Aleš Berger, Arles, večkrat, Cankarjeva založba, Ljubljana, 2017, 208 strani

Arles, večkrat

»Seveda se, ko sedim v tujem, a zmeraj bolj mojem prevajalskem središču, najprej – a ne prvič – domislim, da bi bilo treba nekaj podobnega napraviti tudi pri nas: namesto da razsipamo energijo v različne vetrove, bi morali ljudi, ki jih to zanima, pritegniti k nam, jim ponuditi, mnogim zapored in na istem kraju, urejene delovne in bivalne razmere, možnost komuniciranja in informiranja. O tem, o garsonjeri, dveh, ki bi bili vse leto na voljo tujim interesentom in štipendistom, in v njih slovarji in sprotna slovenska beletrija, sem svojčas že razlagal enemu naših više pristojnih kulturnih mož; ni me jemal čisto zares. Pa me v tej misli podpira ne le francoski zgled – za nas bolj poučni in zavezujoči so primeri iz manjših literatur, vzemimo iz finske. (Kolegica Jelka, ki je tja sporočila, da prevaja Kalevalo, je pri priči dobila vabilo, naj kar pride; stroške in organizacijo je prevzela tamkajšnja uradna institucija za širjenje finske književnosti. Kako bi se mi odzvali, če bi nam ne le kak Litovec, ampak, denimo, Američan javil, da bo prevedel celotnega Prešerna?) Ne spregledujem tistega, kar je bilo na tem področju storjeno, ampak zdi se mi veliko premalo in neorganizirano; vlagati bi bilo treba predvsem v tuje prevajalce – ali v redke Slovence, ki jim je dolgo bivanje na tujem še ohranilo čut za oba jezika in ne misliti, da bomo, če bo treba, stvari že postorili doma; to gre enkrat, dvakrat, v načelu pa je popolna iluzija. Dokler stvari ne bojo profesionalno načrtovane in vodene, gmotno pa podprte s širokim, v začetku nemara tvegavim zamahom, bo naše kulturno javljanje v svetu sporadično in slabo odmevno, naše jamrarije v tej zvezi pa seveda neutemeljene in odveč. In redki posamezniki, katerim bo ob osebnih poznanstvih – ki so, kot radi pozabljamo, v načelu dobrodošla in tvorna – uspelo plasirati v tujino svoja dela, bojo namesto veselega odobravanja še naprej deležni zavistnih očitkov o klanovstvu in privatizmu.« (Str. 37–38)

Tako je razmišljal letošnji Prešernov nagrajenec, ko je leta 1989 prvič (pozneje pa še večkrat) gostoval v Mednarodnem središču književnih prevajalcev v mestu Arles v Provansi. Francozi kot velik narod veliko dajo na to, da se njihova literatura prevaja v druge jezike in to dejavno podpirajo. Aleš Berger je tudi v prevajalskih bivanjih v Arlesu (na francoske stroške) postal to, kar je: eden naših najboljših prevajalcev iz francoščine. Tako bi morala tudi naša država narediti več za prevajanje naše književnosti v druge jezike …

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Medvode / nedelja, 10. februar 2008 / 07:00

Ves čas mislil na šestico

Desetletni Luka Novak iz Zgornjih Pirnič je prejšnji mesec na tekmovanju v igri Človek ne jezi se v svoji kategoriji osvojil prvo mesto.

Objavljeno na isti dan


Humor / petek, 12. september 2014 / 15:14

Od zadaj

Čeprav nova slovenska vlada še ni opravilna, so že znane nekatere številke: Estonija – Slovenija 1 : 0, ZDA – Slovenija 119 : 76.

Radovljica / petek, 12. september 2014 / 14:05

Povezali kulturo, šport in veselje

V Kamni Gorici so pretekli konec tedna pripravili glavnino prireditev v sklopu letošnjih Langusovih dni. Prihodnji konec tedna bo zaključek s podelitvijo krajevnih priznanj.

Šport / petek, 12. september 2014 / 14:04

Prvaki sezono začenjajo doma

Škofja Loka – Potem ko je konec avgusta Olimpija v Ljubljani pripravila mednarodni floorball turnir, ki se ga je letos udeležilo kar 16 moških in štiri ženske ekipe, zmagalo pa je finsko moštvo VKT...

Volitve 2019 / petek, 12. september 2014 / 13:58

Blizu mu je ideja o skupnosti

V Škofji Loki za župana kandidira tudi Davor Tavčar, znan kot borec za ureditev prostorske problematike v vrtcih in sedaj tudi eden od pobudnikov za pravičen komunalni prispevek.

Kronika / petek, 12. september 2014 / 13:56

Plin vohali, a ga niso odkrili

Zgoša – V ponedeljek popoldne so v Zgoši krajani zaznali močan vonj po plinu. Posredovali so jeseniški poklicni gasilci, ki so tudi sami v kraju občasno zaznali vonj, vendar prisotnosti plina niso...