V "najemniško-najemodajalskem" elementu Andrej Rozman Roza in Mirel Knez kot odrska Mirko in Frida

Nam gre bolje kot svetu

V četrtek, 15. maja, ob 20. uri bo v Prešernovem gledališču v Kranju ponovitev nove uspešnice Andreja Rozmana Roze Najemnina ali We are the Nation on the best location.

Ko smo že pri »najemnini«, ki kakopak sodi na področje stanovanjskih tematik, kako je kaj v vašem stanovanjskem bloku, odkar je vaš spodnji sosed postal predsednik države (dr. Danilo Türk živi v isti stavbi, nadstropje niže kot Andrej Rozman Roza)?

»Pravzaprav se ni kaj dosti spremenilo. Odpeljejo ga, pripeljejo ga. Kar v redu je. Kakršnikoli varnostni ukrepi niso navzven opazni, sem pa prepričan, da je za varnost predsednika dobro poskrbljeno. V bistvu sem presenečen, da to ni povsem nič spremenilo običajnega življenja v hiši.«

V komediji, v kateri je zunanji okvir zgodbe tematika najemništva v hiši, ki jo v denacionalizaciji vrnejo bogati dedinji, ki živi v Nemčiji, se vam na odru pridruži soigralka Mirel Knez, ki se je šolala in mlada leta preživela na Švedskem … Je bilo prej besedilo ali Mirel in vloga napisana posebej za njo?

»Najprej je bila ideja, potem je prišla soigralka v predstavi in potem sem dokončal besedilo za komedijo. Najprej sem mislil, da bo moški najemodajalec, pa potem, da bi šlo za zdomko s Švedskega, kot je Mirel. Na koncu smo se odločili, da bo Mirel Nemka, za kar se je morala zelo potruditi, se naučiti pravega naglasa.«

 

Zgodbo črpate iz slovenske realnosti …

»Gre za srečanje dveh različnih ljudi, soočenje različnih načinov življenja in pogledov na svet. Mirko, ki se kar naenkrat znajde v vlogi najemnika, je zagrizen domoljub, vendar v pozitivnem smislu. Izhaja iz partizanske provenience, stanovanje pa je podedoval po očetu, ki je kot komunist po vojni prišel do stanovanja v nacionalizirani hiši. Vendar pa predstave nisem gradil na nekih tipičnostih in stereotipih v tem smislu. Nasprotno, tekst deluje zelo spravno. Bolj me je zanimal ta različen socialni status Mirka in Fride, kot je ime novi najemodajalki. V predstavi želim opozoriti, da so bogati tisti, ki morajo v socialnem smislu reševati ta svet. To je cena njihovega bogastva. Sicer pa gre za zelo pozitivno, miroljubno zgodbo. Imeni Mirko in Frida nista naključni.«

 

V dialogih gre pričakovati dobršno mero besednega artizma. Mojstrstvo igranja z besedami je tako rekoč vaša blagovna znamka …

»Predstava ni preveč »zatežena«. Nasprotno, po dosedanjih izkušnjah je zelo blizu širšemu občinstvu. Srečata se dva, ki se morata pogovarjati tudi po angleško, kar pa ni tak problem. Dejstvo je, je angleščina jezik, ki vedno bolj obvladuje svet in s tem se moramo sprijazniti. Britanci to načrtno počnejo, sistematično širijo svoj jezik in s tem svojo vladavino. Oni recimo nimajo davka na knjigo. Za nas je bolj tragično, da raje uporabljamo jezike iz soseščine, italijanščino, nemščino, srbohrvaščino.«

 

Kako sta se v predstavi ujela šolana igralka in mojster improvizacije?

»Mirel je odlična igralka, poleg tega dobro poje, pleše step, skratka ima veliko znanja, ki ga naši igralci nimajo. Šolala se je na Danskem in je sploh zelo drugačna od naših igralcev, še posebej pa od mene, ki se nisem nikoli šolal za igralca. Ona je vseskozi zelo natančna, jaz pa imam najraje, da je vedno malo drugače. Zato je bil zame študij predstave precejšen napor, tudi prve predstave se nisem počutil preveč sproščenega. Slednje igra kot taka niti ne omogoča preveč, saj gre bolj za klasično predstavo kot pa za improvizacijo. A zdaj se že zabavam in se odlično počutim. Mirel je recimo, da bi se natančno naučila nemškega naglasa, dala tekst prebirati Nemcem, ki živijo v Ljubljani. Želela je slišati ta naglas. Ob tem lahko rečem, da sem delal z odlično ekipo, pri režiji mi je bil v veliko pomoč Sebastjan Starič.«

Kaj je torej tisto, kar bo poleg igralskih moči obeh vaju in sočnih dialogov znalo pritegniti tudi gorenjsko občinstvo?

