Branje preteklega in sedanjega časa / Foto: Igor Kavčič

Spomini, misli in nilski konji

V Nilskih konjih v puščavi eseji Carlosa Pascuala, Spomini antisemita Gregorja von Rezzorija in Chamfortove Maksime in misli.

Ljubljana – Za Carlosa Pascuala, Mehičana, ki že trinajst let živi v Sloveniji, bi lahko rekli, da je precej plodovit avtor. Nova zbirka esejev Nilski konji v puščavi je že četrta njegova knjiga v slovenščini, za knjigo Nezakonita melanholija (2020) je prejel tudi nagrado novo mesto za najboljšo kratkoprozno zbirko. Pascualovo najnovejše delo prinaša 24 besedil, ki so izvirno izhajala v prilogi Objektiv časnika Dnevnik med aprilom 2017 in avgustom 2021.

Carlos Pascual z zmernim optimizmom in melanholično vdanostjo v usodo premišljuje o družbenih in političnih fenomenih sodobnega časa, pri čemer izhaja iz na videz preprostih, vsakdanjih dogodkov. Kot na primer o peku in pekarni v Rožni dolini, ko se teme loti ko neke vrste ulični antropolog. Pisec je živel v različnih okoljih, zato mu institut primerjave vsekakor ni tuj. Njegovo pisanje ves čas prehaja med esejistiko in avtorefleksijo. Odlikujeta ga humornost, samoironija, kot večni popotnik po ljubljanskih ulicah, na avtobusih mestnega prometa, na ljubljanski tržnici in klopeh ob nabrežju Ljubljanice modruje o knjigah, filmih, gledališču ... Kot sam pove, se je vklopil v slovensko okolje, ki ga še vedno izziva s svojimi značilnostmi. »Morda je Portoričan bolj odprt kot Slovenec, a velike razlike v razmišljanju med njima ni. Saj tu ne manjka poslovenjenih tujcev,« doda Pascual. Knjigo je iz španščine, v kateri avtor piše, prevedla njegova partnerica Mojca Medvešek, za katero pravi, da je tudi pri prevajanju več kot samo prevajalka. To potrjuje tudi ona, ki doda, da je prevajanje tudi del njunega odnosa, kar ni vedno enostavno. »Besedila nastajajo sproti, ko začnem prevajati, niti ne vem, kam grem, kar je nedvomno velik izziv zame. Ko je prevod končan, šele lahko nanj pogledam kot bralka.« Še en dokaz torej, da gre za izvirno knjigo.

V zbirki Kondor pa sta izšli dve prevodni deli. Roman Spomini antisemita (prevedla sta ga Aleš Učakar in Ana Jasmina Oseban) avstrijskega pisatelja Gregorja von Rezzorija, ki je večino življenja preživel v Italiji, sestavlja pet zgodb, ki si sledijo v časovnem razponu od konca dvajsetih do sedemdesetih let prejšnjega stoletja. Avtorica spremnega besedila Kristina Jurkovič opozarja, da gre za besedilo, ki bi v časih politične korektnosti težko prišlo do bralca. Kontroverzen je namreč že naslov, sicer pa v vsaki zgodbi nastopa drug romaneskni jaz, vse pa se odvijajo okoli srečanja z Judi, ki jih liki doživljajo izrazito večplastno.

Prevajalec Primož Vitez pa se je lotil besedila Maksime in misli razsvetljenskega misleca Nicholasa Chamforta (1741–1794). Za življenja sicer ni izdal nobene knjige, posthumno pa je njegovo literarno zapuščino uredil prijatelj. Maksime in misli so kritičen, ponekod blago posmehljiv, drugod pa oster in jedek prerez francoske družbe, ki je v drugi polovici 18. stoletja, pred revolucijo, tičala v globoki politični in moralni krizi. Primož Vitez meni, da bi bile njegove misli, čeprav so stare več kot tristo let, lahko napisane za aktualno rabo.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kronika / / 15:21

Na maratonu kršiteljev malo

V maratonskem nadzoru hitrosti so slovenski policisti minuli četrtek zaznali za več kot polovico manj prekoračitev kot v lanski akciji. Gorenjski policisti so ugotovili samo dvanajst prekoračitev hitr...

Objavljeno na isti dan


Zanimivosti / torek, 26. november 2013 / 16:00

»Koga se ga greste tlele?«

To je znameniti stavek sitne inšpektorice Ines iz filma Gremo mi po svoje 2, ki jo je uprizorila igralka Sabina Kogovšek. Njena starejša hčerka Leni je komaj čakala, da film vidi, potem pa se ji je m...

Razvedrilo / torek, 26. november 2013 / 15:00

Na kanto!

Športni izobraževalni film Na kanto! je nastal po istoimenski knjigi Kranjčana Sandija Murovca – Murija in je svojo veliko premiero doživel konec tedna na velikem Cineplexxovem platnu v kranjskem Tušu...

Gorenjska / torek, 26. november 2013 / 12:21

Proti nasilju nad ženskami

Kranj – Od 25. novembra do 10. decembra potekajo Mednarodni dnevi boja proti nasilju nad ženskami. V tem času vladne in nevladne organizacije pripravljajo različne aktivnosti, s katerimi ljudi obve...

Kamnik / torek, 26. november 2013 / 12:11

Priznanje za Matično knjižnico Kamnik

Kamnik – Matična knjižnica Kamnik je v petek, 22. novembra, na Slovenskem knjižnem sejmu v Cankarjevem domu prejela nagrado za izjemne dosežke na področju promocije mladinske književnosti in branja...

Kronika / torek, 26. november 2013 / 12:09

»V rožicah« krenil proti Nemčiji

Kranj – Gorenjski prometni policisti so v nedeljo zvečer ponovili poostreni nadzor nad tovornimi vozili in avtobusi, v katerem so preverjali, ali vozniki upoštevajo cestnoprometna pravila, posebno...