Iris Spitzer (desno) s »sodelavkama« Maro Hudl in Izo Sušnik, dijakinjama Slovenske gimnazije v Celovcu, na Knjižnem bazarju v Celovcu / Foto: Jože Košnjek

Slovenske knjige na celovškem trgu

Na Novem trgu v Celovcu je bil pretekli teden Knjižni bazar z bogato ponudbo knjig, tudi v slovenščini.

Celovec – Celovški Knjižni bazar na Novem trgu v središču koroške prestolnice Celovec je največja tovrstna prireditev na Koroškem. Na njem ljubiteljem knjige po ugodnejših cenah ponujajo knjige starejšega in novejšega datuma v različnih jezikih, največ v nemškem in tudi slovenskem. Zato je bazar še posebej pomemben za Slovence, živeče na Koroškem. Tudi organizacija vsakoletnega bazarja je slovensko obarvana, saj ga organizira Mohorjeva založba iz Celovca skupaj z založbama Heyn in Morawa Kaerntner Buchhandlung.

Bazar je bil dobro obiskan. Tega so bili veseli tudi na prodajnem prostoru Mohorjeve, ki ga je vodila knjigotržka v Mohorjevi knjigarni v Celovcu Iris Spitzer iz Velikovca. Prijavila se je na razpis knjigarne. Sprejeta je bila in januarja letos se je že znašla v novi vlogi. Na bazarju je imela dve pomočnici, dijakinji Slovenske gimnazije iz Celovca Izo Sušnik iz Celovca in Maro Hudl iz vasi Vovbre nad Velikovcem, ki jima je Mohorjeva knjigarna tako omogočila počitniško delo.

»Po povprečno za tretjino nižji ceni ponujamo knjige različnih vsebin za vse generacije iz stare zaloge, pa tudi novejše, tako nemške kot slovenske. Tudi na ta način vstopa slovenščina v javni prostor,« je povedala Iris Spitzer, za katero je zanimivo življenje. Marsikaj je že počela v življenju, sedaj pa lahko živi s knjigami in se z ljudmi pogovarja v različnih jezikih. Knjiga je zapisana beseda, misel ali pesem, ki jih ni mogoče izbrisati, pravi. Z njo in z jeziki je odraščala, saj je bila rojena v Sarajevu v družini poklicnega nogometaša Branka Bošnjaka in z njim živela v krajih, kjer je igral: v Ljubljani, na Hrvaškem, v Turčiji in v Avstriji, kamor so se preselili leta 1991 in kjer živijo sedaj. Končala je celovško Dvojezično trgovsko akademijo in začela študij publicistike in komunikacijskih ved, ki ga ni končala. Vleklo jo je v poklic in sedaj je, tako pravi, našla pravega.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Nasveti / torek, 7. oktober 2008 / 07:00

Grozdje za užitek, zdravje in lepoto

Če se človek počuti še tako zdrav, je priporočljivo, da enkrat na leto napravi "grozdno kuro". In najprimernejši čas za to je seveda jesen.

Objavljeno na isti dan


Gospodarstvo / ponedeljek, 13. julij 2015 / 14:06

V Seawayu spet delajo

Na Zgoši so v torek po večmesečnem premoru zaradi stečaja podjetja vendarle spet zagnali stroje. Trenutno je zaposlenih dvajset delavcev, Zincenko upa, da jih bo že jeseni še enkrat toliko.

GG Plus / ponedeljek, 13. julij 2015 / 14:04

Jakob Aljaž in stolp na Triglavu

Duhovnik in skladatelj, župnik na Dovjem Jakob Aljaž je brez dvoma eden najvidnejših svetlih junakov slovenske preteklosti. Rodil se je 6. julija 1845 v Zavrhu pod Šmarno goro, umrl pa je...

Kranj / ponedeljek, 13. julij 2015 / 14:01

Proti podeljevanju koncesij

Pri občinski organizaciji SD Kranj so prepričani, da bi namesto koncesij zasebnim vrtcem morali pospešiti prenovo nekdanjih šol in tako rešiti prostorsko stisko.

Gorenjska / ponedeljek, 13. julij 2015 / 13:58

Pripravljeni na hudo vročino

Iz gorenjskih zdravstvenih domov in jeseniške bolnišnice so sporočili, da kaj večjega obiska pacientov v zadnjih dneh hude poletne vročine v ambulantah niso imeli. Zdravnik Mitja Mohor je dodal še nek...

Kultura / ponedeljek, 13. julij 2015 / 13:52

Dve svetovni vojni v eni razstavi

V Muzeju Tomaža Godca v Bohinjski Bistrici so prejšnjo soboto odprli novo stalno razstavo z naslovom Bohinj in Bohinjci 1914–1918, 1941–1945.