Ob zaključku so pripravili okroglo mizo s tujejezičnimi gosti, ki živijo v Sloveniji. / Foto: arhiv šole

Jezikovna tržnica

Ob evropskem dnevu jezikov so na Osnovni šoli Gorje pripravili kulturni dan, ki so ga poimenovali Jezikovna tržnica. Gostili so tujejezične govorce, ki živijo v Sloveniji.

Ob dnevu evropskih jezikov so se učenci od 6. do 9. razreda spoznavali s tujimi jeziki. Na šoli so v okviru Jezikovne tržnice gostili tujejezične govorce, ki živijo v Sloveniji. »Nekateri v naši domovini živijo že dalj časa, drugi pa so k nam prišli za krajši čas,« je pojasnila učiteljica Tina Sušnik. Njihovemu povabilu so se odzvali Američan, Nizozemca, Kitajec, Grkinji in Sirijec. Učencem so predstavili vsak svoj materni jezik, kulturo in zgodovino rojstne domovine. Obenem so pojasnili bistvene razlike življenjskega sloga v matični domovini in v Sloveniji.

Učenje tujih jezikov neizogibno

Učenci so se naučili nekaj besed in fraz v grščini, kitajščini, arabščini in nizozemščini, v pogovoru z Američanom pa so uporabili oziroma pokazali svoje znanje angleščine, ki ga pridobivajo v šoli. »Dandanes je učenje tujih jezikov neizogibno. Brez tega skorajda ni mogoče komunicirati s svetom,« je poudarila Sušnikova in dodala, da so gosti ob zaključku kulturnega dneva na okrogli mizi povedali, da jim je v Sloveniji lepo. »Navdušeni so nad naravnimi lepotami, zelenjem, svežim zrakom in miroljubnostjo. Predvsem so poudarili, da se v Sloveniji počutijo varne.«

Učenko Nežo L. je navdušil Sirijec. »Predvsem zato, ker že tako lepo govori slovensko, čeprav v Sloveniji ni prav dolgo,« je dejala. Učenka Maja T. pa je z zanimanjem prisluhnila kitajščini in zgodbam Kitajske. »Imajo slikovno pisavo. Presenečena sem bila, da tam nimajo bankovcev in kartic, ampak vse plačujejo s pomočjo telefona.«

Jezikovne delavnice

Nekaj dni pred Jezikovno tržnico je učence, ki se udeležujejo Ustvarjalnice in izbirnega predmeta nemščine, obiskala tudi Katja Bradač z Goethejevega inštituta v Ljubljani. Učenci so skupaj z njo na jezikovni delavnici spoznali poimenovanja nekaterih nemških mest in nemške fraze, ki so jih poskušali povezati s sliko in pokazati s pantomimo. Na ta način so dobili zabaven vpogled v tuji jezik, ki jim bo v prihodnosti zagotovo koristil.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Zanimivosti / sreda, 2. julij 2014 / 11:17

Najlepše duhovno potovanje

»Pogrešam ramazane v Bosni. Pogrešam klice z minaretov, ki naznanjajo molitev ter konec dnevnega posta. Posebej pogrešam kandilje (luči), ki se prižgejo na vseh minaretih, kar pomeni, da je konec post...

Objavljeno na isti dan


Kranj / četrtek, 14. februar 2008 / 07:00

Več želja, kot je denarja

V kranjsko občinsko blagajno se bo letos steklo nekaj manj kot 55 milijonov evrov.

Kranj / četrtek, 14. februar 2008 / 07:00

Nova tribuna v športnem centru

Športni center Kranj naj bi dobil manjšo tribuno med glavnim in pomožnim nogometnim igriščem. Za popravilo in upravljanje z dotrajano glavno tribuno občinsko vodstvo še išče rešitev.

Kranj / četrtek, 14. februar 2008 / 07:00

Kranj in La Ciotat pobratena že petdeset let

Visoko obletnico pobratenja dveh mest bodo v Kranju obeležili s prireditvami. Občinska svetnica Petra Mohorčič pa je predlagala, naj park pred Fakulteto za organizacijske vede na Zlatem polju poimenuj...

Kranj / četrtek, 14. februar 2008 / 07:00

Energetsko potratne javne stavbe

V kranjski občini naj bi v prihodnje pospeševali rabo obnovljivih virov energije, predvsem biomase in sončne energije.

Splošno / četrtek, 14. februar 2008 / 07:00

Garažna hiša je rešitev

Olivera Stojanović: »Pozdravljam odločitev občine, da parkirišče pred Čebelico uredi samo za stanovalce mestnega jedra. Za ostale obiskovalce mesta pa naj raz...