Med enotedenskim obiskom šenčurske šole so učitelji iz tujine izvedeli marsikaj novega o slovenskih šolah in krajih.

Evropska krpanka v Šenčurju

Evropska krpanka so poimenovali dveletni Comeniusov projekt, ki ga vodi Osnovna šola Šenčur, kjer so prejšnji teden že gostili sodelujoče šole iz tujine.

Šenčur – Na Osnovni šoli Šenčur so minuli teden gostili učitelje in učence iz šestih šol iz Norveške, Nemčije, Romunije, Turčije in Španije, ki sodelujejo v mednarodnem projektu Comenius – Evropska krpanka (European patchwork). Osrednja tema dveletnega projekta, katerega koordinatorica je šenčurska šola, je medkulturni dialog, razvijanje, spoznavanje in razumevanje različnosti evropskih narodov in kultur, je pojasnila vodja projekta Vilma Nečimer.

Kakor je raznolika Evropa, tako se med seboj razlikujejo tudi sodelujoče šole, tudi po velikosti in opremljenosti. Lepa in dobro opremljena šenčurska šola je tako goste zelo presenetila. Španski učitelji so na primer priznali, da so pričakovali precej slabše razmere za učence, kot jih ponuja resda pred kratkim prenovljena šola, romunski pa so celo ugotavljali, da v tako opremljeni šoli verjetno ne bodo imeli nikdar možnosti poučevati. »Prva stvar, ki smo jo opazili ob obisku šenčurske šole, je njena snažnost, urejenost, opremljenost,« je dejala Tanca Subasioglu, učiteljica angleščine iz Turčije. Nikakor ni mogla prezreti slovenske posebnosti – uporabe copat. No, zato pa gostje po drugi strani niso spoznali pregovorne gorenjske škrtosti. Vsaj tako nam je zagotovila Wenche Hauge iz Norveške, ki je ob tem pohvalila lepote Gorenjske, Ljubljane in gostiteljskega mesta Šenčurja. »Moji prvi vtisi o Sloveniji pa so bili, da tu živi veliko prijaznih ljudi,« je še dejala.

V okviru projekta Evropska krpanka se bodo sodelujoče šole sestale še trikrat. Krpanko bodo dokončno sestavili na kulturnem dogodku ob dnevu Evrope 9. maja 2010, ki bo posvečen vsem sodelujočim državam in njihovim kulturam. Vmes pa bodo na vseh šolah spoznavali kulturne in naravne dediščine drugih narodov, identiteto evropskih mladostnikov, pripravili kviz o evropski različnosti, izdelali mini slovar v vseh jezikih sodelujočih držav in v angleščini, jeziku, v katerem se bodo ti dve leti med seboj sporazumevali.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Pisma bralcev / / 07:00

Prešernova mati Žirovka ali Žirovničanka?

V marčevski, 127. št. Loškega utripa na str. 18 je bil objavljen prispevek Verjetno niste vedeli, v katerem je zapis o materi Franceta Prešerna, Mini Svetina, ki naj bi se rodila v Žireh...

Objavljeno na isti dan


Zanimivosti / / 22:07

Družinska sreča

Porod je bil težak, zato so poklicali zdravnika. Marica, ki se je rodila prva, je bila še ne kilogram težak novorojenček. Zdravnik je menil, da ne bo preživela. Nato je ugotovil, da porod...

Žiri / / 22:03

Letos osem občinskih nagrajencev

V občini Žiri so si za občinski praznik izbrali 25. junij, ko praznujemo tudi dan državnosti. Minuli četrtek so se zato v Muzeju Žiri zbrali na slavnostni seji ob občinskem in državnem prazniku, na ka...

Zanimivosti / / 21:59

Alkopopsi: privlačna vaba za mlade

Tako imenovani alkopopsi, mešane alkoholne pijače, kot so koktajli, radlerji in mišmaši, pogosto služijo kot začetni korak mladih v svet uživanja alkohola. Kljub dobrim trženjskim taktikam proizvajalc...

Kultura / / 21:59

Klasika, džez, etno ...

Čez teden dni se bo na Bledu začel 29. Festival Bled. Na mednarodnem glasbenem festivalu se bo v dveh tednih na treh prizoriščih zvrstilo štirinajst koncertnih dogodkov.

Razvedrilo / / 15:30

Zastavica pri zastavici

Včasih ženskam ob njihovem osebnem prazniku namesto mlaja postavijo vrt lesenih ali umetnih cvetlic. Kolikor ima ženska let, toliko cvetov običajno lahko naštejemo. Tokrat je bilo nekoliko drugače,...