Aleš Berger, Arles, večkrat, Cankarjeva založba, Ljubljana, 2017, 208 strani

Arles, večkrat

»Seveda se, ko sedim v tujem, a zmeraj bolj mojem prevajalskem središču, najprej – a ne prvič – domislim, da bi bilo treba nekaj podobnega napraviti tudi pri nas: namesto da razsipamo energijo v različne vetrove, bi morali ljudi, ki jih to zanima, pritegniti k nam, jim ponuditi, mnogim zapored in na istem kraju, urejene delovne in bivalne razmere, možnost komuniciranja in informiranja. O tem, o garsonjeri, dveh, ki bi bili vse leto na voljo tujim interesentom in štipendistom, in v njih slovarji in sprotna slovenska beletrija, sem svojčas že razlagal enemu naših više pristojnih kulturnih mož; ni me jemal čisto zares. Pa me v tej misli podpira ne le francoski zgled – za nas bolj poučni in zavezujoči so primeri iz manjših literatur, vzemimo iz finske. (Kolegica Jelka, ki je tja sporočila, da prevaja Kalevalo, je pri priči dobila vabilo, naj kar pride; stroške in organizacijo je prevzela tamkajšnja uradna institucija za širjenje finske književnosti. Kako bi se mi odzvali, če bi nam ne le kak Litovec, ampak, denimo, Američan javil, da bo prevedel celotnega Prešerna?) Ne spregledujem tistega, kar je bilo na tem področju storjeno, ampak zdi se mi veliko premalo in neorganizirano; vlagati bi bilo treba predvsem v tuje prevajalce – ali v redke Slovence, ki jim je dolgo bivanje na tujem še ohranilo čut za oba jezika in ne misliti, da bomo, če bo treba, stvari že postorili doma; to gre enkrat, dvakrat, v načelu pa je popolna iluzija. Dokler stvari ne bojo profesionalno načrtovane in vodene, gmotno pa podprte s širokim, v začetku nemara tvegavim zamahom, bo naše kulturno javljanje v svetu sporadično in slabo odmevno, naše jamrarije v tej zvezi pa seveda neutemeljene in odveč. In redki posamezniki, katerim bo ob osebnih poznanstvih – ki so, kot radi pozabljamo, v načelu dobrodošla in tvorna – uspelo plasirati v tujino svoja dela, bojo namesto veselega odobravanja še naprej deležni zavistnih očitkov o klanovstvu in privatizmu.« (Str. 37–38)

Tako je razmišljal letošnji Prešernov nagrajenec, ko je leta 1989 prvič (pozneje pa še večkrat) gostoval v Mednarodnem središču književnih prevajalcev v mestu Arles v Provansi. Francozi kot velik narod veliko dajo na to, da se njihova literatura prevaja v druge jezike in to dejavno podpirajo. Aleš Berger je tudi v prevajalskih bivanjih v Arlesu (na francoske stroške) postal to, kar je: eden naših najboljših prevajalcev iz francoščine. Tako bi morala tudi naša država narediti več za prevajanje naše književnosti v druge jezike …

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Mularija / sreda, 14. april 2021 / 15:32

O nastanku Bleda

Ob občinskem prazniku je Bled dobil svojo pravljico – članica Kulturno-umetniškega društva Zasip Katja Kos mu je posvetila zapis v verzih o prijaznem zmaju.

Objavljeno na isti dan


Šport / petek, 15. november 2019 / 16:06

Prvi test bo na Norveškem

Biatlonci so v sredo odpotovali v Sjusjoen na Norveško, kjer se bodo ta konec tedna pomerili z močno mednarodno konkurenco in dobili prve primerjave pred začetkom tekem svetovnega pokala konec novembr...

Gospodarstvo / petek, 15. november 2019 / 15:38

Najbogatejša Slovenca še vedno zakonca Login

Med deseterico najbogatejših Slovencev so po izračunih revije Manager letos isti Gorenjci kot lani: zakonca Iza in Samo Login, Joc Pečečnik in Damian Merlak.

Kranj / petek, 15. november 2019 / 15:30

Evropski teden zmanjševanja odpadkov

Kranj – V okviru Evropskega tedna zmanjševanja odpadkov, ki bo potekal od jutri, 16., do 24. novembra v organizaciji GZS – Zbornice komunalnega gospodarstva, Komunala Kranj, skupaj s Fundacijo Vinc...

Šport / petek, 15. november 2019 / 15:29

Loški rokometaši gostijo Krko

Škofja Loka – Rokometaši v Ligi NLB igrajo tekme 10. kroga. Ekipa Urbanscape Loka bo jutri gostila MRK Krko. Tekma se bo začela ob 20. uri.

Radovljica / petek, 15. november 2019 / 15:28

Na Brezjah o frančiškanih

Brezje – Jutri, 16. novembra, ob 9. uri se bodo z molitvijo v baziliki na Brezjah začeli tradicionalni Brezjanski pogovori. Letos bo osrednja tema »Frančiškovi bratje v odnosu do drugačnih«. Na Bre...