Med enotedenskim obiskom šenčurske šole so učitelji iz tujine izvedeli marsikaj novega o slovenskih šolah in krajih.

Evropska krpanka v Šenčurju

Evropska krpanka so poimenovali dveletni Comeniusov projekt, ki ga vodi Osnovna šola Šenčur, kjer so prejšnji teden že gostili sodelujoče šole iz tujine.

Šenčur – Na Osnovni šoli Šenčur so minuli teden gostili učitelje in učence iz šestih šol iz Norveške, Nemčije, Romunije, Turčije in Španije, ki sodelujejo v mednarodnem projektu Comenius – Evropska krpanka (European patchwork). Osrednja tema dveletnega projekta, katerega koordinatorica je šenčurska šola, je medkulturni dialog, razvijanje, spoznavanje in razumevanje različnosti evropskih narodov in kultur, je pojasnila vodja projekta Vilma Nečimer.

Kakor je raznolika Evropa, tako se med seboj razlikujejo tudi sodelujoče šole, tudi po velikosti in opremljenosti. Lepa in dobro opremljena šenčurska šola je tako goste zelo presenetila. Španski učitelji so na primer priznali, da so pričakovali precej slabše razmere za učence, kot jih ponuja resda pred kratkim prenovljena šola, romunski pa so celo ugotavljali, da v tako opremljeni šoli verjetno ne bodo imeli nikdar možnosti poučevati. »Prva stvar, ki smo jo opazili ob obisku šenčurske šole, je njena snažnost, urejenost, opremljenost,« je dejala Tanca Subasioglu, učiteljica angleščine iz Turčije. Nikakor ni mogla prezreti slovenske posebnosti – uporabe copat. No, zato pa gostje po drugi strani niso spoznali pregovorne gorenjske škrtosti. Vsaj tako nam je zagotovila Wenche Hauge iz Norveške, ki je ob tem pohvalila lepote Gorenjske, Ljubljane in gostiteljskega mesta Šenčurja. »Moji prvi vtisi o Sloveniji pa so bili, da tu živi veliko prijaznih ljudi,« je še dejala.

V okviru projekta Evropska krpanka se bodo sodelujoče šole sestale še trikrat. Krpanko bodo dokončno sestavili na kulturnem dogodku ob dnevu Evrope 9. maja 2010, ki bo posvečen vsem sodelujočim državam in njihovim kulturam. Vmes pa bodo na vseh šolah spoznavali kulturne in naravne dediščine drugih narodov, identiteto evropskih mladostnikov, pripravili kviz o evropski različnosti, izdelali mini slovar v vseh jezikih sodelujočih držav in v angleščini, jeziku, v katerem se bodo ti dve leti med seboj sporazumevali.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Prosti čas / sreda, 27. februar 2008 / 07:00

Slovenska filmska klasika

Z marcem na Pop TV pripravljajo poslastico za ljubitelje klasike slovenskega filma, v kateri vedno znova uživajo različne generacije. Njim bodo namenjeni nedeljski popoldnevi na Pop TV.

Objavljeno na isti dan


Prosti čas / ponedeljek, 19. julij 2010 / 07:00

Vremenarka že petnajst let

V teh poletnih dneh prav vsakega zanima vreme. Na POP TV ga edina že petnajst let, vse od nastanka televizije, napoveduje Alenka Oldroyd - Reza.

Prosti čas / ponedeljek, 19. julij 2010 / 07:00

Dejan Raj uživa za radijskim mikrofonom

Dejan Raj, harmonikar iz Kranja, ki je bil pred leti član skupine Turbo Angels, se zelo dobro počuti tudi za radijskim mikrofonom.

Prosti čas / ponedeljek, 19. julij 2010 / 07:00

Lisičko Kim zamenjala Katja

Najstarejša članica skupine Foxy Teens Kim je zapustila lisičji brlog.

Prosti čas / ponedeljek, 19. julij 2010 / 07:00

V Bohinj vsaj namočit noge

Za televizijsko voditeljico Majo Sodja bosta ves julij in prva polovica avgusta delovna, preostanek avgusta pa bo preživela na Kreti.

Zanimivosti / ponedeljek, 19. julij 2010 / 07:00

Brezplačne počitnice za več kot tristo otrok

Kranjska Gora - Letos bo 340 otrok del počitnic preživelo v letoviščih Zveze prijateljev mladine Slovenije. Sredstva za njihovo letovanje, 102 tisoč evrov, so bila zbrana v tudi...