»Kot sem dejal, je predstava dramaturško zelo urejena. Tako kot prejšnje predstave tudi »najemnina« nekaj pove, da ljudem razmišljati, hkrati pa sem jo želel oblikovati na način, kot Čehi delajo filme. Oni znajo iz še tako težke teme narediti komedijo. Kritično sporočilo prestave je seveda razpoznavno in dovolj nazorno, hkrati pa skozi celotno igro veje neka toplina.«

 

Polje vašega delovanja je zelo široko, prevajate besedila za gledališča, pišete poezijo in prozo, tako za mladino kot za odrasle, pesmi za glasbenike in veliko ustvarjate v gledališču, kot avtor besedil, režiser, igralec ... Je gledališče na prvem mestu?

»Gledališče je pravzaprav v centru mojega ustvarjanja, vseskozi pa se prepleta z besedno umetnostjo kot tako. Nekoč sem želel biti pisatelj, a sem nekako padel v to gledališče, od katerega se je dalo bolje živeti, kot od pisanja. Gledališče mi je všeč, ker je precej komunikativna zadeva, je pa res, da mi je všeč tudi mir in tišina, ki ju potrebujem, kadar pišem. Oboje je dobro početi, je pa moja notranja nuja, da pišem. In potem je fino na glas recitirati.«

 

Če vprašam čisto po slovansko, do od obeh likov v predstavi na koncu več potegne iz vsega skupaj, Mirko ali Frida?

»Po moje gre obema kar dobro, vsakemu v svojem svetu. Hmmm … mogoče Mirko potegne več iz tega, kot bi si zaslužil v nekem resničnem svetu, v kakršnem sedaj živimo … Brez skrbi, v Sloveniji nam gre kar dobro, bolj me skrbi za svet.«

 

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kronika / četrtek, 10. januar 2013 / 07:00

Obtožena se nista pogodila s tožilko

Na predobravnavnem naroku sta se Edvard Jurjevec in Martin Odlazek, ki sta obtožena v zvezi s prodajo delnic Gorenjskega tiska, izrekla za nedolžna.

Objavljeno na isti dan


Gorenjska / nedelja, 21. november 2021 / 23:10

Čas za strpnost

Ni dolgo tega, ko sem stala v vrsti v eni živilskih trgovin. Ker sem se v zadnjih mesecih navadila, da po nakupih ne hodim prav pogosto, sem na tekoči trak pred blagajno zložila za skoraj...

Bohinj / nedelja, 21. november 2021 / 23:07

Izbrali projekte

Občani Bohinja so od sredine oktobra do sredine novembra sodelovali v glasovanju za projekte, ki jih bo občina v prihodnjem letu financirala v okviru participativnega proračuna. Izbrali so pet projekt...

Radovljica / nedelja, 21. november 2021 / 23:07

O pogrebni in pokopališki dejavnosti

Radovljiški občinski svet ni potrdil osnutka odloka, ki določa izvajanje pogrebne in pokopališke dejavnosti. Svetniki želijo, da se pred sprejemom uredijo razmerja z lastniki pokopališke infrastruktur...

Kranj / nedelja, 21. november 2021 / 23:04

Denar tudi za Park Primskovo

V proračunu Mestne občine Kranj za leto 2022 je predviden tudi denar za odkup dela zemljišča ob Domu Krajanov Primskovo, kjer lastnik načrtuje stanovanjsko gradnjo, krajani pa bi radi imeli park.

Kronika / nedelja, 21. november 2021 / 23:02

Prva hibridna patruljna vozila

Vozni park policije se je v torek okrepil s skupno 56 novimi vozili, med katerimi so v večini patruljna vozila na hibridni pogon, ki so prva tovrstna v policiji. Predala sta jih namestnik generalnega...