Med enotedenskim obiskom šenčurske šole so učitelji iz tujine izvedeli marsikaj novega o slovenskih šolah in krajih.

Evropska krpanka v Šenčurju

Evropska krpanka so poimenovali dveletni Comeniusov projekt, ki ga vodi Osnovna šola Šenčur, kjer so prejšnji teden že gostili sodelujoče šole iz tujine.

Šenčur – Na Osnovni šoli Šenčur so minuli teden gostili učitelje in učence iz šestih šol iz Norveške, Nemčije, Romunije, Turčije in Španije, ki sodelujejo v mednarodnem projektu Comenius – Evropska krpanka (European patchwork). Osrednja tema dveletnega projekta, katerega koordinatorica je šenčurska šola, je medkulturni dialog, razvijanje, spoznavanje in razumevanje različnosti evropskih narodov in kultur, je pojasnila vodja projekta Vilma Nečimer.

Kakor je raznolika Evropa, tako se med seboj razlikujejo tudi sodelujoče šole, tudi po velikosti in opremljenosti. Lepa in dobro opremljena šenčurska šola je tako goste zelo presenetila. Španski učitelji so na primer priznali, da so pričakovali precej slabše razmere za učence, kot jih ponuja resda pred kratkim prenovljena šola, romunski pa so celo ugotavljali, da v tako opremljeni šoli verjetno ne bodo imeli nikdar možnosti poučevati. »Prva stvar, ki smo jo opazili ob obisku šenčurske šole, je njena snažnost, urejenost, opremljenost,« je dejala Tanca Subasioglu, učiteljica angleščine iz Turčije. Nikakor ni mogla prezreti slovenske posebnosti – uporabe copat. No, zato pa gostje po drugi strani niso spoznali pregovorne gorenjske škrtosti. Vsaj tako nam je zagotovila Wenche Hauge iz Norveške, ki je ob tem pohvalila lepote Gorenjske, Ljubljane in gostiteljskega mesta Šenčurja. »Moji prvi vtisi o Sloveniji pa so bili, da tu živi veliko prijaznih ljudi,« je še dejala.

V okviru projekta Evropska krpanka se bodo sodelujoče šole sestale še trikrat. Krpanko bodo dokončno sestavili na kulturnem dogodku ob dnevu Evrope 9. maja 2010, ki bo posvečen vsem sodelujočim državam in njihovim kulturam. Vmes pa bodo na vseh šolah spoznavali kulturne in naravne dediščine drugih narodov, identiteto evropskih mladostnikov, pripravili kviz o evropski različnosti, izdelali mini slovar v vseh jezikih sodelujočih držav in v angleščini, jeziku, v katerem se bodo ti dve leti med seboj sporazumevali.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kranj / sreda, 11. marec 2009 / 07:00

Pestra zborovska paleta

Kranj - V petek in soboto je v Gimnaziji Kranj potekalo letošnje območno srečanje pevskih zborov, na katerem se je predstavilo kar 18 zborov iz Kranja in okoliških občin. Zbori,...

Objavljeno na isti dan


Razvedrilo / sreda, 10. februar 2016 / 12:40

Ladies night: Razgibano življenje samskih

V kranjskem Cineplexxu bo četrtek, 11. februar, ponovno rezerviran za dame. Samske ali vezane se bodo skupaj s prijateljicami lahko nasmejale do solz ob ogledu komedije Razgibano življenje samskih...

Slovenija / sreda, 10. februar 2016 / 12:37

Manj mest za študente

V prihodnjem študijskem letu je prihodnjim študentom v dodiplomskih in enovitih magistrskih študijskih programih na voljo 19.332 vpisnih mest.

Kronika / sreda, 10. februar 2016 / 12:37

Spet je bila pijana

Žirovnica – Kot smo že poročali, je v torek ponoči na železniški postaji v Žirovnici lokomotiva z nizko hitrostjo trčila v osebni avtomobil Kranjčanke, ki je bil stal med železniškimi tiri. Kot so...

Šport / sreda, 10. februar 2016 / 12:36

Slovenski še Oslo

Skakalni uspehi so se nadaljevali z ekipno zmago na tekmi svetovnega pokala v Oslu.

Tržič / sreda, 10. februar 2016 / 12:36

Manjka jim hrane, otroških oblačil dovolj

Tržič – V petek in soboto so na Območnem združenju Rdečega križa (OZ RK) Tržič organizirali novo akcijo pridobivanja sredstev za pomoči potrebne. Uvedli so izmenjevalnico, na kateri so v zameno za...