Slovenski generalni konzul v Celovcu Milan Predan (prvi z leve) in minister Gorazd Žmavc (drugi z desne) v družbi ravnateljev Mohorjeve Franca Keliha in Karla Hrena (prvi z desne) na odprtju celovškega knjižnega središča

Za Trstom in Celovcem še Dunaj

Slovenska knjižna središča v sosednjih državah so nov način promocije slovenščine, slovenske knjige in Slovenije v sosednjih državah.

»V času, ko je na Koroškem knjigotrštvo na udaru in je v zadnjih letih zaprlo vrata 20 odstotkov vseh knjigarn, je ureditev Slovenskega knjižnega središča še posebej pomembna. Sedaj bomo lahko lažje kljubovali težavam in gradili svojo dejavnost na literaturi oziroma klasični knjigi, na šolskih knjigah in potrebščinah, na knjigah z versko vsebino, na prodaji pisarniškega materiala, na antikvariatu in na srečevanju piscev knjig z občinstvom oziroma bralci,« je povedal ravnatelj Mohorjeve dr. Karel Hren.

Celovec – Junija lani, dobro leto po zaprtju slovenske knjigarne v Trstu, so na trgu Oberdan, kjer je pred drugo svetovno vojno stal požgani Slovenski narodni dom, odprli novo Slovensko knjižno središče. Prostore zanj je za simbolično najemnino odstopil tržaški Slovenec, kulturni mecen in podjetnik Vanja Lokar. Slovenska knjiga je tako v Trstu znova dobila ugledno mesto, v katerem se prodaja slovenskih in italijanskih knjig prepleta s prodajo časopisov, revij, učbenikov, priročnikov in zemljevidov. Središče je tudi informativno središče o Sloveniji in njeni zgodovinski ter kulturni dediščini ter turistični ponudbi.

Trst je bil začetek verige knjižnih središč, ki jo je Urad za Slovence v zamejstvu in po svetu skupaj z organizacijami Slovencev v sosednjih državah načrtoval kot nov način promocije Slovenije, slovenščine in slovenske kulture, obenem pa pomoči Slovencem, ki živijo v sosednjih državah. Tržaškemu knjižnemu središču je sledil Monošter v Porabju na Madžarskem, konec novembra pa se lahko s knjižnim središčem pohvali tudi Celovec, kjer sta pri spreminjanju obstoječe knjigarne v središču Celovca ob vetrinjski vpadnici sodelovala Mohorjeva in Urad vlade za Slovence v zamejstvu in po svetu iz Ljubljane.

»Celovško knjižno središče je odgovor na izziv časa. Povezanost s sosedi in mednarodna povezanost Slovencev je za Mohorjevo zelo važna. Ta projekt bo živel, ker deluje v več državah in je razvojno usmerjen. Čer bi samo v eni, bi bila možnost preživetja manjša. Vesel sem, da take projekte podpira tudi pristojni urad slovenske vlade,« je povedal na odprtju celovškega središča ravnatelj Mohorjeve dr. Karel Hren in napovedal ureditev središča tudi na Dunaju. »Danes je Slovenija spet večja. Knjiga ne pozna meja, zato ji utiramo nova pota. Osrednji del slovenske kulture je jezik. Jezik potrebuje knjigo in knjiga potrebuje knjigarno, ki mora postati tudi prostor ustvarjalnosti, dialoga in druženja. Slovenska knjižna središča so rezultat sodelovanja kulture, gospodarstva, šolstva, turizma in slovenske ustvarjalnosti. Njihova vrata so odprta za demokratični dialog znotraj manjšine in za sodelovanje s kulturo večinskega, v celovškem primeru nemško govorečega prebivalstva Koroške. Središče je prispevek k sodelovanju med Slovenijo, Koroško in Avstrijo ter dodana vrednost mestu Celovcu,« je na njegovem odprtju povedal minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Gorazd Žmavc.

Sredi decembra pa so knjižno središče odprli tudi v prenovljenem Slovenskem domu Korotan na Dunaju na Albertgasse 48. Korotan, ki je leta 2009 naprej last Republike Slovenije, pooblaščena upravljavka pa je celovška Mohorjeva, že nad 60 let gosti slovenske dijake in študente med njihovim študijem na Dunaju. Obnovljeni Korotan zagotavlja boljše pogoje za bivanje študentov in hotelskih gostov ter za delovanje knjižnega središča, v katerem bo prostor za številne prireditve. Vsa slovenska kulturna središča bodo med seboj sodelovala.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kultura / / 10:47

Fabula krat šest

Prvi pomladanski mesec je že enaindvajsetič rezerviran za festival Literature sveta – Fabula. Ta prinaša tudi šest novih prevodnih knjižnih del.

Objavljeno na isti dan


Razvedrilo / torek, 2. maj 2017 / 21:07

Paradajz in Kaja

Pred nekaj dnevi je slovenski trg dobil še eno kuharsko knjigo, a vseeno malce drugačno: imenuje se Paradajz – Velika knjiga receptov s paradižnikom. Koncept in recepti knjige so delo Luke Novaka in V...

Gospodarstvo / torek, 2. maj 2017 / 19:19

GeoCodis: od zemlje do zvezd

Matjaž Ivačič in Andrej Beden sta pred tremi leti ustanovila podjetje GeoCodis in v tem času razvila produkte za Simobil, Dars, Luko Koper ter se prebila tudi na afriški trg.

Tržič / torek, 2. maj 2017 / 19:18

Akcijski načrt za več podjetništva

Tržič – Svetniki so na aprilski seji občinskega sveta sprejeli osnutek akcijskega načrta za spodbujanje razvoja podjetništva in gospodarskega razvoja v občini Tržič, predstavil jim ga je Goran Novk...

Razvedrilo / torek, 2. maj 2017 / 19:11

Najlepši, najboljši in okusni sladoledi

Tacenska cesta je dobila nov bistro in kavarno, viktorja za življenjsko delo 2016 Lado Ambrožič, v finalnem izboru za najlepšega Slovenca gorenjskih predstavnikov ne bo, miss športa Slovenije 2017 pa...

Zanimivosti / torek, 2. maj 2017 / 17:45

Škarje in nože so nekoč ostrili potujoči brusači

Tako kot vsem dobro poznani Ribničani, ki so se, da so preživeli sebe in družino, s suho robo na ramah odpravili po svetu, so se s trebuhom za kruhom na pot nekoč morali odpraviti tudi rezijanski brus...