Valentin Inzko se je izkazal kot spreten in potrpežljiv pogajalec. (Foto: Tina Dokl)

Dvojezične table v 164 krajih

Torkov dogovor o dvojezičnih krajevnih napisih bodo preverjali še na referendumu, štetja manjšine pa ne bo.

Kranj - Torkov »finalni« pogovor o določitvi števila krajev v južnem delu Koroške, kjer naj bi postavili dvojezične krajevne napise, ter o rešitvi drugih, tudi gmotnih vprašanj delovanja slovenske manjšine na Koroškem je bil uspešen. Predstavniki treh krovnih organizacij Slovencev na Koroškem, deželne vlade in zvezne vlade na Dunaju so sklenili, da bodo dvojezične krajevne napise postavili v 164 krajih v južnem delu Koroške, med katerimi so tudi kraji, kjer table že stojijo (teh je 91) in kjer so jih že ali jih bodo morali še postaviti po odločitvi avstrijskega ustavnega sodišča. Deželna in zvezna oblast se je tudi obvezala, da bo Slovenski glasbeni šoli na Koroškem zagotovila enako denarno pomoč kot drugim (nemškim) glasbenim šolam, več pomoči pa naj bi prejeli tudi dvojezični otroški vrtci in Slovenska gimnazija v Celovcu. Dogovor morata potrditi še deželna vlada v Celovcu in zvezna na Dunaju, odločitev pa naj bi na območjih, kjer so predvidene dvojezične krajevne table, preverili še na referendumu, ki je za nekatere vprašljiv, saj se o pravicah, ki so zapisane v ustavi in Avstrijski državni pogodbi, ni treba odločati še na referendumu. Zdi se, da je referendum nadomestilo za zahteve svobodnjakov in Zavezništva za prihodnost Avstrije po preštevanju manjšine.

Torkov dogovor je konec tridesetletne mučne in na trenutke tudi nasilne nadaljevanke o postavljanju dvojezičnih krajevnih tabel. »To je konsenz z veliko odgovornostjo,« je dogovor komentiral koroški deželni glavar Gerhard Doerfler. Vsi najpomembnejši avstrijski in tudi večina koroških politikov ga pozdravlja. Izrazitega nasprotovanja ni niti pri svobodnjakih niti v Zavezništvu za prihodnost Avstrije. Morda je to res znak, da se je Koroška utrudila zaradi prepirov o tablah in spoznala, da mora nekaj storiti. Predsednik Narodnega sveta koroških Slovencev in glavni pogajalec slovenske strani Valentin Inzko je po pogovorih dejal: »V torek smo zaključili eno poglavje, sedaj začenjamo novo. Slovenci smo v interesu Koroške skočili prek svoje sence.«

Slovenski minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Boštjan Žekš je povedal, da z dogovorom ni povsem zadovoljen, je pa zanj korak k izboljšanju položaja slovenske manjšine v Avstriji. Sporazum je plod enotnega nastopa vseh treh slovenskih organizacij, ki jim je v njihovi različnosti uspelo uskladiti stališča.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kultura / ponedeljek, 29. december 2008 / 07:00

Tičje pravljice v newyorški Celici

Seksualno osvobojena slovenska igralka Tjaša Ferme je pred kratkim s svojimi zgodbicami za lahko noč navduševala občinstvo v teatru The Cell.

Objavljeno na isti dan


GG Plus / ponedeljek, 9. maj 2011 / 07:00

Reševanje soške postrvi

Ribogojci in znanstveniki se že več kot petnajst let v zgornjem porečju Soče trudijo ohraniti ogroženo avtohtono soško postrv.

Prosti čas / ponedeljek, 9. maj 2011 / 07:00

Kdo bo najbolj očaral?

Mister Slovenije Bojan Ilijanič je odšel na svetovni izbor za najlepšega, med kandidati za mistra Slovenije 2011 se je znašlo kar nekaj Gorenjcev, Helena Blagne Zaman pa je deset izbranih pesmi odela...

GG Plus / ponedeljek, 9. maj 2011 / 07:00

Vaš razgled

Gospodarstvo / ponedeljek, 9. maj 2011 / 07:00

Več povpraševanja iz Avstrije

S 1. majem se je končalo sedemletno prehodno obdobje, v katerem so lahko države članice EU uveljavljale omejitve pri zaposlovanje delavcev iz držav, ki so se EU priključile leta 2004.

Humor / ponedeljek, 9. maj 2011 / 07:00

Pivo na zaslišanju

Mizica, pisalni stroj, močna luč v obraz, na obešalniku "avtomat" iz 2. svetovne vojne ...