Za uvod v Frankofonski festival so učenci OŠ Orehek zapeli himno festivala, to je Kekčevo pesem v francoščini. / Foto: Gorazd Kavčič

S francoščino v svet

Več kot štiristo osnovnošolcev, ki jih povezuje ljubezen do francoskega jezika in kulture, se je minuli četrtek zbralo v Letnem gledališču Khislstein v Kranju na 21. Frankofonskem festivalu.

Zbrani osnovnošolci so z glasbo, poezijo in gledališkimi točkami predstavili svoje znanje francoskega jezika in poznavanje francoske kulture. Na ta način želijo po besedah Draga Zalarja, ravnatelja Osnovne šole (OŠ) Orehek, ki že vsa leta pripravlja festival, pri otrocih zgodaj vzbuditi zavedanje, da so evropski državljani, ter spodbujati medkulturno ozaveščenost in znanje jezikov. Zalar verjame, da se bodo opremljeni z znanjem jezikov lahko pogumno odpravili v svet.

Festival so v OŠ Orehek tudi letos pripravili v sodelovanju s Slovenskim društvom učiteljev francoščine, Mestno občino Kranj, Francoskim inštitutom v Sloveniji, zavodom za šolstvo, ministrstvom za izobraževanje, znanost in šport ter Zavodom za turizem in kulturo Kranj. Po Zalarjevih besedah tako omogočijo povezovanje slovenskih šol ter druženje in izmenjavo izkušenj. »To, da festival pripravljamo že 21 let, je dokaz, da je dogodek pognal zdrave korenine, saj zanimanje zanj tudi po vseh teh letih ne upada.« Spomnil je, da se je vse začelo leta 2001, ko so prvič pripravili takrat še Frankofonski dan, potem ko so v šolskem letu 1999/2000 kot prva šola v Sloveniji ponudili možnost zgodnjega učenja tujih jezikov že najmlajšim v vrtcu. Za zgodnje uvajanje tujih jezikov v njihovi šoli sta imeli največ zaslug takratna učiteljica angleščine in francoščine Hilda Zalokar ter takratna ravnateljica Ivka Sodnik.

Koordinatorica Frankofonskega festivala Katja Eržen Bratina je zbranim prenesla tudi besede predsednika Slovenskega društva učiteljev francoščine Marka Drobneta, ki je učence pozval, naj še naprej poglabljajo svoje znanje tako pri učenju francoskega jezika kot na vseh drugih področjih. Podžupanja Mestne občine Kranj Manja Zorko pa je bila navdušena, da je festival v Kranj znova pripeljal toliko vedoželjnih mladih. »Znanje francoskega jezika predstavlja vašo vstopnico v svet,« je poudarila.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

GG Plus / ponedeljek, 17. avgust 2015 / 12:50

Mi, statistika s postaje Gevgelija

Manjša železniška postaja na jugu Makedonije se spreminja v taborišče, saj dnevno sprejme okrog tisoč sto beguncev iz Sirije, Iraka, Afganistana in afriških držav v konfliktu. Namenjeni so predvsem v...

Objavljeno na isti dan


Jesenice / sreda, 7. januar 2015 / 16:33

Nič več slika, le še zvok

Jeseniški občinski svetniki so se strinjali z ukinitvijo videoprenosov sej občinskega sveta, odslej bodo na voljo zvočni prenosi sej prek občinske spletne strani. Prenosi sej so imeli največ štiridese...

Žirovnica / sreda, 7. januar 2015 / 16:31

Sprejeli občinski proračun

Občina Žirovnica je v novo leto stopila s potrjenima proračunoma za leti 2015 in 2016, ki bosta v znamenju zaključevanja dveh velikih investicij: gradnje kanalizacijskega sistema in prenove tamkajšnje...

Kronika / sreda, 7. januar 2015 / 13:12

Ne precenjujte znanja

Gorenjski policisti so minuli konec tedna obravnavali dve smučarski in eno sankaško nesrečo, zato opozarjajo, da je med zimskimi radostmi treba upoštevati varnostna pravila ter svoje sposobnosti.

Kronika / sreda, 7. januar 2015 / 13:10

Število prometnih nesreč se zmanjšuje

Tako v Sloveniji kot na Gorenjskem se je število prometnih nesreč pa tudi umrlih v njih zmanjšalo.

Radovljica / sreda, 7. januar 2015 / 12:50

Nov oltar v brezjanski baziliki

Oltar, v katerega so vstavili relikvije blaženega Lojzeta Grozdeta, je del prenove celotnega prezbiterija.