Dr. Katja Sturm Schnabl in njen sin Bojan Ilija na predstavitvi Enciklopedije v Ljubljani

Knjiga Slovenske kulture na Koroškem

Jutri, v soboto, 25. februarja, ob 19.30 bodo v K&K centru v Šentjanžu/St. Johannu v Rožu igralci Teatra iz Šentjanža in iz Šmihela/St. Michaela pod vodstvom režiserke Alenke Hain zaigrali Sheakespearovo igro Sen kresne noči po priredbi Andreja Rozmana - Roze. Naslednja predstava bo v nedeljo ob 18. uri.

Lani sta literarna zgodovinarka in jezikoslovka, dolgoletna profesorica na dunajski univerzi dr. Katja Šturm Schnabl in njen sin, filozof in sociolog Bojan Ilija Schnabl izdala obsežno znanstveno delo Enziklopedie der slowenischen Kulturgeschichte in Kaernten/Koroška/Enciklopedija slovenske kulturne zgodovine na Koroškem od njenih začetkov do leta 1942. Enciklopedija, napisana v nemščini, obsega tri zvezke velikega formata z nad 1000 gesli. Pri pisanju je sodelovalo 160 avtorjev iz Avstrije, Italije, Nemčije, Francije, Rusije in Slovenije. Med slednjimi je bil tudi zgodovinar, raziskovalec in izvrsten analitik koroških razmer profesor Janez Strgar z rodbinskimi koreninami v Britofu pri Kranju. Ideja za izdajo obsežnega znanstvenega in raziskovalnega dela, ki ima čezmejne razsežnosti, se je rodila leta 2006. Dr. Katja Šturm Schnabl, rojena leta 1936 v zavedni slovenski družini v Svinči vasi/Zinsdorfu (Štalenska gora/Magdalensberg) na Celovškem polju, ki je morala kot šestletno dekle v nemško taborišče, v katerem je za vedno ostala njena mlajša sestrica, se je zbiranja gradiva s še dvema sodelavcema lotila najprej sama, leta 2010 pa se je snovalcem enciklopedije pridružil še Katjin sin Bojan Ilija Schnabl.

Enciklopedija je bila v začetku februarja predstavljena tudi slovenski javnosti. Predstavitev na Slovenski akademiji znanosti in umetnosti v Ljubljani je organiziral Avstrijski kulturni forum v Ljubljani. Med udeleženci je bila tudi avstrijska veleposlanica v Ljubljani Sigrid Berka, ki je dejala, da je izdaja enciklopedije znak pozornosti slovenske države do slovenske manjšine na Koroškem. Knjiga razkriva mnoge javnosti doslej neznane dogodke in osebnosti, še posebej Celovško kotlino, v kateri so se zgodili za zgodovino Slovencev pomembni dogodki. Enciklopedija zaradi svoje znanstvene vrednosti zasluži prevod v slovenščino, so med drugim povedali udeleženci predstavitve.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Gospodarstvo / torek, 1. december 2009 / 07:00

To niso plače, to je miloščina

Tudi tako je v soboto dopoldne odmevalo na delavskih demonstracijah na deževnem Prešernovem trgu v Ljubljani.

Objavljeno na isti dan


Razvedrilo / sreda, 14. oktober 2015 / 17:28

Še Dimež je prišel na kostan'

Kako tudi ne, saj so besniški Rokovnači na veliko oglaševali novost letošnjega kostanjevega piknika – tekmovanje v ličkanju koruze.

Jesenice / sreda, 14. oktober 2015 / 17:18

Občinski svetniki na tržnici

V soboto, 10. 10., ob 10. uri so se na Tržnici Jesenice na Stari Savi srečali jeseniški občinski svetniki, župan in člani občinske uprave, da bi se seznanili s poslovanjem tržnice in poiskali rešitve...

Šenčur / sreda, 14. oktober 2015 / 17:18

Kamniti ponos Šenčurja

Sredi krožišča Kranj–Brnik–Voklo–Šenčur so v soboto postavili skulpturo sv. Jurija, v nedeljo so ga slovesno odkrili in blagoslovili.

Škofja Loka / sreda, 14. oktober 2015 / 17:11

Prvi kip v parku škofov

V Stari Loki nastaja Park škofov, prvi je v njem kip škofa Andreja Karlina.

Mularija / sreda, 14. oktober 2015 / 17:07

Praznovali rojstni dan

Ob 124. rojstnem dnevu šole v Podljubelju so se spomnili dolgoletne učiteljice Milke, učenci so tudi zaigrali v njenih kostumih. Praznično je pri njih tudi zato, ker so dobili novo sodobno učilnico.