Med enotedenskim obiskom šenčurske šole so učitelji iz tujine izvedeli marsikaj novega o slovenskih šolah in krajih.

Evropska krpanka v Šenčurju

Evropska krpanka so poimenovali dveletni Comeniusov projekt, ki ga vodi Osnovna šola Šenčur, kjer so prejšnji teden že gostili sodelujoče šole iz tujine.

Šenčur – Na Osnovni šoli Šenčur so minuli teden gostili učitelje in učence iz šestih šol iz Norveške, Nemčije, Romunije, Turčije in Španije, ki sodelujejo v mednarodnem projektu Comenius – Evropska krpanka (European patchwork). Osrednja tema dveletnega projekta, katerega koordinatorica je šenčurska šola, je medkulturni dialog, razvijanje, spoznavanje in razumevanje različnosti evropskih narodov in kultur, je pojasnila vodja projekta Vilma Nečimer.

Kakor je raznolika Evropa, tako se med seboj razlikujejo tudi sodelujoče šole, tudi po velikosti in opremljenosti. Lepa in dobro opremljena šenčurska šola je tako goste zelo presenetila. Španski učitelji so na primer priznali, da so pričakovali precej slabše razmere za učence, kot jih ponuja resda pred kratkim prenovljena šola, romunski pa so celo ugotavljali, da v tako opremljeni šoli verjetno ne bodo imeli nikdar možnosti poučevati. »Prva stvar, ki smo jo opazili ob obisku šenčurske šole, je njena snažnost, urejenost, opremljenost,« je dejala Tanca Subasioglu, učiteljica angleščine iz Turčije. Nikakor ni mogla prezreti slovenske posebnosti – uporabe copat. No, zato pa gostje po drugi strani niso spoznali pregovorne gorenjske škrtosti. Vsaj tako nam je zagotovila Wenche Hauge iz Norveške, ki je ob tem pohvalila lepote Gorenjske, Ljubljane in gostiteljskega mesta Šenčurja. »Moji prvi vtisi o Sloveniji pa so bili, da tu živi veliko prijaznih ljudi,« je še dejala.

V okviru projekta Evropska krpanka se bodo sodelujoče šole sestale še trikrat. Krpanko bodo dokončno sestavili na kulturnem dogodku ob dnevu Evrope 9. maja 2010, ki bo posvečen vsem sodelujočim državam in njihovim kulturam. Vmes pa bodo na vseh šolah spoznavali kulturne in naravne dediščine drugih narodov, identiteto evropskih mladostnikov, pripravili kviz o evropski različnosti, izdelali mini slovar v vseh jezikih sodelujočih držav in v angleščini, jeziku, v katerem se bodo ti dve leti med seboj sporazumevali.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Slovenija / torek, 6. december 2022 / 08:44

Na Rdečem križu ponosni na prostovoljce

Kranj – Ob včerajšnjem mednarodnem dnevu prostovoljstva so na Rdečem križu Slovenije (RKS) poudarili, da so še kako ponosni na njihovo razvejeno, več kot desettisoččlansko mrežo prostovoljcev, ki n...

Objavljeno na isti dan


Prosti čas / ponedeljek, 7. februar 2011 / 07:00

Ljubezen ti da krila

Znane obraze smo povprašali, kaj jim pomeni valentinovo in kako ga bodo preživeli.

Prosti čas / ponedeljek, 7. februar 2011 / 07:00

Orehova rulada s kislo smetano

Sestavine: 6 žlic mletih orehov, pecilni prašek, 6 jajc, 6 žlic sladkorja, žlička sladkorja v prahu. Priprava: Rumenjake umešamo s sladkorjem. Iz beljakov naredimo sneg in mu d...

Zanimivosti / ponedeljek, 7. februar 2011 / 07:00

Mednarodna razstava v Šenčurju

V šenčurskem muzeju se predstavljajo likovniki iz Železne Kaple in Preddvora.

Zanimivosti / ponedeljek, 7. februar 2011 / 07:00

Iz Kanade z desetimi medaljami

V Gorjah so navdušeno sprejeli mlade smučarje tekače, ki so se v sredo z Mednarodnih otroških iger v Kanadi vrnili z desetimi kolajnami.

Gospodarstvo / ponedeljek, 7. februar 2011 / 07:00

Mešetar

Odkupna cene mleka se še zvišuje Agencija za kmetijske trge in razvoj podeželja pripravlja v okviru tržno informacijskega sistema tudi mesečno tržno poročilo za mleko,...