Dvojezične table v 164 krajih
Torkov dogovor o dvojezičnih krajevnih napisih bodo preverjali še na referendumu, štetja manjšine pa ne bo.
Kranj - Torkov »finalni« pogovor o določitvi števila krajev v južnem delu Koroške, kjer naj bi postavili dvojezične krajevne napise, ter o rešitvi drugih, tudi gmotnih vprašanj delovanja slovenske manjšine na Koroškem je bil uspešen. Predstavniki treh krovnih organizacij Slovencev na Koroškem, deželne vlade in zvezne vlade na Dunaju so sklenili, da bodo dvojezične krajevne napise postavili v 164 krajih v južnem delu Koroške, med katerimi so tudi kraji, kjer table že stojijo (teh je 91) in kjer so jih že ali jih bodo morali še postaviti po odločitvi avstrijskega ustavnega sodišča. Deželna in zvezna oblast se je tudi obvezala, da bo Slovenski glasbeni šoli na Koroškem zagotovila enako denarno pomoč kot drugim (nemškim) glasbenim šolam, več pomoči pa naj bi prejeli tudi dvojezični otroški vrtci in Slovenska gimnazija v Celovcu. Dogovor morata potrditi še deželna vlada v Celovcu in zvezna na Dunaju, odločitev pa naj bi na območjih, kjer so predvidene dvojezične krajevne table, preverili še na referendumu, ki je za nekatere vprašljiv, saj se o pravicah, ki so zapisane v ustavi in Avstrijski državni pogodbi, ni treba odločati še na referendumu. Zdi se, da je referendum nadomestilo za zahteve svobodnjakov in Zavezništva za prihodnost Avstrije po preštevanju manjšine.
Torkov dogovor je konec tridesetletne mučne in na trenutke tudi nasilne nadaljevanke o postavljanju dvojezičnih krajevnih tabel. »To je konsenz z veliko odgovornostjo,« je dogovor komentiral koroški deželni glavar Gerhard Doerfler. Vsi najpomembnejši avstrijski in tudi večina koroških politikov ga pozdravlja. Izrazitega nasprotovanja ni niti pri svobodnjakih niti v Zavezništvu za prihodnost Avstrije. Morda je to res znak, da se je Koroška utrudila zaradi prepirov o tablah in spoznala, da mora nekaj storiti. Predsednik Narodnega sveta koroških Slovencev in glavni pogajalec slovenske strani Valentin Inzko je po pogovorih dejal: »V torek smo zaključili eno poglavje, sedaj začenjamo novo. Slovenci smo v interesu Koroške skočili prek svoje sence.«
Slovenski minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Boštjan Žekš je povedal, da z dogovorom ni povsem zadovoljen, je pa zanj korak k izboljšanju položaja slovenske manjšine v Avstriji. Sporazum je plod enotnega nastopa vseh treh slovenskih organizacij, ki jim je v njihovi različnosti uspelo uskladiti stališča.