 
					
                            
														Jezikovna tržnica
Ob evropskem dnevu jezikov so na Osnovni šoli Gorje pripravili kulturni dan, ki so ga poimenovali Jezikovna tržnica. Gostili so tujejezične govorce, ki živijo v Sloveniji.
Ob dnevu evropskih jezikov so se učenci od 6. do 9. razreda spoznavali s tujimi jeziki. Na šoli so v okviru Jezikovne tržnice gostili tujejezične govorce, ki živijo v Sloveniji. »Nekateri v naši domovini živijo že dalj časa, drugi pa so k nam prišli za krajši čas,« je pojasnila učiteljica Tina Sušnik. Njihovemu povabilu so se odzvali Američan, Nizozemca, Kitajec, Grkinji in Sirijec. Učencem so predstavili vsak svoj materni jezik, kulturo in zgodovino rojstne domovine. Obenem so pojasnili bistvene razlike življenjskega sloga v matični domovini in v Sloveniji.
Učenje tujih jezikov neizogibno
Učenci so se naučili nekaj besed in fraz v grščini, kitajščini, arabščini in nizozemščini, v pogovoru z Američanom pa so uporabili oziroma pokazali svoje znanje angleščine, ki ga pridobivajo v šoli. »Dandanes je učenje tujih jezikov neizogibno. Brez tega skorajda ni mogoče komunicirati s svetom,« je poudarila Sušnikova in dodala, da so gosti ob zaključku kulturnega dneva na okrogli mizi povedali, da jim je v Sloveniji lepo. »Navdušeni so nad naravnimi lepotami, zelenjem, svežim zrakom in miroljubnostjo. Predvsem so poudarili, da se v Sloveniji počutijo varne.«
Učenko Nežo L. je navdušil Sirijec. »Predvsem zato, ker že tako lepo govori slovensko, čeprav v Sloveniji ni prav dolgo,« je dejala. Učenka Maja T. pa je z zanimanjem prisluhnila kitajščini in zgodbam Kitajske. »Imajo slikovno pisavo. Presenečena sem bila, da tam nimajo bankovcev in kartic, ampak vse plačujejo s pomočjo telefona.«
Jezikovne delavnice
Nekaj dni pred Jezikovno tržnico je učence, ki se udeležujejo Ustvarjalnice in izbirnega predmeta nemščine, obiskala tudi Katja Bradač z Goethejevega inštituta v Ljubljani. Učenci so skupaj z njo na jezikovni delavnici spoznali poimenovanja nekaterih nemških mest in nemške fraze, ki so jih poskušali povezati s sliko in pokazati s pantomimo. Na ta način so dobili zabaven vpogled v tuji jezik, ki jim bo v prihodnosti zagotovo koristil.



 Zgornja Gorenjska
Zgornja Gorenjska Kranjska Gora
Kranjska Gora Jesenice
Jesenice Žirovnica
Žirovnica Radovljica
Radovljica Bled
Bled Gorje
Gorje Bohinj
Bohinj Osrednja Gorenjska
Osrednja Gorenjska Tržič
Tržič Naklo
Naklo Kranj
Kranj Preddvor
Preddvor Jezersko
Jezersko Šenčur
Šenčur Cerklje na Gorenjskem
Cerklje na Gorenjskem Južna Gorenjska
Južna Gorenjska Železniki
Železniki Žiri
Žiri Gorenja vas-Poljane
Gorenja vas-Poljane Škofja Loka
Škofja Loka Medvode
Medvode Vodice
Vodice Vzhodna Gorenjska
Vzhodna Gorenjska Komenda
Komenda Kamnik
Kamnik Mengeš
Mengeš Trzin
Trzin Domžale
Domžale Moravče
Moravče Lukovica
Lukovica Karavanke
Karavanke 
							
 
         
                     
                    