Med enotedenskim obiskom šenčurske šole so učitelji iz tujine izvedeli marsikaj novega o slovenskih šolah in krajih.

Evropska krpanka v Šenčurju

Evropska krpanka so poimenovali dveletni Comeniusov projekt, ki ga vodi Osnovna šola Šenčur, kjer so prejšnji teden že gostili sodelujoče šole iz tujine.

Šenčur – Na Osnovni šoli Šenčur so minuli teden gostili učitelje in učence iz šestih šol iz Norveške, Nemčije, Romunije, Turčije in Španije, ki sodelujejo v mednarodnem projektu Comenius – Evropska krpanka (European patchwork). Osrednja tema dveletnega projekta, katerega koordinatorica je šenčurska šola, je medkulturni dialog, razvijanje, spoznavanje in razumevanje različnosti evropskih narodov in kultur, je pojasnila vodja projekta Vilma Nečimer.

Kakor je raznolika Evropa, tako se med seboj razlikujejo tudi sodelujoče šole, tudi po velikosti in opremljenosti. Lepa in dobro opremljena šenčurska šola je tako goste zelo presenetila. Španski učitelji so na primer priznali, da so pričakovali precej slabše razmere za učence, kot jih ponuja resda pred kratkim prenovljena šola, romunski pa so celo ugotavljali, da v tako opremljeni šoli verjetno ne bodo imeli nikdar možnosti poučevati. »Prva stvar, ki smo jo opazili ob obisku šenčurske šole, je njena snažnost, urejenost, opremljenost,« je dejala Tanca Subasioglu, učiteljica angleščine iz Turčije. Nikakor ni mogla prezreti slovenske posebnosti – uporabe copat. No, zato pa gostje po drugi strani niso spoznali pregovorne gorenjske škrtosti. Vsaj tako nam je zagotovila Wenche Hauge iz Norveške, ki je ob tem pohvalila lepote Gorenjske, Ljubljane in gostiteljskega mesta Šenčurja. »Moji prvi vtisi o Sloveniji pa so bili, da tu živi veliko prijaznih ljudi,« je še dejala.

V okviru projekta Evropska krpanka se bodo sodelujoče šole sestale še trikrat. Krpanko bodo dokončno sestavili na kulturnem dogodku ob dnevu Evrope 9. maja 2010, ki bo posvečen vsem sodelujočim državam in njihovim kulturam. Vmes pa bodo na vseh šolah spoznavali kulturne in naravne dediščine drugih narodov, identiteto evropskih mladostnikov, pripravili kviz o evropski različnosti, izdelali mini slovar v vseh jezikih sodelujočih držav in v angleščini, jeziku, v katerem se bodo ti dve leti med seboj sporazumevali.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kranj / nedelja, 8. maj 2011 / 07:00

Priložnost tudi za slovenska vlaganja

Evropski poslanec Jelko Kacin je v tričlanski delegaciji Evropskega parlamenta pred prvomajskimi prazniki obiskal Irak in Kurdistan. Velika priložnost za tuja vlaganja.

Objavljeno na isti dan


Gorje / / 07:00

O delitvi posebna komisija

Župan Gorij Peter Torkar je imenoval komisijo, ki naj bi zbirala predloge, zahteve in mnenja o delitvi premoženja z blejsko občino.

Gospodarstvo / / 07:00

Domel se postavlja na noge

Doslej ocenjena škoda dosega 9,4 milijona evrov. Kupcev niso izgubili.

Prosti čas / / 07:00

Umrl je Toše Proeski

Za Makedonijo se je svet ustavil. Toše Proeski, njihov glasbeni ambasador, pop ikona, otrok z angelskim glasom je v sedemindvajsetem letu starosti v torek zjutraj na kraju prometne nesreče umrl. Maked...

Kranj / / 07:00

V nedeljo volimo predsednika države

V nedeljo se bodo ob sedmih zjutraj po vsej državi odprla volišča, kjer bomo državljanke in državljani volili predsednika Slovenije.

Splošno / / 07:00

Planinski dnevnik

Uslužbenci Gornjesavskega muzeja Jesenice so se povzpeli na Triglav.