Študent germanistike Žiga Dvoršak, Jeseničan, ki med tednom živi v Ljubljani, a rad prihaja domov, »na svež zrak in po umetniško inspiracijo«, kot sam pravi.

Sladki lov za grenkobami

Študent germanistike Žiga Dvoršak z Jesenic je s štirimi aforizmi v nemškem jeziku uspel na natečaju aforizmov in pesmi v Nemčiji in se z njimi uvrstil v antologijo, v kateri bodo objavljeni prispevki avtorjev iz celotne Evrope.

Žigovi aforizmi

Es ist besser zu zweit zu leiden. (Bolje je trpeti v dvoje.) Die Bitternis des Lebens ist allmählich ein anerzogener Geschmack. (Grenkoba življenja je postopoma privzgojen okus.) Manchmal merkt man erst, wenn man in den Apfel gebissen hat, dass er faul ist. (Včasih opazimo šele, ko smo že ugriznili v jabolko, da je gnilo.) Beim Erwachen steckt ein bitterer Geschmack im Mund. (Ob prebujenju tiči v ustih grenek okus.)

Die süße Jagd nach Bitternissen (Sladki lov za grenkobami) je naslov natečaja, ki ga je razpisala nemška založba Stefan Hölscher & Geest, na njem pa so izbirali pesmi in aforizme, ki bodo objavljeni v posebni antologiji. Na natečaju je sodeloval tudi študent germanistike z Jesenic Žiga Dvoršak in s štirimi aforizmi prepričal žirijo. Na natečaj je sicer prispelo kar 1451 prispevkov avtorjev iz celotne Evrope, v antologiji pa bodo objavljena besedila okrog sedemdesetih avtorjev, tudi Žigovi aforizmi.

A kako se je Žiga sploh odločil, da bo sodeloval na pri nas malo znanem natečaju? »Ker študiram germanistiko, me večkrat navduši kako besedilo, ki ga obravnavamo pri pouku, in potem še sam primem za pero oziroma tipkovnico. Potem po internetu poiščem in preučujem vse možne razpise in natečaje v nemščini, na katerih lahko sodelujem. Obstaja spletna stran wortmagier.de, ki izpiše najnovejše natečaje, in tako sem tudi naletel na omenjenega. Poslali smo lahko največ tri pesmi ali štiri aforizme, tako so se glasile formalne omejitve, tema pa se je morala nanašati na naslov natečaja Die süße Jagd nach Bitternissen, ki bi se lahko prevedel kot Sladki lov za grenkobami. Pravzaprav gre za besedno igro, saj bi Bitternis lahko prevajali kot grenkoba ali trpljenje. V štirih aforizmih torej govorim o grenkih straneh življenja ...« je povedal ta študent tretjega letnika germanistike na Filozofski fakulteti v Ljubljani. Žiga je zaključil Gimnazijo Jesenice, nemščino pa je izbral tudi kot predmet na maturi. Jezika se je sicer dve leti učil že v osnovni šoli, šele konec gimnazije pa ga je nemščina tako pritegnila, da se je odločil, da jo bo tudi študiral. In bolj ko je nemščino spoznaval, bolj ga je zanimala in danes je čisti navdušenec nad tem jezikom. Tako je pogost gost Goethejevega inštituta v Ljubljani, pogosto zahaja tudi na literarne prireditve ali dogodke v sosednjo Avstrijo. V študiju uživa, vsa komunikacija, tako ustna kot pisna, s profesorji pa poteka v nemščini, nekateri profesorji so tudi Avstrijci in Nemci. Žiga zlasti zanima literatura, pa ne le v nemščini, tudi v slovenščini, tako nenehno piše, od pesmi do proze, eksperimentalnih besedil, dram ... Zanimajo ga tudi glasba, fotografija, slikarstvo, potovanja ... Igra tudi kitaro, a ne običajne, temveč sedemstrunsko, in tudi glasba, ki jo ustvarja na njej, je posebna, eksperimentalna. Kot pravi o sebi, je bil vedno malce drugačen, pravzaprav je neke vrste »fant stare šole«, ki prisega na osebne odnose, ki ne razume vrstnikov, ki se s prijatelji družijo ali celo spoznavajo partnerje v virtuali, sam tako nima niti profila na Facebooku ... In kje se vidi v prihodnje? Zanima ga raziskovalno delo, zlasti na področju nemške književnosti, privlači ga tudi prevajanje, zanimalo bi ga tudi delo v diplomaciji, gospodarstvu ...

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Pisma bralcev / petek, 12. december 2014 / 13:03

Vedno z zastavo Slovenije

Pred leti sem MO Kranj predlagal, da bi Slovenski trg v Kranju poleg lipe krasil tudi jambor s slovensko narodno zastavo. Tribarvnico brez grba, ki je uradno spet v veljavi od 11. novembra 1994. le...

Objavljeno na isti dan


Kronika / nedelja, 8. september 2019 / 16:46

Delavec padel s cisterne

Kamnik – V ponedeljek okoli 8. ure je v podjetju na območju Kamnika delavec pri vzorčenju padel s cisterne tovornega vozila in se pri tem lažje poškodoval. O dogodku so policisti obvestili delovneg...

Kronika / nedelja, 8. september 2019 / 16:45

Zasegli konopljo

Radovljica – Radovljiški kriminalisti so v torek zasegli 27 sadik konoplje in pripomočke za njeno gojenje. Sledi kazenska ovadba.

Kronika / nedelja, 8. september 2019 / 16:45

Osumljen najmanj desetih tatvin

Jesenice – Jeseniški kriminalisti so s kazensko ovadbo na sodišče privedli Jeseničana, ki ga sumijo storitve več tatvin. V zadnjih dveh tednih naj bi ukradel denar iz blagajne gostinskega obrata in...

Gospodarstvo / nedelja, 8. september 2019 / 16:44

Izbor mlade kmetice in gospodarja leta

Kranj – Časopisno založniška družba Kmečki glas in tednik Kmečki glas bosta ob pomoči Mestne občine Slovenj Gradec, zavoda Spotur in Društva kmetic Mislinjske doline pripravila v petek, 13. septemb...

Gospodarstvo / nedelja, 8. september 2019 / 16:44

Srečanje pridelovalcev koruze

Žabnica – Kmetijsko gozdarski zavod Kranj, kmetija Šifrer iz Žabnice ter semenarske hiše bodo v petek, 13. septembra, ob 10. uri pripravili na njivi Šifrerjeve kmetije v Žabnici tradicionalno sreča...