Aleš Berger, Arles, večkrat, Cankarjeva založba, Ljubljana, 2017, 208 strani

Arles, večkrat

»Seveda se, ko sedim v tujem, a zmeraj bolj mojem prevajalskem središču, najprej – a ne prvič – domislim, da bi bilo treba nekaj podobnega napraviti tudi pri nas: namesto da razsipamo energijo v različne vetrove, bi morali ljudi, ki jih to zanima, pritegniti k nam, jim ponuditi, mnogim zapored in na istem kraju, urejene delovne in bivalne razmere, možnost komuniciranja in informiranja. O tem, o garsonjeri, dveh, ki bi bili vse leto na voljo tujim interesentom in štipendistom, in v njih slovarji in sprotna slovenska beletrija, sem svojčas že razlagal enemu naših više pristojnih kulturnih mož; ni me jemal čisto zares. Pa me v tej misli podpira ne le francoski zgled – za nas bolj poučni in zavezujoči so primeri iz manjših literatur, vzemimo iz finske. (Kolegica Jelka, ki je tja sporočila, da prevaja Kalevalo, je pri priči dobila vabilo, naj kar pride; stroške in organizacijo je prevzela tamkajšnja uradna institucija za širjenje finske književnosti. Kako bi se mi odzvali, če bi nam ne le kak Litovec, ampak, denimo, Američan javil, da bo prevedel celotnega Prešerna?) Ne spregledujem tistega, kar je bilo na tem področju storjeno, ampak zdi se mi veliko premalo in neorganizirano; vlagati bi bilo treba predvsem v tuje prevajalce – ali v redke Slovence, ki jim je dolgo bivanje na tujem še ohranilo čut za oba jezika in ne misliti, da bomo, če bo treba, stvari že postorili doma; to gre enkrat, dvakrat, v načelu pa je popolna iluzija. Dokler stvari ne bojo profesionalno načrtovane in vodene, gmotno pa podprte s širokim, v začetku nemara tvegavim zamahom, bo naše kulturno javljanje v svetu sporadično in slabo odmevno, naše jamrarije v tej zvezi pa seveda neutemeljene in odveč. In redki posamezniki, katerim bo ob osebnih poznanstvih – ki so, kot radi pozabljamo, v načelu dobrodošla in tvorna – uspelo plasirati v tujino svoja dela, bojo namesto veselega odobravanja še naprej deležni zavistnih očitkov o klanovstvu in privatizmu.« (Str. 37–38)

Tako je razmišljal letošnji Prešernov nagrajenec, ko je leta 1989 prvič (pozneje pa še večkrat) gostoval v Mednarodnem središču književnih prevajalcev v mestu Arles v Provansi. Francozi kot velik narod veliko dajo na to, da se njihova literatura prevaja v druge jezike in to dejavno podpirajo. Aleš Berger je tudi v prevajalskih bivanjih v Arlesu (na francoske stroške) postal to, kar je: eden naših najboljših prevajalcev iz francoščine. Tako bi morala tudi naša država narediti več za prevajanje naše književnosti v druge jezike …

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

GG Plus / ponedeljek, 14. januar 2013 / 07:00

Življenje, kot ga ni imel vsak (2)

»… Nikogar nisem imel, da bi mu, otrok, kakršen sem bil, kaj potožil. Če bi se vrnil domov, bi me ata napodil nazaj. Gospodar in njegova žena pa sta se vedno bolj kregala, tudi zaradi hčerke, ki...

Objavljeno na isti dan


Kranj / torek, 18. junij 2013 / 19:46

Na nekaj križiščih ne bodo delovali semaforji

Kranj - Po obvestilu Elektro Gorenjske na nekaterih križiščih v Kranju jutri, 19. junija 2013, zaradi vzdrževalnih del na elektroenergetskem omrežju ne bodo delovali semaforji. Izklop bo med 5.00 i...

Kranj / torek, 18. junij 2013 / 14:02

Ustvarjajo nove zgodbe

Brdo pri Kranju - Posestvo Brdo je konec tedna zaživelo v različnih pravljicah; cvetlični, umetniški, poročni, Zoisovi, družinski. »Ustvarjamo nove zgodbe. Protokolarni objekt Brdo je včas...

Razvedrilo / torek, 18. junij 2013 / 13:53

Ponovno na Gorenjskem

Na Zgornji Beli so se za gostilno pri Bizjaku že petnajstič srečali vinarji in gostinci. Srečanja so se udeležili tako Brici kot Štajerci in Gorenjci. Druženju je vreme prizaneslo, ob nogometu, bal...

Splošno / torek, 18. junij 2013 / 13:48

Ko ni Luka, zmaga Jan

Bled – Na letošnji tradicionalni junijski mednarodni veslaški regati na Bledu je nastopilo več kot štiristo veslačev iz enajstih držav, žal pa na tekmah nismo videli našega trenutno najboljšega, Lu...

Bled / torek, 18. junij 2013 / 13:44

Več kot pol milijona evrov za dobrodelnost

Bled - Slovenski rotarijci so se minulo soboto na Bledu zbrali na letni konferenci, v okviru katere so predstavili svoje dobrodelne dejavnosti v minulem letu. Po besedah Tine Žitnik iz dis...