Ob zaključku so pripravili okroglo mizo s tujejezičnimi gosti, ki živijo v Sloveniji. / Foto: arhiv šole

Jezikovna tržnica

Ob evropskem dnevu jezikov so na Osnovni šoli Gorje pripravili kulturni dan, ki so ga poimenovali Jezikovna tržnica. Gostili so tujejezične govorce, ki živijo v Sloveniji.

Ob dnevu evropskih jezikov so se učenci od 6. do 9. razreda spoznavali s tujimi jeziki. Na šoli so v okviru Jezikovne tržnice gostili tujejezične govorce, ki živijo v Sloveniji. »Nekateri v naši domovini živijo že dalj časa, drugi pa so k nam prišli za krajši čas,« je pojasnila učiteljica Tina Sušnik. Njihovemu povabilu so se odzvali Američan, Nizozemca, Kitajec, Grkinji in Sirijec. Učencem so predstavili vsak svoj materni jezik, kulturo in zgodovino rojstne domovine. Obenem so pojasnili bistvene razlike življenjskega sloga v matični domovini in v Sloveniji.

Učenje tujih jezikov neizogibno

Učenci so se naučili nekaj besed in fraz v grščini, kitajščini, arabščini in nizozemščini, v pogovoru z Američanom pa so uporabili oziroma pokazali svoje znanje angleščine, ki ga pridobivajo v šoli. »Dandanes je učenje tujih jezikov neizogibno. Brez tega skorajda ni mogoče komunicirati s svetom,« je poudarila Sušnikova in dodala, da so gosti ob zaključku kulturnega dneva na okrogli mizi povedali, da jim je v Sloveniji lepo. »Navdušeni so nad naravnimi lepotami, zelenjem, svežim zrakom in miroljubnostjo. Predvsem so poudarili, da se v Sloveniji počutijo varne.«

Učenko Nežo L. je navdušil Sirijec. »Predvsem zato, ker že tako lepo govori slovensko, čeprav v Sloveniji ni prav dolgo,« je dejala. Učenka Maja T. pa je z zanimanjem prisluhnila kitajščini in zgodbam Kitajske. »Imajo slikovno pisavo. Presenečena sem bila, da tam nimajo bankovcev in kartic, ampak vse plačujejo s pomočjo telefona.«

Jezikovne delavnice

Nekaj dni pred Jezikovno tržnico je učence, ki se udeležujejo Ustvarjalnice in izbirnega predmeta nemščine, obiskala tudi Katja Bradač z Goethejevega inštituta v Ljubljani. Učenci so skupaj z njo na jezikovni delavnici spoznali poimenovanja nekaterih nemških mest in nemške fraze, ki so jih poskušali povezati s sliko in pokazati s pantomimo. Na ta način so dobili zabaven vpogled v tuji jezik, ki jim bo v prihodnosti zagotovo koristil.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Gospodarstvo / sreda, 16. januar 2008 / 07:00

Predor Šentvid pospešeno gradijo

Gradnja predora Šentvid se ni ustavila niti med prazniki. V ponedeljek so vklopili nov sistem nadzora in vodenja prometa.

Objavljeno na isti dan


Prosti čas / petek, 17. november 2006 / 06:00

Brat vse vidi, Brat vse ve: Lepo je bit´ župan

Volilna vojna zdaj je mimo, mirno čakamo na zimo. Županske stolčke bojo grel,...

Prosti čas / petek, 17. november 2006 / 06:00

Topla in svetla zima

Zeleno srce Avstrije v zimski obleki, Charter Night tržiških Lionsev, nova kolekcija pričesk Epic in ledena polžja hišica.

Prosti čas / petek, 17. november 2006 / 06:00

Nominator

Najprej smo martinovali, se veselili ob mladem vincu, ki naj vino bo, potem smo jih pa izvolili. Vmes pa ustrelili kakega kozla, nekaj za šalo, nekaj pa tistih pravih, za kazen in po zdr...

Kranj / petek, 17. november 2006 / 06:00

Mali formati velikih mojstrov

V Mestni hiši in v Mali galeriji v Kranju je na ogled mednarodna razstava fotografij Miniature 2006.

Prosti čas / petek, 17. november 2006 / 06:00

Anketa: Piramida ali preverjeno

Že slab mesec ob torkih zvečer oddaji Preverjeno na POP TV konkurira oddaja Piramida z Eriko Žnidaršič na nacionalni televiziji. Naše sogovornike smo v Kranju povprašali, katero si raje ogledajo.