Martin Lissiach, Ksenija Dobrila, Walter Bandelj in Julijan Čavdek (od leve) na predstavitvi knjige Mi, Slovenci v Italiji

Mi, Slovenci v Italiji

Naslov pričujočega članka je naslov knjige, ki sta jo izdali osrednji organizaciji Slovencev v Italiji, Slovenska kulturno-gospodarska zveza in Svet slovenskih organizacij iz Trsta, slovenski javnosti pa je bila predstavljena pretekli teden na Inštitutu za narodnostna vprašanja v Ljubljani. Njegova direktorica dr. Sonja Novak Lukanovič ni skrivala veselja ob tem, da je knjiga doživela slovensko promocijo prav v tej ustanovi, in izrazila upanje, da bo ugotovitve takšnih knjig upoštevala tudi slovenska država pri oblikovanju politike do Slovencev v sosednjih državah in po svetu.

Publikacijo s pomenljivim naslovom so predstavili najvišji predstavniki obeh krovnih organizacij Slovencev v Italiji: predsednica Slovenske kulturno-gospodarske zveze Ksenija Dobrila in predsednik Sveta slovenskih organizacij Walter Bandelj ter njuna sodelavca Martin Lissiach in Julijan Čavdek. Povedali so, da je v obe organizaciji vključenih okrog 320 slovenskih društev od okrog štiristo delujočih. Skupna izdaja knjige je dokaz, da organizaciji, ki sta sicer različnih političnih usmeritev, vedno bolje sodelujeta in sta pri ključnih vprašanjih obstoja in razvoja slovenske narodne skupnosti v Italiji enotni. V delovanju želimo biti mladostni in zazrti predvsem v prihodnost, so povedali na predstavitvi knjige. Pri nastajanju knjige so se zgledovali tudi pri nemški manjšini na Južnem Tirolskem in upoštevali raziskave, ki jih je pred tem že opravil Slovenski raziskovalni inštitut SLORI iz Trsta. »S knjigo hočemo povedati, kdo smo Slovenci v Italiji, in poudariti, da že leta sooblikujemo politiko v okolju, v katerem živimo,« je poudaril Martin Lissiach. Julijan Čavdek pa je dodal, da je že skrajni čas za spoznanje, da se Slovenija v kulturnem in jezikovnem pomenu ne konča na državni meji, ampak sega daleč preko nje. »Zgodovina je naredila svoje, narod pa je ostal,« je povedal.

Knjiga je trojezična: slovenska, italijanska in angleška. V njej so jedrnato opisani naselitveno območje Slovencev, zgodovinska prisotnost, jezikovni položaj, zaščitne določbe, izobraževanje, družbeno in politično predstavništvo Slovencev, institucije in združenja ter mediji.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Šenčur / ponedeljek, 23. februar 2015 / 13:54

V Šenčurju se niso premislili

Občina Šenčur vztraja pri lanski odločitvi, da ne bo sofinancirala obnove prostorov v kranjskem domu upokojencev, kakor tudi v katerem drugem domu ne.

Objavljeno na isti dan


Gospodarstvo / petek, 16. julij 2010 / 07:00

Stečaj, če prisilka ne bo uspela

Usoda Drnče, enega najlepših hotelskih objektov na Gorenjskem, znova visi na nitki. V postopku prisilne poravnave so vajeti lastništva prevzeli upniki, sodišče pa bo odločilo, ali gre Drnča (oziroma l...

Humor / petek, 16. julij 2010 / 07:00

Armenec zasluti biznis

Tale kava je odlična, smo razumeli Armenca na postajališču ob avtocesti, nakar nam je prodal še češnjeve zavitke, simpatična soseda pa kuhano koruzo.

Kranj / petek, 16. julij 2010 / 07:00

Še ena dimnikarska ...

Kranj - »Dimnikar je prišel na dom, odprl vratca dimnika, posvetil v dimnik z baterijo, vratca zaprl in za to zaračunal 19,20 evra. Napisal je, da je delal deset minut, v res...

GG Plus / petek, 16. julij 2010 / 07:00

Skrivnost Šmajdovega gradu

V Šmajdovem gradu v kanjonu Kokre naj bi se skrivali rokovnjači, še pred njimi naj bi se vanj ljudje zatekali pred Turki. Nedavno najden srebrnik letnico nastanka lahko zamakne še globlje v preteklost...

Prosti čas / petek, 16. julij 2010 / 07:00

Veseli dan s Sparkyjem

Kranjčani z Zoisove in njene okolice zelo dobro poznajo hipermarket Spar, ki je v petek praznoval že enajsti rojstni dan.