Dr. Katja Sturm Schnabl in njen sin Bojan Ilija na predstavitvi Enciklopedije v Ljubljani

Knjiga Slovenske kulture na Koroškem

Jutri, v soboto, 25. februarja, ob 19.30 bodo v K&K centru v Šentjanžu/St. Johannu v Rožu igralci Teatra iz Šentjanža in iz Šmihela/St. Michaela pod vodstvom režiserke Alenke Hain zaigrali Sheakespearovo igro Sen kresne noči po priredbi Andreja Rozmana - Roze. Naslednja predstava bo v nedeljo ob 18. uri.

Lani sta literarna zgodovinarka in jezikoslovka, dolgoletna profesorica na dunajski univerzi dr. Katja Šturm Schnabl in njen sin, filozof in sociolog Bojan Ilija Schnabl izdala obsežno znanstveno delo Enziklopedie der slowenischen Kulturgeschichte in Kaernten/Koroška/Enciklopedija slovenske kulturne zgodovine na Koroškem od njenih začetkov do leta 1942. Enciklopedija, napisana v nemščini, obsega tri zvezke velikega formata z nad 1000 gesli. Pri pisanju je sodelovalo 160 avtorjev iz Avstrije, Italije, Nemčije, Francije, Rusije in Slovenije. Med slednjimi je bil tudi zgodovinar, raziskovalec in izvrsten analitik koroških razmer profesor Janez Strgar z rodbinskimi koreninami v Britofu pri Kranju. Ideja za izdajo obsežnega znanstvenega in raziskovalnega dela, ki ima čezmejne razsežnosti, se je rodila leta 2006. Dr. Katja Šturm Schnabl, rojena leta 1936 v zavedni slovenski družini v Svinči vasi/Zinsdorfu (Štalenska gora/Magdalensberg) na Celovškem polju, ki je morala kot šestletno dekle v nemško taborišče, v katerem je za vedno ostala njena mlajša sestrica, se je zbiranja gradiva s še dvema sodelavcema lotila najprej sama, leta 2010 pa se je snovalcem enciklopedije pridružil še Katjin sin Bojan Ilija Schnabl.

Enciklopedija je bila v začetku februarja predstavljena tudi slovenski javnosti. Predstavitev na Slovenski akademiji znanosti in umetnosti v Ljubljani je organiziral Avstrijski kulturni forum v Ljubljani. Med udeleženci je bila tudi avstrijska veleposlanica v Ljubljani Sigrid Berka, ki je dejala, da je izdaja enciklopedije znak pozornosti slovenske države do slovenske manjšine na Koroškem. Knjiga razkriva mnoge javnosti doslej neznane dogodke in osebnosti, še posebej Celovško kotlino, v kateri so se zgodili za zgodovino Slovencev pomembni dogodki. Enciklopedija zaradi svoje znanstvene vrednosti zasluži prevod v slovenščino, so med drugim povedali udeleženci predstavitve.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Gospodarstvo / torek, 27. april 2021 / 11:58

Potica naša ambasadorka

Potica, ki najbolje simbolizira praznični jedilnik Slovencev, zdaj postaja tudi ambasadorka Slovenije v Evropi in v svetu.

Objavljeno na isti dan


Gorenjska / sreda, 10. september 2008 / 07:00

Cerklje čakajo zahtevni projekti

Rekonstrukcijo ceste Spodnji Brnik-Vopovlje bodo vendarle pričeli še letos, ob bližajočem se občinskem prazniku napoveduje cerkljanski župan Franc Čebulj.

Mularija / sreda, 10. september 2008 / 07:00

Anketa: Najbolj so pogrešali sošolce

Prvi šolski teden je že minil. Nekateri učenci so se težje poslovili od počitnic, spet drugi so že težko čakali, da spet vidijo vrstnike. In kaj so povedali naši mladi sogovorniki?

Mularija / sreda, 10. september 2008 / 07:00

Otroška peresa

Če bi izginili vsi prometni znaki Prometni znak pove vsak: Kje hitrost se omeji, kje nevaren ovinek stoji? Ko na semafo...

Mularija / sreda, 10. september 2008 / 07:00

V soboto Živ žav na Pungertu

V soboto bo na Pungertu, na koncu starega dela Kranja, otroški Živ žav. Ob 10.30 bodo obiskovalce v starem mestnem jedru pričakali klovni Teatra Cizamo in kranjska godba na pihala MO Kranj ter ji...

Avtomobilizem / sreda, 10. september 2008 / 07:00

Drugo evropsko pomlajevanje

Kia je v kratkem času že drugič osvežila svoj športno terenski model Sportage.