Iris Spitzer (desno) s »sodelavkama« Maro Hudl in Izo Sušnik, dijakinjama Slovenske gimnazije v Celovcu, na Knjižnem bazarju v Celovcu / Foto: Jože Košnjek

Slovenske knjige na celovškem trgu

Na Novem trgu v Celovcu je bil pretekli teden Knjižni bazar z bogato ponudbo knjig, tudi v slovenščini.

Celovec – Celovški Knjižni bazar na Novem trgu v središču koroške prestolnice Celovec je največja tovrstna prireditev na Koroškem. Na njem ljubiteljem knjige po ugodnejših cenah ponujajo knjige starejšega in novejšega datuma v različnih jezikih, največ v nemškem in tudi slovenskem. Zato je bazar še posebej pomemben za Slovence, živeče na Koroškem. Tudi organizacija vsakoletnega bazarja je slovensko obarvana, saj ga organizira Mohorjeva založba iz Celovca skupaj z založbama Heyn in Morawa Kaerntner Buchhandlung.

Bazar je bil dobro obiskan. Tega so bili veseli tudi na prodajnem prostoru Mohorjeve, ki ga je vodila knjigotržka v Mohorjevi knjigarni v Celovcu Iris Spitzer iz Velikovca. Prijavila se je na razpis knjigarne. Sprejeta je bila in januarja letos se je že znašla v novi vlogi. Na bazarju je imela dve pomočnici, dijakinji Slovenske gimnazije iz Celovca Izo Sušnik iz Celovca in Maro Hudl iz vasi Vovbre nad Velikovcem, ki jima je Mohorjeva knjigarna tako omogočila počitniško delo.

»Po povprečno za tretjino nižji ceni ponujamo knjige različnih vsebin za vse generacije iz stare zaloge, pa tudi novejše, tako nemške kot slovenske. Tudi na ta način vstopa slovenščina v javni prostor,« je povedala Iris Spitzer, za katero je zanimivo življenje. Marsikaj je že počela v življenju, sedaj pa lahko živi s knjigami in se z ljudmi pogovarja v različnih jezikih. Knjiga je zapisana beseda, misel ali pesem, ki jih ni mogoče izbrisati, pravi. Z njo in z jeziki je odraščala, saj je bila rojena v Sarajevu v družini poklicnega nogometaša Branka Bošnjaka in z njim živela v krajih, kjer je igral: v Ljubljani, na Hrvaškem, v Turčiji in v Avstriji, kamor so se preselili leta 1991 in kjer živijo sedaj. Končala je celovško Dvojezično trgovsko akademijo in začela študij publicistike in komunikacijskih ved, ki ga ni končala. Vleklo jo je v poklic in sedaj je, tako pravi, našla pravega.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Gospodarstvo / ponedeljek, 16. maj 2011 / 07:00

Lani šestnajst primerov stekline

Kranj - V Sloveniji cepijo lisice proti steklini od 1988. leta dalje, od leta 1995 polagajo vabe s pomočjo letal. Cepljenje poteka na celotnem ozemlju države dvakrat na leto – sp...

Objavljeno na isti dan


Splošno / nedelja, 18. maj 2008 / 07:00

Gorenjska banka bolnišnici podarila 50 tisoč evrov

Z denarjem bodo v Splošni bolnišnici Jesenice kupili nov ultrazvočni aparat za ginekološko-porodniški oddelek.

Splošno / nedelja, 18. maj 2008 / 07:00

Visoki kupi peska po mestu

Na posameznih delih Jesenic so se pred časom pojavili visoki kupi peska, ki so zmotili marsikaterega občana. Sprašujejo se, kaj pomenijo ti kupi, kdo jih je pripeljal in za kaj bodo pesek porabil...

Splošno / nedelja, 18. maj 2008 / 07:00

Otroci na Hrvaško vendarle enostavneje

Na Hrvaškem je pred kratkim začel veljati nov zakon, po katerem morajo otroci do 18. leta starosti, ki gredo na Hrvaško brez spremstva staršev, pridobiti posebno potrdilo.

Splošno / nedelja, 18. maj 2008 / 07:00

Načrt zaščite in reševanja

Občinski štab Civilne zaščite Občine Jesenice obvešča, da je pripravljen osnutek Načrta zaščite in reševanja ob zemeljskih plazovih in osnutek Načrta zaščite in reševanja ob požaru. Osnutka načrt...

Splošno / nedelja, 18. maj 2008 / 07:00

Županov kotiček

Župan Tomaž Tom Mencinger je ob nedavnem odkritju obnovljenih spomenikov v Spominskem parku na Jesenicah (v začetku leta so jih ukradli in uničili vandali) dejal, da so župani vseh treh oškodovan...