Aleš Berger, Arles, večkrat, Cankarjeva založba, Ljubljana, 2017, 208 strani

Arles, večkrat

»Seveda se, ko sedim v tujem, a zmeraj bolj mojem prevajalskem središču, najprej – a ne prvič – domislim, da bi bilo treba nekaj podobnega napraviti tudi pri nas: namesto da razsipamo energijo v različne vetrove, bi morali ljudi, ki jih to zanima, pritegniti k nam, jim ponuditi, mnogim zapored in na istem kraju, urejene delovne in bivalne razmere, možnost komuniciranja in informiranja. O tem, o garsonjeri, dveh, ki bi bili vse leto na voljo tujim interesentom in štipendistom, in v njih slovarji in sprotna slovenska beletrija, sem svojčas že razlagal enemu naših više pristojnih kulturnih mož; ni me jemal čisto zares. Pa me v tej misli podpira ne le francoski zgled – za nas bolj poučni in zavezujoči so primeri iz manjših literatur, vzemimo iz finske. (Kolegica Jelka, ki je tja sporočila, da prevaja Kalevalo, je pri priči dobila vabilo, naj kar pride; stroške in organizacijo je prevzela tamkajšnja uradna institucija za širjenje finske književnosti. Kako bi se mi odzvali, če bi nam ne le kak Litovec, ampak, denimo, Američan javil, da bo prevedel celotnega Prešerna?) Ne spregledujem tistega, kar je bilo na tem področju storjeno, ampak zdi se mi veliko premalo in neorganizirano; vlagati bi bilo treba predvsem v tuje prevajalce – ali v redke Slovence, ki jim je dolgo bivanje na tujem še ohranilo čut za oba jezika in ne misliti, da bomo, če bo treba, stvari že postorili doma; to gre enkrat, dvakrat, v načelu pa je popolna iluzija. Dokler stvari ne bojo profesionalno načrtovane in vodene, gmotno pa podprte s širokim, v začetku nemara tvegavim zamahom, bo naše kulturno javljanje v svetu sporadično in slabo odmevno, naše jamrarije v tej zvezi pa seveda neutemeljene in odveč. In redki posamezniki, katerim bo ob osebnih poznanstvih – ki so, kot radi pozabljamo, v načelu dobrodošla in tvorna – uspelo plasirati v tujino svoja dela, bojo namesto veselega odobravanja še naprej deležni zavistnih očitkov o klanovstvu in privatizmu.« (Str. 37–38)

Tako je razmišljal letošnji Prešernov nagrajenec, ko je leta 1989 prvič (pozneje pa še večkrat) gostoval v Mednarodnem središču književnih prevajalcev v mestu Arles v Provansi. Francozi kot velik narod veliko dajo na to, da se njihova literatura prevaja v druge jezike in to dejavno podpirajo. Aleš Berger je tudi v prevajalskih bivanjih v Arlesu (na francoske stroške) postal to, kar je: eden naših najboljših prevajalcev iz francoščine. Tako bi morala tudi naša država narediti več za prevajanje naše književnosti v druge jezike …

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Žiri / torek, 29. december 2009 / 07:00

Najprej uredite obvoznico

Žirovci so se z Direkcijo RS za ceste dogovorili za ureditev obvoznice, šele nato naj se lotijo ureditve krožišča.

Objavljeno na isti dan


Jesenice / / 19:31

Smrad bo zaustavila pregrada

Zaradi pritožb občanov zaradi smradu z deponije Mala Mežakla so se v JEKO-IN odločili, da bodo na deponiji postavili pregrado, ki bo preprečila možnost vdora deponijskega plina v dolino.

Škofja Loka / / 11:04

Tranzitni promet na obvoznico

V novembru bodo v Škofji Loki podrobno spremljali prometne tokove po izgradnji južne obvoznice, na podlagi česar bodo pripravili ukrepe za nov prometni režim.

Železniki / / 11:04

Strožji pogoji za podaljšan čas

V Železnikih nameravajo gostincem poostriti pogoje za pridobitev in odvzem soglasja za obratovanje v podaljšanem obratovalnem času.

Kranj / / 11:03

Zeleni center na Primskovem

Merkurjev center na Primskovem v Kranju s sončno elektrarno na strehi proizvede 60 odstotkov vse potrebne električne energije. Ob centru odprli polnilnico za električne avtomobile.

Kranj / / 11:03

Za uspešno sodelovanje med mestoma

Kranj – Mestno občino (MO) Kranj je v petek obiskala delegacija iz Slavonskega Broda (Hrvaška). Uvodno srečanje županov obeh občin, Boštjana Trilarja in Mirka Duspara, je potekalo v znamenju dogovo...