Med enotedenskim obiskom šenčurske šole so učitelji iz tujine izvedeli marsikaj novega o slovenskih šolah in krajih.

Evropska krpanka v Šenčurju

Evropska krpanka so poimenovali dveletni Comeniusov projekt, ki ga vodi Osnovna šola Šenčur, kjer so prejšnji teden že gostili sodelujoče šole iz tujine.

Šenčur – Na Osnovni šoli Šenčur so minuli teden gostili učitelje in učence iz šestih šol iz Norveške, Nemčije, Romunije, Turčije in Španije, ki sodelujejo v mednarodnem projektu Comenius – Evropska krpanka (European patchwork). Osrednja tema dveletnega projekta, katerega koordinatorica je šenčurska šola, je medkulturni dialog, razvijanje, spoznavanje in razumevanje različnosti evropskih narodov in kultur, je pojasnila vodja projekta Vilma Nečimer.

Kakor je raznolika Evropa, tako se med seboj razlikujejo tudi sodelujoče šole, tudi po velikosti in opremljenosti. Lepa in dobro opremljena šenčurska šola je tako goste zelo presenetila. Španski učitelji so na primer priznali, da so pričakovali precej slabše razmere za učence, kot jih ponuja resda pred kratkim prenovljena šola, romunski pa so celo ugotavljali, da v tako opremljeni šoli verjetno ne bodo imeli nikdar možnosti poučevati. »Prva stvar, ki smo jo opazili ob obisku šenčurske šole, je njena snažnost, urejenost, opremljenost,« je dejala Tanca Subasioglu, učiteljica angleščine iz Turčije. Nikakor ni mogla prezreti slovenske posebnosti – uporabe copat. No, zato pa gostje po drugi strani niso spoznali pregovorne gorenjske škrtosti. Vsaj tako nam je zagotovila Wenche Hauge iz Norveške, ki je ob tem pohvalila lepote Gorenjske, Ljubljane in gostiteljskega mesta Šenčurja. »Moji prvi vtisi o Sloveniji pa so bili, da tu živi veliko prijaznih ljudi,« je še dejala.

V okviru projekta Evropska krpanka se bodo sodelujoče šole sestale še trikrat. Krpanko bodo dokončno sestavili na kulturnem dogodku ob dnevu Evrope 9. maja 2010, ki bo posvečen vsem sodelujočim državam in njihovim kulturam. Vmes pa bodo na vseh šolah spoznavali kulturne in naravne dediščine drugih narodov, identiteto evropskih mladostnikov, pripravili kviz o evropski različnosti, izdelali mini slovar v vseh jezikih sodelujočih držav in v angleščini, jeziku, v katerem se bodo ti dve leti med seboj sporazumevali.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kranj / torek, 15. december 2020 / 10:05

Kranjčanka, št. 12

Kranjčanka, 15. december 2020, št. 12

Objavljeno na isti dan


GG Plus / nedelja, 7. april 2019 / 14:44

Bog ima smisel za humor

Gregor Čušin s Koroške Bele, dramski igralec, mojster komedije, režiser in pisatelj, je napisal novo knjigo z naslovom Zgodbe iz velike knjige in malega predala.

GG Plus / nedelja, 7. april 2019 / 14:41

Liga, ki je zaznamovala generacije

Šolska košarkarska liga je v petindvajsetih letih delovanja po vsej Sloveniji združila 350 tisoč mladih. Ob obletnici konec aprila v kinematografe prihaja dokumentarec ŠKL – Šport tisočerih obrazov To...

GG Plus / nedelja, 7. april 2019 / 14:41

Šola naj pomaga otroku odkriti v sebi skriti zaklad

Leta 1996 smo dobili slovenski prevod poročila Mednarodne komisije o izobraževanju za 21. stoletje z naslovom Učenje: skriti zaklad, ki je bilo pripravljeno za Unesco. S poročilom je komisija želel...

Gospodarstvo / nedelja, 7. april 2019 / 14:39

Spar Slovenija širi trgovsko mrežo

Kranj – Podjetje Spar Slovenija je lani ustvarilo 804 milijone evrov bruto prometa in poslovno leto sklenilo s pozitivnim finančnim rezultatom. Kot so povedali na nedavni predstavitvi rezultatov po...

Gospodarstvo / nedelja, 7. april 2019 / 14:39

Divji prašiči še kar rijejo

V Gorenjskem lovsko upravljavskem območju so lani največ odškodnine izplačali za škodo, ki so jo povzročili divji prašiči....