Ob zaključku so pripravili okroglo mizo s tujejezičnimi gosti, ki živijo v Sloveniji. / Foto: arhiv šole

Jezikovna tržnica

Ob evropskem dnevu jezikov so na Osnovni šoli Gorje pripravili kulturni dan, ki so ga poimenovali Jezikovna tržnica. Gostili so tujejezične govorce, ki živijo v Sloveniji.

Ob dnevu evropskih jezikov so se učenci od 6. do 9. razreda spoznavali s tujimi jeziki. Na šoli so v okviru Jezikovne tržnice gostili tujejezične govorce, ki živijo v Sloveniji. »Nekateri v naši domovini živijo že dalj časa, drugi pa so k nam prišli za krajši čas,« je pojasnila učiteljica Tina Sušnik. Njihovemu povabilu so se odzvali Američan, Nizozemca, Kitajec, Grkinji in Sirijec. Učencem so predstavili vsak svoj materni jezik, kulturo in zgodovino rojstne domovine. Obenem so pojasnili bistvene razlike življenjskega sloga v matični domovini in v Sloveniji.

Učenje tujih jezikov neizogibno

Učenci so se naučili nekaj besed in fraz v grščini, kitajščini, arabščini in nizozemščini, v pogovoru z Američanom pa so uporabili oziroma pokazali svoje znanje angleščine, ki ga pridobivajo v šoli. »Dandanes je učenje tujih jezikov neizogibno. Brez tega skorajda ni mogoče komunicirati s svetom,« je poudarila Sušnikova in dodala, da so gosti ob zaključku kulturnega dneva na okrogli mizi povedali, da jim je v Sloveniji lepo. »Navdušeni so nad naravnimi lepotami, zelenjem, svežim zrakom in miroljubnostjo. Predvsem so poudarili, da se v Sloveniji počutijo varne.«

Učenko Nežo L. je navdušil Sirijec. »Predvsem zato, ker že tako lepo govori slovensko, čeprav v Sloveniji ni prav dolgo,« je dejala. Učenka Maja T. pa je z zanimanjem prisluhnila kitajščini in zgodbam Kitajske. »Imajo slikovno pisavo. Presenečena sem bila, da tam nimajo bankovcev in kartic, ampak vse plačujejo s pomočjo telefona.«

Jezikovne delavnice

Nekaj dni pred Jezikovno tržnico je učence, ki se udeležujejo Ustvarjalnice in izbirnega predmeta nemščine, obiskala tudi Katja Bradač z Goethejevega inštituta v Ljubljani. Učenci so skupaj z njo na jezikovni delavnici spoznali poimenovanja nekaterih nemških mest in nemške fraze, ki so jih poskušali povezati s sliko in pokazati s pantomimo. Na ta način so dobili zabaven vpogled v tuji jezik, ki jim bo v prihodnosti zagotovo koristil.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Šport / sobota, 14. januar 2017 / 13:21

Reprezentančna tekma za uvod v jubilejno leto

Škofja Loka – Futsal klub Stripy iz Škofje Loke letos praznuje trideseto obletnico ustanovitve kluba in deseto obletnico ponovne registracije, saj med letoma 1997 in 2007 ni deloval. Uvod v jubilej...

Objavljeno na isti dan


Rekreacija / torek, 31. maj 2016 / 14:00

»Tadooolgi« kolesarski teden

Drugi Scottov kolesarski maraton se je z Brda preselil v kranjsko mestno središče.

Škofja Loka / torek, 31. maj 2016 / 13:59

Park za odkrivanje čutil

Ob 80-letnici delovanja centra slepih, slabovidnih in starejših v Škofji Loki so odprli senzorični park – park čutil.

Bled / torek, 31. maj 2016 / 13:58

Gradijo na Titovem socializmu

V Vili Bled, nekdanji Titovi vili, je pretekli teden potekal ustanovni kongres Socialistične partije Slovenije (SPS).

Kranj / torek, 31. maj 2016 / 13:19

Peli in igrali v francoščini

Slovenski osnovnošolci, ki jih povezuje ljubezen do francoščine, so se se minuli petek zbrali na petnajstem Frankofonskem festivalu, ki ga organizira Osnovna šola (OŠ) Orehek Kranj.

Mengeš / torek, 31. maj 2016 / 13:17

Praznik v znamenju glasbe

Ob prazniku občine Mengeš je župan Franc Jerič kot največje pridobitve občine poudaril kohezijske projekte. Podelili so tudi občinska priznanja.