knjige na celovškem trgu

Na Novem trgu v Celovcu je bil pretekli teden Knjižni bazar z bogato ponudbo knjig, tudi v slovenščini.

Celovec – Celovški Knjižni bazar na Novem trgu v središču koroške prestolnice Celovec je največja tovrstna prireditev na Koroškem. Na njem ljubiteljem knjige po ugodnejših cenah ponujajo knjige starejšega in novejšega datuma v različnih jezikih, največ v nemškem in tudi slovenskem. Zato je bazar še posebej pomemben za Slovence, živeče na Koroškem. Tudi organizacija vsakoletnega bazarja je slovensko obarvana, saj ga organizira Mohorjeva založba iz Celovca skupaj z založbama Heyn in Morawa Kaerntner Buchhandlung.

Bazar je bil dobro obiskan. Tega so bili veseli tudi na prodajnem prostoru Mohorjeve, ki ga je vodila knjigotržka v Mohorjevi knjigarni v Celovcu Iris Spitzer iz Velikovca. Prijavila se je na razpis knjigarne. Sprejeta je bila in januarja letos se je že znašla v novi vlogi. Na bazarju je imela dve pomočnici, dijakinji Slovenske gimnazije iz Celovca Izo Sušnik iz Celovca in Maro Hudl iz vasi Vovbre nad Velikovcem, ki jima je Mohorjeva knjigarna tako omogočila počitniško delo.

»Po povprečno za tretjino nižji ceni ponujamo knjige različnih vsebin za vse generacije iz stare zaloge, pa tudi novejše, tako nemške kot slovenske. Tudi na ta način vstopa slovenščina v javni prostor,« je povedala Iris Spitzer, za katero je zanimivo življenje. Marsikaj je že počela v življenju, sedaj pa lahko živi s knjigami in se z ljudmi pogovarja v različnih jezikih. Knjiga je zapisana beseda, misel ali pesem, ki jih ni mogoče izbrisati, pravi. Z njo in z jeziki je odraščala, saj je bila rojena v Sarajevu v družini poklicnega nogometaša Branka Bošnjaka in z njim živela v krajih, kjer je igral: v Ljubljani, na Hrvaškem, v Turčiji in v Avstriji, kamor so se preselili leta 1991 in kjer živijo sedaj. Končala je celovško Dvojezično trgovsko akademijo in začela študij publicistike in komunikacijskih ved, ki ga ni končala. Vleklo jo je v poklic in sedaj je, tako pravi, našla pravega.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Gospodarstvo / torek, 15. marec 2022 / 11:48

Vlada zamrznila maloprodajne cene goriv

Ljubljana – Vlada je z današnjim dnem ponovno uvedla regulacijo maloprodajnih cen pogonskih goriv, s čimer se je odzvala na njihovo precejšnjo rast v zadnjih času. Cene bodo odslej sledile povprečj...

Objavljeno na isti dan


Prosti čas / petek, 21. maj 2010 / 07:00

Včasih je luštno blo, dons bo pa spet tako

Da glasba ne pozna meja in da prav glasbeniki najpogosteje prvi priskočijo na pomoč, dokazuje napoved dobrodelnega koncerta, ki ga v Kulturnem hramu Ignacija Borštnika v Cerkljah na Gorenjskem pr...

Slovenija / petek, 21. maj 2010 / 07:00

Parlament o svojem predsedniku

Ljubljana - Ta teden zaseda državni zbor, ki je med drugim razpravljal o predlogu zakona o udeležbi delavcev pri dobičku, na dnevnem redu je bila tudi druga obravnava predlaganeg...

GG Plus / petek, 21. maj 2010 / 07:00

Kakšna duhovna moč!

Bogdan Osolnik, prvi urednik Gorenjskega glasa, je svoja medvojna doživetja opisal v knjigi Z ljubeznijo skozi surovi čas. Izšla je 1989 in davno pošla. Tik pred izidom je dopolnjena izdaja, mi pa ima...

Kultura / petek, 21. maj 2010 / 07:00

Razstava posebne sorte

Žiri - V Žireh je ta teden, a le do nedelje zvečer, prav zanimiva razstava. Postavljena je v galeriji, ki je odprta 24 ur na dan in sedem dni v tednu, ogled vzame zelo malo časa,...

Prosti čas / petek, 21. maj 2010 / 07:00

Glasba za dušo

V nedeljski polfinalni oddaji Slovenija ima talent bo nastopila tudi Saša Danilov Kobilšek iz Mengša.