Martin Lissiach, Ksenija Dobrila, Walter Bandelj in Julijan Čavdek (od leve) na predstavitvi knjige Mi, Slovenci v Italiji

Mi, Slovenci v Italiji

Naslov pričujočega članka je naslov knjige, ki sta jo izdali osrednji organizaciji Slovencev v Italiji, Slovenska kulturno-gospodarska zveza in Svet slovenskih organizacij iz Trsta, slovenski javnosti pa je bila predstavljena pretekli teden na Inštitutu za narodnostna vprašanja v Ljubljani. Njegova direktorica dr. Sonja Novak Lukanovič ni skrivala veselja ob tem, da je knjiga doživela slovensko promocijo prav v tej ustanovi, in izrazila upanje, da bo ugotovitve takšnih knjig upoštevala tudi slovenska država pri oblikovanju politike do Slovencev v sosednjih državah in po svetu.

Publikacijo s pomenljivim naslovom so predstavili najvišji predstavniki obeh krovnih organizacij Slovencev v Italiji: predsednica Slovenske kulturno-gospodarske zveze Ksenija Dobrila in predsednik Sveta slovenskih organizacij Walter Bandelj ter njuna sodelavca Martin Lissiach in Julijan Čavdek. Povedali so, da je v obe organizaciji vključenih okrog 320 slovenskih društev od okrog štiristo delujočih. Skupna izdaja knjige je dokaz, da organizaciji, ki sta sicer različnih političnih usmeritev, vedno bolje sodelujeta in sta pri ključnih vprašanjih obstoja in razvoja slovenske narodne skupnosti v Italiji enotni. V delovanju želimo biti mladostni in zazrti predvsem v prihodnost, so povedali na predstavitvi knjige. Pri nastajanju knjige so se zgledovali tudi pri nemški manjšini na Južnem Tirolskem in upoštevali raziskave, ki jih je pred tem že opravil Slovenski raziskovalni inštitut SLORI iz Trsta. »S knjigo hočemo povedati, kdo smo Slovenci v Italiji, in poudariti, da že leta sooblikujemo politiko v okolju, v katerem živimo,« je poudaril Martin Lissiach. Julijan Čavdek pa je dodal, da je že skrajni čas za spoznanje, da se Slovenija v kulturnem in jezikovnem pomenu ne konča na državni meji, ampak sega daleč preko nje. »Zgodovina je naredila svoje, narod pa je ostal,« je povedal.

Knjiga je trojezična: slovenska, italijanska in angleška. V njej so jedrnato opisani naselitveno območje Slovencev, zgodovinska prisotnost, jezikovni položaj, zaščitne določbe, izobraževanje, družbeno in politično predstavništvo Slovencev, institucije in združenja ter mediji.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Medvode / petek, 11. april 2008 / 07:00

Športna zveza ima predsednika

Za predsednika Športne zveze Medvode je bil izvoljen Franci Bohinc in na tem mestu zamenjal Darinko Verovšek.

Objavljeno na isti dan


Radovljica / ponedeljek, 11. april 2016 / 12:31

Kopališče bodo prenovili

Občina Radovljica je dobila gradbeno dovoljenje za prenovo mestnega kopališča, začetek gradnje je pogojen s pridobitvijo evropskega denarja. Kompleks kopališča, v katerem so ob bazenu še kamp ter špor...

Tržič / ponedeljek, 11. april 2016 / 12:29

Mokrišče ni kraj za odlaganje

Križe – Bralec iz območja tržiške občine (ime in priimek hranimo v uredništvu) je opozoril na nasutje izkopanega materiala na območju mokrišča Blata, in to celo v času rasti pomladanskega velikega...

Tržič / ponedeljek, 11. april 2016 / 12:28

Denarja za kulturo ne zmanjšujejo

Tržič – V razpisu za sofinanciranje ljubiteljskih kulturnih dejavnosti v občini Tržič je v občinskem proračunu za letošnje leto namenjenih skoraj 64 tisoč evrov. V primerjavi s preteklimi leti obči...

Škofja Loka / ponedeljek, 11. april 2016 / 12:28

Na Godešiču razburjeni zaradi višjega nadomestila

Krajani Godešiča se jezijo, ker naj bi se jim močno povečal znesek nadomestila za uporabo stavbnih zemljišč (NUSZ).

Kamnik / ponedeljek, 11. april 2016 / 12:24

Sanirali plaz pod cerkvijo

Zemeljski plaz, ki je od leta 2012 ogrožal znamenito cerkev sv. Ane v Tunjicah in bližnje pokopališče, je saniran.