Pravi babilon

<p>V Sloveniji je vse zeleno. Čudovite so gore, razgledi …</p>

Babilon je mesto na bližnjem vzhodu. Poznamo zgodbo o babilonskem stolpu. Babilon v prenesenem pomenu predstavlja mešanico jezikov, kultur, narodov in navad na enem mestu. V preteklem tednu smo doma v hiši imeli pravi babilon. Mi smo gostili fanta iz Madžarske in iz Finske ter dekle iz Španije. Rok in Eva sta na Finskem in Švedskem. Tako smo naredili izmenjavo, mi smo sprejeli tujce in naši so v gosteh na tujem. Vsi so mladi, razposajeni. Kaj jih navdušuje? Že ko smo se vozili z letališča do doma, so vsi v en glas rekli, kako je vse zeleno. Španka je iz Malage, tam je vse ožgano in suho. Finca navdušuje listnato drevje, pri njih sta le smreka in breza. Madžaru so zelo všeč gore. En teden jih gostimo družine, potem preživijo deset dni v skupnem kampu. Dobro vem, da je tujcem zelo všeč nekaj čisto preprostega, nekaj v naši bližini. Po glavnih točkah Slovenije jih bodo vozili organizatorji v kampu, družine so povabljene, da jim odprejo njihove domove in pokažejo, kako živijo. Peljali smo jih na Krvavec. Kar vriskali so, ko so gledali Kočno in Grintavec čisto od blizu. Naslednja točka je bila peš pot ob reki Savi, od Fuksove brvi do Radovljice. Pravijo, da je kot v pravljici. In potem staro mestno jedro. Iz tamkajšnje graščine smo ujeli zvoke klasične glasbe. Navdušeni so bili nad čokolado. Skoraj vedno tujce peljem na Jezersko. Na koncu tamkajšnje tematske poti bi najraje skočili v stene. Niso vajeni tako mogočnih gor. Prosili so, če bi lahko preizkusili čim več slovenske hrane. Ajdovi žganci jim niso bili všeč, so rekli, da so preveč težki, mastni. Kislo zelje so pojedli, kranjske klobase tudi, najbolj so jim teknili štruklji. Naslednja jed je bil ričet, tega so oboževali, in jabolčni zavitek. Krožnik so pomazali s prsti, torej je bilo dobro. Mimogrede so se ustavili pri eni od naših starih mam. Fant iz Finske je vprašal Janeza, ali mama zna angleško. Seveda se je le nasmehnil in dejal, da stara mama pač ne govori angleško. Ko smo sedeli doma za mizo, smo jih vprašali, ali njihovi stari starši znajo angleško. Španka se je krepko smejala in dejala: »Moja stara mama ima 88 let. Sama skrbi zase, uporablja mestni avtobus in seveda ne govori angleško.« Tudi finski stari starši ne govorijo angleško, čeprav pravi, da veliko potujejo v tujino. In tudi madžarski stari starši ne govorijo angleško. Kako se čas spreminja. Danes mi, starši, skoraj vsi govorimo angleško, pa še kakšen jezik. Povprečen slovenski šolar govori zelo dobro angleško, če je le nekoliko priden, se lahko v šoli nauči tudi drugega ali tretjega tujega jezika. Povprečni slovenski in tudi tuji stari starši niso imeli te možnosti ne v šoli niti jim tega ni prineslo življenje. Blagor današnji mladini.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ...&nbsp;

GG Plus / torek, 7. februar 2012 / 07:00

Veliko zanimanje za naravoslovje

Neformalni informativni dan Študenti dijakom, ki ga pripravlja Klub študentov Kranj, je letos obiskalo okrog petsto prihodnjih brucev.

Objavljeno na isti dan


Šenčur / ponedeljek, 19. avgust 2013 / 13:19

Vroče dopoldneve krajšali z ustvarjanjem

Visoko - Kulturno društvo Valentin Kokalj Visoko je s pomočjo Občine Šenčur že peto leto zapored pripravilo enotedenske poletne delavnice. Otroškega živ-žava, kot so jih poimenovali, se je...

Razvedrilo / ponedeljek, 19. avgust 2013 / 13:18

Pastirska veselica

Na Veliki planini so prejšnjo soboto pripravili prvo srečanje narodnozabavnih ansamblov, ki se je razvilo v pravo pastirsko veselico. Slovesnost so imeli te dni v Radovljici, Gorenjce pa smo srečali t...

Humor / ponedeljek, 19. avgust 2013 / 13:16

Od cegla do bukve

Nekdanji prvi mož ajdovskega gradbenega podjetja Primorje se je odlično znašel na novem delovnem mestu. Kaj najraje berejo zaporniki? Ekskluzivno za Malega brata.

Razvedrilo / ponedeljek, 19. avgust 2013 / 13:16

Živi za glasbo

Glasbeni oboževalci, navdušenci oziroma fani večino prostega časa namenijo svojim najljubšim glasbenikom ter z njimi dihajo na vsakem koraku. Mednje sodi tudi mladi Julij Koporec iz Predoselj, čigar ž...

GG Plus / ponedeljek, 19. avgust 2013 / 13:13

Brvarjev Material

»Kot je v vaških gostiščih navadno, je bila točilnica polna obrazov, podobnih grudam zemlje, tisti za šankom pa je bil neolupljena čebula. Mimo zbirke lovskih trofej z zaprašenim medvedom,...