Ob zaključku so pripravili okroglo mizo s tujejezičnimi gosti, ki živijo v Sloveniji. / Foto: arhiv šole

Jezikovna tržnica

Ob evropskem dnevu jezikov so na Osnovni šoli Gorje pripravili kulturni dan, ki so ga poimenovali Jezikovna tržnica. Gostili so tujejezične govorce, ki živijo v Sloveniji.

Ob dnevu evropskih jezikov so se učenci od 6. do 9. razreda spoznavali s tujimi jeziki. Na šoli so v okviru Jezikovne tržnice gostili tujejezične govorce, ki živijo v Sloveniji. »Nekateri v naši domovini živijo že dalj časa, drugi pa so k nam prišli za krajši čas,« je pojasnila učiteljica Tina Sušnik. Njihovemu povabilu so se odzvali Američan, Nizozemca, Kitajec, Grkinji in Sirijec. Učencem so predstavili vsak svoj materni jezik, kulturo in zgodovino rojstne domovine. Obenem so pojasnili bistvene razlike življenjskega sloga v matični domovini in v Sloveniji.

Učenje tujih jezikov neizogibno

Učenci so se naučili nekaj besed in fraz v grščini, kitajščini, arabščini in nizozemščini, v pogovoru z Američanom pa so uporabili oziroma pokazali svoje znanje angleščine, ki ga pridobivajo v šoli. »Dandanes je učenje tujih jezikov neizogibno. Brez tega skorajda ni mogoče komunicirati s svetom,« je poudarila Sušnikova in dodala, da so gosti ob zaključku kulturnega dneva na okrogli mizi povedali, da jim je v Sloveniji lepo. »Navdušeni so nad naravnimi lepotami, zelenjem, svežim zrakom in miroljubnostjo. Predvsem so poudarili, da se v Sloveniji počutijo varne.«

Učenko Nežo L. je navdušil Sirijec. »Predvsem zato, ker že tako lepo govori slovensko, čeprav v Sloveniji ni prav dolgo,« je dejala. Učenka Maja T. pa je z zanimanjem prisluhnila kitajščini in zgodbam Kitajske. »Imajo slikovno pisavo. Presenečena sem bila, da tam nimajo bankovcev in kartic, ampak vse plačujejo s pomočjo telefona.«

Jezikovne delavnice

Nekaj dni pred Jezikovno tržnico je učence, ki se udeležujejo Ustvarjalnice in izbirnega predmeta nemščine, obiskala tudi Katja Bradač z Goethejevega inštituta v Ljubljani. Učenci so skupaj z njo na jezikovni delavnici spoznali poimenovanja nekaterih nemških mest in nemške fraze, ki so jih poskušali povezati s sliko in pokazati s pantomimo. Na ta način so dobili zabaven vpogled v tuji jezik, ki jim bo v prihodnosti zagotovo koristil.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Škofja Loka / / 18:19

Zbirajo denar za pomoč Bolantinovim

Škofja Loka – Rdeči križ Slovenije, Območno združenje Škofja Loka, je začelo zbirati pomoč za očeta in sina iz Malenskega Vrha, ki jima je med velikonočnimi prazniki pogorela hiša. Zgraditi bosta m...

Objavljeno na isti dan


Gospodarstvo / / 18:38

Register kmetijskih gospodarstev ne deluje

Kranj – Z ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano so sporočili, da aplikacija za vodenje registra kmetijskih gospodarstev od 30. decembra do 20. januarja ne bo delovala. V tem času bodo a...

Gospodarstvo / / 18:37

Iz tujine dobro skrbi za gozdove

Čeprav Otokar Pogačnik, (so)lastnik posestva Krumperk, živi v tujini, dobro skrbi za gozdove.

Rekreacija / / 18:35

Glasovi kolesarji v letu 2022

Panoramski kolesarji smo se letos potepali na petih izletih in skupno z različnimi skupinami na njih preživeli 23 dni. V maju smo z barko pluli po kvarnerskih otokih. V drugi polovici maja je bilo...

Zanimivosti / / 18:33

Priljubljeni praznični paneton

V nekem obdobju svojega življenja Šenčurjan Andraž Bajželj ni natanko vedel, kam ga bo zanesla pot. Potem je odkril peko z drožmi in danes je okus njegovega panetona s čokolado takšen, da ga lahko opi...

Kamnik / / 18:32

Vodni sistem je občutljiv

V teh dneh se zaključuje projekt Mreža vodnih poti v Kamniško-Savinjskih Alpah, namenjen ozaveščanju o pomenu ohranjanja čiste pitne vode in premišljenemu razvoju turizma..