Miha Pintarič, Liber, Univerza v Ljubljani in Filozofska fakulteta, Ljubljana, 2023, 120 strani

Liber, knjiga večjezične poezije

»Pred vami je knjiga večjezične poezije. A kakšen smisel sploh še ima v času prevajalnikov in umetne inteligence, ko dobiš prevedeno, kar si zaželiš, kakor na krožniku, s katerega se še kadi, tako da ne moreš niti poskusiti, ali so ti pravkar servirali pasulj ali cassoulet ali serbische Bohnen ali brazilsko feijoado. Je sploh kakšna razlika med 'človeškim', umetniškim, in 'umetnim' prevodom? Je kakšna razlika med kosilom, ki ga z ljubeznijo, znanjem in ustrezno količino masla pripravi žena (kar danes ni več samoumevno, ženo pa lahko nadomesti dobra restavracija), in hamburgerjem, ki ga, quod absit, pojemo na cesti? Ali umetnino, na katere izvirnik je vezana umetnikova izkušnja in se ji tehnično še tako dovršen prevod ali preslikava kakšnega cenenega ponaredka ne moreta niti približati? Seveda ne, saj ne gre za kvantitativno razliko, gre za razliko v naravi. Pa operni pevec ali pianist, ki arije ali partiture dvakrat ne bo enako zapel ali zaigral? 'Umetni' izvajalec, po vsej verjetnosti kak moderni nosilec zvoka, jo seveda bo zaigral vedno enako (rešitev za melomana je nakup 'vseh' zgoščenk, vinilk itd. priljubljenega izvajalca: kvantitativni 'napredek' ne spremeni ničesar v naravi stvari), koncert v živo pa s tem nima nobene zveze. /…/ Umetna inteligenca lahko ustvari tehnično popoln prevod, vendar dvomim, da bo kdaj sposobna ustvarjati čustva ali smeh, ki je njihovo nasprotje (sicer pa tudi veliko ljudi tega ne zna). Občutljivost je dimenzija, značilna za vse, kar je človeškega. Na skrajnih koncih svojega diapazona lahko občutljivost bodisi sublimira v duhovno (na primer čutenje v sočutje in naprej) bodisi se ukine ali pritaji za toliko časa, kolikor je treba, da izzvenijo zadnji 'akordi' smeha in gredo ljudje domov. Po Aristotelu je prav smeh bistvo človeka. Od težnje k enovitosti do padca v mnogoterost ... je samo korak. Za preizkus lahko prosite umetno inteligenco, naj vam pove kakšen dober vic. Še dobro, da je nekoč živel tudi mož z imenom Platon.« (str. 10–11)

Gornji odlomki so iz avtorjevega »kratkega uvoda« v to knjigo. To je knjiga za ljubitelje poezije, in teh ni malo, in hkrati za ljubitelje večjezične poezije, teh pa je že manj, a so tem večji sladokusci. To delo ne priča le o pesniškem daru, priča tudi o velikem jezikovnem znanju avtorja. Miha Pintarič (1963) je prevajalec, pesnik in esejist, strokovnjak za srednji vek in renesanso, predavatelj starejše francoske književnosti na Filozofski fakulteti. Sicer pa bo najbolje, da se o zapisanih trditvah prepriča bralec sam.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Gorenjska / / 07:00

Smolnikar poziva ministra Podobnika

Duplica - Zrak na Duplici kljub večletnim protestom krajanov in ukrepanju Občine Kamnik, ki se že dlje časa zaman trudi s problematiko seznaniti pristojno ministrstvo, še vedno n...

Objavljeno na isti dan


Gospodarstvo / sreda, 29. september 2010 / 07:00

Blaž Pesjak novi šef Merkurja

Merkurjev nadzorni svet za začasnega predsednika uprave imenoval Blaža Pesjaka, dosedanjega člana uprave.

Gorenjska / sreda, 29. september 2010 / 07:00

V spomin in zahvalo: Dr. Marko Benedik (1940-2010)

Dolgoletni župnik v Ratečah in Kranjski Gori

Nasveti / sreda, 29. september 2010 / 07:00

Juretov zadnji spust

Kolo preklinjam samo takrat, ko mi vzame življenje. Ne moje, to mu še ni uspelo. Zasovražim ga, ko vzame življenje nekomu, ki sem ga imel rad.

Gospodarstvo / sreda, 29. september 2010 / 07:00

Anketa: Niso naklonjeni stavki v javnem sektorju

V več dejavnostih javnega sektorja se je včeraj začela stavka. Kako o njej in o zahtevi javnih uslužbencev, da se jim povečajo plače, razmišljajo naključni sogovorniki?

Prosti čas / sreda, 29. september 2010 / 07:00

Gorenjski kvintet: ohcet in Švica

Gorenjski kvintet, ki ga vodi harmonikar Grega Korošec, je izvrstno opravil svojo vodilno glasbeno vlogo na nedavni prvi Avsenikovi poroki, saj je igral na šrangi, na civilni in cerkveni poroki p...