Aleš Berger, Arles, večkrat, Cankarjeva založba, Ljubljana, 2017, 208 strani

Arles, večkrat

»Seveda se, ko sedim v tujem, a zmeraj bolj mojem prevajalskem središču, najprej – a ne prvič – domislim, da bi bilo treba nekaj podobnega napraviti tudi pri nas: namesto da razsipamo energijo v različne vetrove, bi morali ljudi, ki jih to zanima, pritegniti k nam, jim ponuditi, mnogim zapored in na istem kraju, urejene delovne in bivalne razmere, možnost komuniciranja in informiranja. O tem, o garsonjeri, dveh, ki bi bili vse leto na voljo tujim interesentom in štipendistom, in v njih slovarji in sprotna slovenska beletrija, sem svojčas že razlagal enemu naših više pristojnih kulturnih mož; ni me jemal čisto zares. Pa me v tej misli podpira ne le francoski zgled – za nas bolj poučni in zavezujoči so primeri iz manjših literatur, vzemimo iz finske. (Kolegica Jelka, ki je tja sporočila, da prevaja Kalevalo, je pri priči dobila vabilo, naj kar pride; stroške in organizacijo je prevzela tamkajšnja uradna institucija za širjenje finske književnosti. Kako bi se mi odzvali, če bi nam ne le kak Litovec, ampak, denimo, Američan javil, da bo prevedel celotnega Prešerna?) Ne spregledujem tistega, kar je bilo na tem področju storjeno, ampak zdi se mi veliko premalo in neorganizirano; vlagati bi bilo treba predvsem v tuje prevajalce – ali v redke Slovence, ki jim je dolgo bivanje na tujem še ohranilo čut za oba jezika in ne misliti, da bomo, če bo treba, stvari že postorili doma; to gre enkrat, dvakrat, v načelu pa je popolna iluzija. Dokler stvari ne bojo profesionalno načrtovane in vodene, gmotno pa podprte s širokim, v začetku nemara tvegavim zamahom, bo naše kulturno javljanje v svetu sporadično in slabo odmevno, naše jamrarije v tej zvezi pa seveda neutemeljene in odveč. In redki posamezniki, katerim bo ob osebnih poznanstvih – ki so, kot radi pozabljamo, v načelu dobrodošla in tvorna – uspelo plasirati v tujino svoja dela, bojo namesto veselega odobravanja še naprej deležni zavistnih očitkov o klanovstvu in privatizmu.« (Str. 37–38)

Tako je razmišljal letošnji Prešernov nagrajenec, ko je leta 1989 prvič (pozneje pa še večkrat) gostoval v Mednarodnem središču književnih prevajalcev v mestu Arles v Provansi. Francozi kot velik narod veliko dajo na to, da se njihova literatura prevaja v druge jezike in to dejavno podpirajo. Aleš Berger je tudi v prevajalskih bivanjih v Arlesu (na francoske stroške) postal to, kar je: eden naših najboljših prevajalcev iz francoščine. Tako bi morala tudi naša država narediti več za prevajanje naše književnosti v druge jezike …

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Gospodarstvo / ponedeljek, 17. januar 2011 / 07:00

Vsebnost dioksina pod dovoljeno mejo

Ljubljana - V veterinarski upravi so se zaradi prehranske afere z dioksinom v Nemčiji odločili za preiskavo vzorcev izdelkov iz jajc, perutninskega mesa in pripravkov iz perutnin...

Objavljeno na isti dan


Zanimivosti / ponedeljek, 18. oktober 2021 / 20:13

Posebna gostja

V spomin na dan, ko je pred daljnimi 460 leti tam pridigal in prenočil Primož Trubar, so na Blejskem gradu odkrili spominsko ploščo. Pri tem so, kot se ob takšni priložnosti tudi spodobi, pripravil...

GG Plus / ponedeljek, 18. oktober 2021 / 20:11

SLO: časi, kraji, ljudje

»Samostojnost prinaša večjo odgovornost. Mi pa se državni odgovornosti za slovenščino izogibamo, na kar nazorno kaže nezanimanje politike za realna jezikovna vprašanja ob hkratnem ponavljanju gesel...

Zanimivosti / ponedeljek, 18. oktober 2021 / 20:10

Jesen

Ko začne dolžina noči nezadržno preganjati dan, ob jutrih pa širne planjave pobeli prva slana, se zavemo, da je tu jesen – letni čas, ki nas s toplimi čarobnimi barvami vabi v objem narave. Jesensk...

Kranj / ponedeljek, 18. oktober 2021 / 18:54

Postavili jekleni poligon

Kranj – V sredo so na spodnjem parkirišču ob cesti na Šmarjetno goro v Stražišču odprli jekleni poligon za vadbo na prostem, šestnajsti v mreži jeklenih poligonov, ki v sodelovanju Skupine SIJ – Sl...

GG Plus / ponedeljek, 18. oktober 2021 / 18:53

Odvetnik

»Vi si lahko kupite vozovnico do Ljubljane, za mizo pa bo potrebno počakati nekaj dni,« sem zvedel na postaji. »Prinesti mi morate potrdilo, da ste nepremičnino res kupili in dovoljenje nekdanjega...