Med enotedenskim obiskom šenčurske šole so učitelji iz tujine izvedeli marsikaj novega o slovenskih šolah in krajih.

Evropska krpanka v Šenčurju

Evropska krpanka so poimenovali dveletni Comeniusov projekt, ki ga vodi Osnovna šola Šenčur, kjer so prejšnji teden že gostili sodelujoče šole iz tujine.

Šenčur – Na Osnovni šoli Šenčur so minuli teden gostili učitelje in učence iz šestih šol iz Norveške, Nemčije, Romunije, Turčije in Španije, ki sodelujejo v mednarodnem projektu Comenius – Evropska krpanka (European patchwork). Osrednja tema dveletnega projekta, katerega koordinatorica je šenčurska šola, je medkulturni dialog, razvijanje, spoznavanje in razumevanje različnosti evropskih narodov in kultur, je pojasnila vodja projekta Vilma Nečimer.

Kakor je raznolika Evropa, tako se med seboj razlikujejo tudi sodelujoče šole, tudi po velikosti in opremljenosti. Lepa in dobro opremljena šenčurska šola je tako goste zelo presenetila. Španski učitelji so na primer priznali, da so pričakovali precej slabše razmere za učence, kot jih ponuja resda pred kratkim prenovljena šola, romunski pa so celo ugotavljali, da v tako opremljeni šoli verjetno ne bodo imeli nikdar možnosti poučevati. »Prva stvar, ki smo jo opazili ob obisku šenčurske šole, je njena snažnost, urejenost, opremljenost,« je dejala Tanca Subasioglu, učiteljica angleščine iz Turčije. Nikakor ni mogla prezreti slovenske posebnosti – uporabe copat. No, zato pa gostje po drugi strani niso spoznali pregovorne gorenjske škrtosti. Vsaj tako nam je zagotovila Wenche Hauge iz Norveške, ki je ob tem pohvalila lepote Gorenjske, Ljubljane in gostiteljskega mesta Šenčurja. »Moji prvi vtisi o Sloveniji pa so bili, da tu živi veliko prijaznih ljudi,« je še dejala.

V okviru projekta Evropska krpanka se bodo sodelujoče šole sestale še trikrat. Krpanko bodo dokončno sestavili na kulturnem dogodku ob dnevu Evrope 9. maja 2010, ki bo posvečen vsem sodelujočim državam in njihovim kulturam. Vmes pa bodo na vseh šolah spoznavali kulturne in naravne dediščine drugih narodov, identiteto evropskih mladostnikov, pripravili kviz o evropski različnosti, izdelali mini slovar v vseh jezikih sodelujočih držav in v angleščini, jeziku, v katerem se bodo ti dve leti med seboj sporazumevali.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Rekreacija / torek, 25. junij 2013 / 09:49

Alpe Scott 2013

Bliža se najlepši in najtežji kolesarski maraton v Sloveniji.

Objavljeno na isti dan


Kultura / petek, 17. april 2020 / 06:00

Ob dnevu spomenikov in spomeniških območij

Ljubljana – V soboto, 18. aprila, je mednarodni dan spomenikov in spomeniških območij. Letos razmere zaradi pandemije narekujejo, da praznično druženje prenesejo na splet, kjer bodo razmišljanja o...

Kranj / petek, 17. april 2020 / 19:20

Čas za iskanje poti do novih znanj

Tudi Ljudska univerza Kranj se je prilagodila razmeram, povezanim s koronavirusom. Dejavnosti izvajajo na daljavo. Ta čas je po mnenju direktorice Mateje Šmid primeren tudi za iskanje poti do novih zn...

Vodice / petek, 17. april 2020 / 19:19

Odprt je tudi Začasni zbirni center Vodice

Vodice – Od srede je odprt tudi začasni zbirni center za ločeno zbiranje odpadkov v Vodicah. Do konca aprila bo zbirni center odprt vsako sredo in soboto med 9. in 14. uro. O nadaljnjem urniku pa b...

Bled / petek, 17. april 2020 / 19:18

Maske za občino in zdravstveni dom

Bled – Na IEDC – Poslovni šoli Bled že vrsto let uspešno sodelujejo z eno od najboljših kitajskih poslovnih šol Univerze Žedžiang v mestu Hangčou. Dobri prijateljski odnosi, ki jih gojijo z omenjen...

Kranj / petek, 17. april 2020 / 19:17

Lažje do interneta

Kranj – Na kranjski občini so se odzvali na pobudo in prošnjo ravnateljev šol, da učencem in dijakom, ki imajo omejene možnosti za učenje na daljavo, omogočijo brezplačen dostop do interneta.