Martin Lissiach, Ksenija Dobrila, Walter Bandelj in Julijan Čavdek (od leve) na predstavitvi knjige Mi, Slovenci v Italiji

Mi, Slovenci v Italiji

Naslov pričujočega članka je naslov knjige, ki sta jo izdali osrednji organizaciji Slovencev v Italiji, Slovenska kulturno-gospodarska zveza in Svet slovenskih organizacij iz Trsta, slovenski javnosti pa je bila predstavljena pretekli teden na Inštitutu za narodnostna vprašanja v Ljubljani. Njegova direktorica dr. Sonja Novak Lukanovič ni skrivala veselja ob tem, da je knjiga doživela slovensko promocijo prav v tej ustanovi, in izrazila upanje, da bo ugotovitve takšnih knjig upoštevala tudi slovenska država pri oblikovanju politike do Slovencev v sosednjih državah in po svetu.

Publikacijo s pomenljivim naslovom so predstavili najvišji predstavniki obeh krovnih organizacij Slovencev v Italiji: predsednica Slovenske kulturno-gospodarske zveze Ksenija Dobrila in predsednik Sveta slovenskih organizacij Walter Bandelj ter njuna sodelavca Martin Lissiach in Julijan Čavdek. Povedali so, da je v obe organizaciji vključenih okrog 320 slovenskih društev od okrog štiristo delujočih. Skupna izdaja knjige je dokaz, da organizaciji, ki sta sicer različnih političnih usmeritev, vedno bolje sodelujeta in sta pri ključnih vprašanjih obstoja in razvoja slovenske narodne skupnosti v Italiji enotni. V delovanju želimo biti mladostni in zazrti predvsem v prihodnost, so povedali na predstavitvi knjige. Pri nastajanju knjige so se zgledovali tudi pri nemški manjšini na Južnem Tirolskem in upoštevali raziskave, ki jih je pred tem že opravil Slovenski raziskovalni inštitut SLORI iz Trsta. »S knjigo hočemo povedati, kdo smo Slovenci v Italiji, in poudariti, da že leta sooblikujemo politiko v okolju, v katerem živimo,« je poudaril Martin Lissiach. Julijan Čavdek pa je dodal, da je že skrajni čas za spoznanje, da se Slovenija v kulturnem in jezikovnem pomenu ne konča na državni meji, ampak sega daleč preko nje. »Zgodovina je naredila svoje, narod pa je ostal,« je povedal.

Knjiga je trojezična: slovenska, italijanska in angleška. V njej so jedrnato opisani naselitveno območje Slovencev, zgodovinska prisotnost, jezikovni položaj, zaščitne določbe, izobraževanje, družbeno in politično predstavništvo Slovencev, institucije in združenja ter mediji.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Nasveti / sobota, 25. maj 2024 / 16:06

Skočimo tja

Kam? V svojo lepšo prihodnost. Ali je to možno? Da. Ali je to enostavno? Ne, ni. Vendar je mogoče. Če dobro pogledamo svoja življenja, se nam ogromno dejanj, misli, čustev in občutkov ponavlja. Cel...

Objavljeno na isti dan


Prosti čas / ponedeljek, 12. november 2012 / 07:00

Malo mešano in golaž

Mengeš je konec tedna dobil poleg picerije še štručkarijo, v središču Jesenic pa smo naleteli na Arvajevega Toneta pri zanimivem opravilu. Kdo pa so Ana in pou ter Ivan s kitaro in Franc s harmoniko?

Prosti čas / ponedeljek, 12. november 2012 / 07:00

Sejem plošč bil je živ

Ni bilo ravno mravljišče, a vseeno je bil 15. mednarodni sejem gramofonskih plošč v prvem nadstropju Mestne knjižnice v Kranju živahen.

GG Plus / ponedeljek, 12. november 2012 / 07:00

Zamejstvo izziv za raziskovalce

Urad vlade za Slovence v zamejstvu in po svetu tudi letos objavlja javni natečaj za diplomska, magistrska in doktorska dela o Slovencih v zamejstvu in o Slovencih po svetu. Namen natečaja je spod...

GG Plus / ponedeljek, 12. november 2012 / 07:00

Vaš razgled

 

Nasveti / ponedeljek, 12. november 2012 / 07:00

Žareči macesni

Trupejevo poldne (1931 m) - Vošca (1737 m) - ... so žal minili. Pokrila jih je zima zima bela, odpadle so njihove žareče iglice, ki vsako leto jeseni vabijo v gore, da si jih nagledamo. Čudovit greben...