Iris Spitzer (desno) s »sodelavkama« Maro Hudl in Izo Sušnik, dijakinjama Slovenske gimnazije v Celovcu, na Knjižnem bazarju v Celovcu / Foto: Jože Košnjek

Slovenske knjige na celovškem trgu

Na Novem trgu v Celovcu je bil pretekli teden Knjižni bazar z bogato ponudbo knjig, tudi v slovenščini.

Celovec – Celovški Knjižni bazar na Novem trgu v središču koroške prestolnice Celovec je največja tovrstna prireditev na Koroškem. Na njem ljubiteljem knjige po ugodnejših cenah ponujajo knjige starejšega in novejšega datuma v različnih jezikih, največ v nemškem in tudi slovenskem. Zato je bazar še posebej pomemben za Slovence, živeče na Koroškem. Tudi organizacija vsakoletnega bazarja je slovensko obarvana, saj ga organizira Mohorjeva založba iz Celovca skupaj z založbama Heyn in Morawa Kaerntner Buchhandlung.

Bazar je bil dobro obiskan. Tega so bili veseli tudi na prodajnem prostoru Mohorjeve, ki ga je vodila knjigotržka v Mohorjevi knjigarni v Celovcu Iris Spitzer iz Velikovca. Prijavila se je na razpis knjigarne. Sprejeta je bila in januarja letos se je že znašla v novi vlogi. Na bazarju je imela dve pomočnici, dijakinji Slovenske gimnazije iz Celovca Izo Sušnik iz Celovca in Maro Hudl iz vasi Vovbre nad Velikovcem, ki jima je Mohorjeva knjigarna tako omogočila počitniško delo.

»Po povprečno za tretjino nižji ceni ponujamo knjige različnih vsebin za vse generacije iz stare zaloge, pa tudi novejše, tako nemške kot slovenske. Tudi na ta način vstopa slovenščina v javni prostor,« je povedala Iris Spitzer, za katero je zanimivo življenje. Marsikaj je že počela v življenju, sedaj pa lahko živi s knjigami in se z ljudmi pogovarja v različnih jezikih. Knjiga je zapisana beseda, misel ali pesem, ki jih ni mogoče izbrisati, pravi. Z njo in z jeziki je odraščala, saj je bila rojena v Sarajevu v družini poklicnega nogometaša Branka Bošnjaka in z njim živela v krajih, kjer je igral: v Ljubljani, na Hrvaškem, v Turčiji in v Avstriji, kamor so se preselili leta 1991 in kjer živijo sedaj. Končala je celovško Dvojezično trgovsko akademijo in začela študij publicistike in komunikacijskih ved, ki ga ni končala. Vleklo jo je v poklic in sedaj je, tako pravi, našla pravega.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kronika / nedelja, 31. december 2023 / 10:36

Policija: Praznični dnevi naj bodo veseli, ne žalostni

»Naj bodo praznični dnevi veseli, ne žalostni,« slovenska policija poziva k varni udeležbi v cestnem prometu v prihodnjih dneh, ko bodo v mestnih središčih potekale številne prireditve.

Objavljeno na isti dan


Prosti čas / ponedeljek, 21. november 2011 / 07:00

Straussove polke požele aplavz občinstva

Godba Medvode je tudi letos pripravila mednarodno srečanje godbenih ansamblov. V nedeljo, 13. novembra, so v medvoško športno dvorano povabili dva slovenska in en avstrijski ansambel, a so godbeniki i...

Prosti čas / ponedeljek, 21. november 2011 / 07:00

Dean Dubokovič: Retrospektiva

Sicer Gorenjca, ki se je prebil v svet fotografije in ga danes lahko srečamo po vsej Sloveniji, Deana Dubokoviča smo ujeli v fotografski objektiv na odprtju njegove razstave v ljubljanski...

Zanimivosti / ponedeljek, 21. november 2011 / 07:00

Mobilna enota Dora prihaja v Domžale

Domžale - Mobilna enota presejalnega programa za raka dojk Dora, ki je bila od pomladi nastanjena v Kamniku, bo od torka, 22. novembra, dalje stala na parkirišču Zdravstvenega do...

Gospodarstvo / ponedeljek, 21. november 2011 / 07:00

Zvišali obrestne mere za depozite

Kranj - V Gorenjski banki so 9. novembra spet zvišali obrestne mere za depozite. Pri kratkoročnih depozitih (do enega leta) znaša po novem letna obrestna mera od 1,15 do 3,15 ods...

GG Plus / ponedeljek, 21. november 2011 / 07:00

Vaš razgled