Nove knjige za otroke priseljencev
V Kamniku so minuli teden pripravili strokovni posvet o vključevanju raznolikosti in Knjižnici Franceta Balantiča Kamnik predali okoli sto novih knjig za medkulturno knjižnično zbirko, namenjeno priseljencem.
Kamnik – V občini Kamnik, ki je bila poleg Postojne in Jesenic ena od treh pilotnih občin projekta PlurAlps, so se te dni zaključile različne aktivnosti, s katerimi so v okviru projekta spodbujali kulturno raznolikost in razvijali pomoč tujcem. Teh je namreč tudi v občini Kamnik iz leta v leto več.
V organizaciji Društva Up Jesenice je bilo izvedeno izobraževanje za kulturne mediatorje. Uspešno so ga zaključili štirje udeleženci, ki so pridobili certifikat. V tisku je zloženka za tujce, ki bo priseljencem olajšala prve korake v novem okolju. Natisnjena bo v angleškem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku. Ob zaključku projekta, ki se bo v prihodnje sicer še nadaljeval, sta Knjižnica Franceta Balantiča Kamnik in Zasebni vrtec Zarja pripravila strokovni posvet o vključevanju raznolikosti, ob tem pa je župan Matej Slapar direktorici knjižnice Bredi Podbrežnik Vukmir in direktorici vrtca Zarja Jelki Golob predal 120 knjig v tujih jezikih za medkulturno knjižnično zbirko, ki so jih kupili z denarjem iz omenjenega projekta. Zbirka zdaj obsega že okoli petsto različnih publikacij.



Zgornja Gorenjska
Kranjska Gora
Jesenice
Žirovnica
Radovljica
Bled
Gorje
Bohinj
Osrednja Gorenjska
Tržič
Naklo
Kranj
Preddvor
Jezersko
Šenčur
Cerklje na Gorenjskem
Južna Gorenjska
Železniki
Žiri
Gorenja vas-Poljane
Škofja Loka
Medvode
Vodice
Vzhodna Gorenjska
Komenda
Kamnik
Mengeš
Trzin
Domžale
Moravče
Lukovica
Karavanke
