Žarek ob četrti uri in šestnajst minut
Zjutraj, ne popoldan. Vzamem v roke knjigo Morja peska Isabelle Eberhardt, popotnice, raziskovalke in nomadke, ženske, ki je nikoli ni bilo mogoče spraviti v kalup. Sedem let je raziskovala dežele Magreba. Bila je otrok ruskih anarhističnih pribežnikov, rojena 1877 v Mayrinu, nedaleč od Ženeve. Že kot majhna se je oblačila kot fant. Nikoli ni hodila v javno šolo, saj je otroke poučeval oče. Z 12 leti je govorila rusko, francosko, italijansko in arabsko, neustavljivo jo je privlačil Orient. 1895 je pisala bratu: »Moje telo je na zahodu, moja duša na vzhodu.« Ko ji je dvajset let, se z ovdovelo materjo preselita v alžirsko obalno mesto Bône in obe prestopita v islam. Isabelle si nadene ime Si Mahmoud in preoblečena v Arabca raziskuje deželo, obiskuje bare in bordele, skratka mesta, ki so ženskam prepovedana. Za prvo prozo, ki jo natisnejo v Parizu, si kupi arabskega žrebca in odjaha v ljubljeno Saharo. Prenočuje pri beduinih ali pod milim nebom. Leta 1901 se poroči s Slimenom Ehnannijem, poročnikom alžirske vojske, to je edinkrat, da obleče žensko obleko. Še vedno hodi po svojih potih. Kadi hašiš in zna piti kot moški. Vedno znova se vrača v puščavo in piše. Z možem imata domovanje iz ila v oazi Ain Sefra. Nad oazo se 10. oktobra 1904 utrga oblak in izsušena struga se spremeni v strašljivo reko. Slimen se reši, ona se utopi, stara komaj 27 let. Njeno truplo najdejo nekaj dni pozneje in ob njem usnjeno vrečo z njenimi rokopisi.
Kâber ellouz
Za 4 osebe ali praznični pladenj potrebujemo: 300 g zmletih mandljev, 150 finega sladkorja, 1 zavojček vanilijevega sladkorja, 100 ml vode, 20 ml rožne vode (naprodaj v lekarni), pol žličke zelene barve za sladice, pol žličke rožnate barve za sladice.
Kâber ellouz pomeni v arabščini mandljeva kroglica. Omenjena je že v znameniti Tisoč in eni noči. Davno davno je neki zli duh oropal Tunizijo vseh datljev. Sultan, ki ji je vladal, je bil krut. Datljev je bilo vedno manj in sultanova kuharica je s skrbjo ugotovila, da so popolnoma pošli. Kako naj zdaj sultanu postreže sladico in zadovolji njegove brbončice? Poskusila je z mandlji, a sultan je prevaro okusil in ji dal oddrobiti glavo. Kuharica, ki je prišla na njeno mesto, je prav tako poskusila z mandlji, a je kroglice zatem povaljala v sladkorju. Začuda je bil sultan zadovoljen in ostala je živa. Zdaj kâber ellouz v Tuniziji po navadi pripravljajo za praznike in družinska praznovanja. Priprava je preprosta.
Najprej pripravimo sirup. Sladkor kuhamo v 100 ml vode 10 minut in na koncu dodamo še rožno vodo. Mandlje damo v primerno posodo in prelijemo s sirupom. Dobro zmešamo. Na delovni površini dobro zgnetemo testo in ga razdelimo na tri kepice. V eno primešamo zeleno barvo, v drugo rožnato, tretja pa ostane brez dodane barve. Dobro pregnetene kepice z rokami razvaljamo na troje kačic, jih prepletemo v kito in narežemo na približno 20 enakomernih delov. Te z rokami oblikujemo v kroglice in jih povaljamo v sladkorju. Dekorativno jih razporedimo na krožnik ali vsakega posebej damo v papirno skledico za praline in razporedimo v vzorec.
Pa dober tek!