Aleš Berger, Arles, večkrat, Cankarjeva založba, Ljubljana, 2017, 208 strani

Arles, večkrat

»Seveda se, ko sedim v tujem, a zmeraj bolj mojem prevajalskem središču, najprej – a ne prvič – domislim, da bi bilo treba nekaj podobnega napraviti tudi pri nas: namesto da razsipamo energijo v različne vetrove, bi morali ljudi, ki jih to zanima, pritegniti k nam, jim ponuditi, mnogim zapored in na istem kraju, urejene delovne in bivalne razmere, možnost komuniciranja in informiranja. O tem, o garsonjeri, dveh, ki bi bili vse leto na voljo tujim interesentom in štipendistom, in v njih slovarji in sprotna slovenska beletrija, sem svojčas že razlagal enemu naših više pristojnih kulturnih mož; ni me jemal čisto zares. Pa me v tej misli podpira ne le francoski zgled – za nas bolj poučni in zavezujoči so primeri iz manjših literatur, vzemimo iz finske. (Kolegica Jelka, ki je tja sporočila, da prevaja Kalevalo, je pri priči dobila vabilo, naj kar pride; stroške in organizacijo je prevzela tamkajšnja uradna institucija za širjenje finske književnosti. Kako bi se mi odzvali, če bi nam ne le kak Litovec, ampak, denimo, Američan javil, da bo prevedel celotnega Prešerna?) Ne spregledujem tistega, kar je bilo na tem področju storjeno, ampak zdi se mi veliko premalo in neorganizirano; vlagati bi bilo treba predvsem v tuje prevajalce – ali v redke Slovence, ki jim je dolgo bivanje na tujem še ohranilo čut za oba jezika in ne misliti, da bomo, če bo treba, stvari že postorili doma; to gre enkrat, dvakrat, v načelu pa je popolna iluzija. Dokler stvari ne bojo profesionalno načrtovane in vodene, gmotno pa podprte s širokim, v začetku nemara tvegavim zamahom, bo naše kulturno javljanje v svetu sporadično in slabo odmevno, naše jamrarije v tej zvezi pa seveda neutemeljene in odveč. In redki posamezniki, katerim bo ob osebnih poznanstvih – ki so, kot radi pozabljamo, v načelu dobrodošla in tvorna – uspelo plasirati v tujino svoja dela, bojo namesto veselega odobravanja še naprej deležni zavistnih očitkov o klanovstvu in privatizmu.« (Str. 37–38)

Tako je razmišljal letošnji Prešernov nagrajenec, ko je leta 1989 prvič (pozneje pa še večkrat) gostoval v Mednarodnem središču književnih prevajalcev v mestu Arles v Provansi. Francozi kot velik narod veliko dajo na to, da se njihova literatura prevaja v druge jezike in to dejavno podpirajo. Aleš Berger je tudi v prevajalskih bivanjih v Arlesu (na francoske stroške) postal to, kar je: eden naših najboljših prevajalcev iz francoščine. Tako bi morala tudi naša država narediti več za prevajanje naše književnosti v druge jezike …

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Gospodarstvo / / 23:51

Bolj podrobno o nadomestilu

Vlada je sprejela odloka, na podlagi katerih bo 56 tisoč kmetov in 11 tisoč čebelarjev upravičena do finančnega nadomestila za omilitev posledic zvišanja cen energentov in mineralnih gnojil.

Objavljeno na isti dan


Gorenjska / ponedeljek, 20. januar 2020 / 18:43

Nadgradnja le tretjine proge

V letih 2020 in 2021 bodo namesto celotne gorenjske železniške proge posodobili le odsek od Podnarta do Lesc. Naložbo, vredno 45 milijonov evrov, naj bi podprl tudi podnebni sklad.

Kranjska Gora / ponedeljek, 20. januar 2020 / 18:36

Dovžani so po požaru odločno stopili skupaj

Občina Kranjska Gora iz proračunske rezerve za pomoč pri odpravljanju posledic požara na Dovjem namenja sedemdeset tisoč evrov, župan celoletno župansko plačo, svetniki pa sejnine izredne seje. Pomoč...

GG Plus / ponedeljek, 20. januar 2020 / 18:35

Knjiga o tem, kako se rešimo skrbi

Mladi Jeseničan Davor Georgiev je napisal knjigo z naslovom Nimaš kaj. Kot pravi, se s tema dvema besedicama lahko vsakdo reši odvečnih skrbi. In takrat postane vse lažje ...

Zanimivosti / ponedeljek, 20. januar 2020 / 18:05

Začelo se je s staro prešo

V svoji hiši na Muravah Milan Čemažar ureja zbirko starih predmetov, ki jih je začel zbirati pred četrt stoletja. Zbirko neprestano dopolnjuje s predmeti, ki komu postanejo odveč, sam pa jih restavrir...

Zanimivosti / ponedeljek, 20. januar 2020 / 18:05

Je potreben še en priključek

Mestna občina Kranj želi z izgradnjo novega avtocestnega priključka Kranj sever med Kranjem in Šenčurjem razbremeniti promet. Mimoidoče na kranjskih ulicah smo povprašali, ali se jim zdi š...