Jug Italije, Latinska Amerika, Evropa

Nova prevodna dela v zbirki Moderni klasiki. Drugi del neapeljskega cikla Elene Ferrante.

Ljubljana – Končno. Izšla je druga knjiga neapeljskega cikla štirih romanov avtorice, ki se podpisuje s psevdonimom Elena Ferrante. Gre seveda za nadaljevanje zgodbe knjige Genialna prijateljica, ki je izšla spomladi, in zajema zgodnje otroštvo dveh deklet, Lile in Elene, katerih prijateljstvo je vedno znova na preizkušnji. Ena izmed njiju se poroči, drugi se kaže svetla prihodnost – obe pa odraščata v ženski. V drugem delu O novem priimku se prepletata ljubezenski zgodbi in socialna razdrobljenost na jugu Italije. Glede na to, da gre za mednarodno uspešno avtorico (prevajajo jo v štirideset jezikov) in pravi val »ferrantemanije« ob neapeljskem ciklu, je najbrž razumljivo, da avtorica želi ostati anonimna. Menda je neki italijanski novinar že odkril njeno pravo identiteto. Medtem ko se snema televizijska serija, prevajalka Anita Jadrič že pripravlja tretji del.

V zbirki Moderni klasiki so izšli trije novi prevodi sodobnih avtorjev. Prevajalka Sara Virk je pod naslov Zgodbe, basni, utrinki umestila izbrane zgodbe gvatemalskega mojstra kratke proze Augusta Monterrosa. Za osnovo je imela sedem njegovih zbirk, skozi izbrana besedila v omenjeni knjigi pa nam približa magično melanholični svet Latinske Amerike. Knjiga je obvezno branje za vse ljubitelje latinskoameriške književnosti ter kratke proze v vseh oblikah. Telo, v katerem sem se rodila je na avtobiografski zgodbi utemeljen roman o odraščanju v sedemdesetih in osemdesetih letih prejšnjega stoletja. Mehiška pisateljica Guadalupe Nettel skuša v pogovoru z molčečo psihoanalitičarko obnoviti nekoliko nevsakdanjo vzgojo njenih staršev, šolanje v Ciudadu de Méxicu in Franciji, njeno trmoglavost v puberteti, očetovo bivanje v zaporu, zapleten odnos z materjo in babico … Prevajalka Veronika Rot jo označuje za svojo dušno avtorico, tako po vsebinah, ki jih obravnava, kot po slogu pisanja. Razgalja svojo zasebnost, a kljub temu v njeni zgodbi ostane mnogo skritega. Tretja knjiga Vrnitev v Pandžurd avtorja Andreja Volosa je prevedel Simon Dobravec. Roman spremlja potovanja slepega perzijsko-tadžiškega pesnika Rudakija (858–941) iz prestolnice samanidske države Buhare v nekaj kilometrov oddaljeni rodni Pandžurd. V knjigi izvemo tudi marsikaj o začetkih islama in kako je pesnik postal pesnik ...

Tu je še knjiga 23 esejev v zbirki Vilenica znane hrvaške avtorice Dubravke Ugrešić. Gre za zapise, utrinke s potovanj po svetu ali osebno doživljanje svobodomiselne hudomušne opazovalke sveta s temami od razvoja tehnologije, iskanja ljubezni do tega, kako naj človek preživi v sistemu, ki je naravnan le v produciranje šunda. Za prevod je poskrbela Đurđa Strsoglavec.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Naklo / ponedeljek, 24. april 2017 / 09:15

Najlepše čipke Taborskih Uršk

Kulturno društvo Tabor Podbrezje je povabilo na razstavo klekljanih čipk v Pirčev dom na Taboru.

Objavljeno na isti dan


Naklo / petek, 15. december 2017 / 07:00

Božično-novoletni koncert v Naklem

Naklo – V Domu Janeza Filipiča bo danes ob 19. uri božično-novoletni koncert, na katerega vabi Občina Naklo. Čarobno vzdušje veselih decembrskih dni bo pričaral Dekliški pevski zbor Gimnaz...

Slovenija / petek, 15. december 2017 / 18:29

Jerušalajm in Al Kuc

Voditelji in diplomati mnogih držav, tudi ameriških zaveznic, menijo, da je predsednik Trump ravnal nespametno, ko je priznal Jeruzalem kot glavno mesto Izraela in bo tja iz Tel Aviva preselil tudi am...

GG Plus / petek, 15. december 2017 / 18:28

»Ni ga tiča čez prašiča!«

S to ugotovitvijo je etnolog dr. Janez Bogataj naslovil svojo najnovejšo strokovno monografijo o kulturi kolin na Slovenskem, kjer svoje mesto najdejo tudi gorenjske posebnosti.

Kultura / petek, 15. december 2017 / 18:27

Premiera Misetango v Sokolskem domu

Škofja Loka – V četrtek, 21. decembra, ob 19. uri bodo v Kristalni dvorani Sokolskega doma v Škofji Loki prvič v Sloveniji izvedli delo argentinskega skladatelja Martina Palmierija Misa a Buenos Ai...

Šport / petek, 15. december 2017 / 18:27

Jutri tekma za zmagovalca vaterpolskega pokala

Kranj – Jutri, v soboto, bodo vaterpolisti AVK Triglav in VK Ljubljana Slovan odigrali finalno tekmo pokala Slovenije. To bo že četrti dvoboj teh dveh moštev v finalu pokalnega tekmovanja, uspešnej...