Vprašanja sodobnega sveta

Pri založbi Mladinska knjiga so izšli štirje prevodi sodobnih romanov.

Zbirka Roman, v kateri izhajajo predvsem literarno poglobljena besedila, je bogatejša za štiri nove prevode romanov uglednih sodobnih pisateljev, Britancev Johna le Carreja in Davida Mitchella, Američana Cormaca McCarthyja in ene najuspešnejših sodobnih portugalskih pisateljic Lidie Jorge. Roman Dolina strasti po besedah prevajalke Blažke Müller Pograjc v naš prostor prinaša portugalskega duha, ki se je sproščal po koncu fašističnega režima. V zgodbi spremljamo štirideset let življenja mogočne posestniške rodbine z juga Portugalske, ko tiranski oče izgublja moč, sinovi pa se z družinami raztepejo po svetu, namesto da bi nadaljevali družinsko izročilo. Pripovedovalka, dekle, ki je plod viharne ljubezni in je edina ostala doma, ni nikoli imenovana, a je glavni lik romana. Njen oče ji iz izgnanstva pošilja podobe ptic, ko jo neke noči obišče, se zgodi nekaj, kar pojasnjuje pretekla in napoveduje prihodnja dejanja v zgodbi. Za roman Cesta je avtor Cormac McCarthy lani dobil Pulitzerjevo nagrado in je neke vrste negativna utopija. Kot je povedala prevajalka Lili Potpara, gre za pripoved o razdejani in opustošeni postapokaliptični Ameriki, v kateri oče in sin oborožena potujeta po cesti proti jugu, proti lepšemu jutri. Pretresljiva zgodba, ki sporoča, kaj se bo zgodilo, če bomo še naprej tako ravnali z našim domom, družbo, zemljo.

John le Carre že dolgo velja za najboljšega pisca vohunskih romanov vseh časov. Misijonska pesem je njegovo zadnje delo, katerega glavni junak je Bruno Salvador, tolmač za redke afriške jezike. Pri svojem delu mora marsikaj prevesti, hkrati pa tudi prisluškovati in odloči se, da ne bo tiho. Da avtor v svojih zadnjih delih in ob vprašanju, kam gre ameriški neokonservativizem, vedno bolj postaja pesimist, razmišlja prevajalec Radovan Kozmos in dodaja, da avtor v romanu hoče pokazati tudi, da lastnosti, kot so pokončnost, poštenost in osebna integriteta, še niso iz mode. Četrta tokrat predstavljena knjiga ima naslov Tuje pero in je prvenec sodobnega britanskega pisatelja Davida Mitchella, ki je z njim pred leti dobil tudi naslov najboljšega mladega avtorja na otoku. Kot je povedala prevajalka Breda Biščak, se avtor v devet prvoosebnih zgodbah postavlja pred temeljno vprašanje, ali življenje posameznika uravnava splet naključij ali usoda. Zgodbe se dogajajo na različnih koncih planeta, bralec potuje od vzhodne do zahodne poloble, pripovedovalci posameznih zgodb se med seboj ne poznajo, a vendarle nekako vplivajo drug na drugega.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kranj / petek, 7. maj 2021 / 07:49

Brez soglasja za igralni salon

Mestna občina Kranj je včeraj ministrstvu za finance odgovorila, da ne daje soglasja za odprtje Admiralovega igralnega salona v centru Planet Tuš.

Objavljeno na isti dan


Splošno / sreda, 12. september 2007 / 07:00

Okusi Mediterana v restavraciji Galerija Dali

Gaspačo s škampi – hladna paradižnikova juha tradicionalna španska jed za 4 osebe: 1 kg par...

Splošno / sreda, 12. september 2007 / 07:00

Soba za babico

V nekdanji otroški sobici je nastala soba za babico.

Splošno / sreda, 12. september 2007 / 07:00

Sami poskrbimo za varen dom

Za boljšo varnost svojega doma lahko veliko naredimo sami, z nekaj denarja pa lahko stanovanje ali hiša postane prava trdnjava.

Splošno / sreda, 12. september 2007 / 07:00

Netipični gležnar

Jeseni se ob ozko oprijetih kavbojkah, francosko krojenih balonarjih in širokih paletah majic, na žensko nogo vrača tako imenovani netipični gležnar, škorenjc, ki sega do gležnjev ali preprosto rečeno...

Splošno / sreda, 12. september 2007 / 07:00

Škarje, platno in sponke

V portoroškem večeru je modni ustvarjalec predstavil idejo o kreativnosti občinstva. Za obleko sta včasih dovolj le blago in sponke. Pa nekaj domišljije.