Koran, prevod iz arabskega izvirnika, Beletrina, Ljubljana, 2014, 608 strani, 68 evrov, www.zalozba.org.

Koran, prevod iz arabščine

»Vedite, da je življenje na tem svetu le igra in zabava, lepotičenje in bahanje med vami ter tekmovanje v imetju in otrocih! To je kot dolgo pričakovani dež, ki požene posevke, in ti ugajajo sejalcem, nato pa se posušijo in jih vidiš rumeneti, dokler ne postanejo zdrobljena slama. V onstranstvu bo hudo trpljenje in tudi Allahovo odpuščanje in Njegovo zadovoljstvo. Življenje na tem svetu ni nič drugega kot zavajajoči užitek. / Tekmujte za odpuščanje vašega Gospodarja in pohitite k raju, prostranemu kot nebo in Zemlja, pripravljenemu za tiste, ki verujejo v Allaha in Njegovega Poslanca. To je Allahova dobrota, ki jo daje, komur hoče, in Allah premore veliko dobroto. / Nobena nesreča se ne zgodi ne na Zemlji ne v vas samih, ne da bi že bila v Knjigi, še preden smo ustvarili Zemljo. To je Allahu zares lahko, / da ne obžalujete tega, kar ste zamudili, in da se oholo ne bahate s tem, kar vam je dal! Allah ne mara nadutih bahačev / in ne tistih, ki skoparijo in ljudi spodbujajo k skoposti! Kdor pa se obrne stran, naj ve – Allah je zares Neodvisni in Hvalevredni. / Poslali smo že Naše poslance z jasnimi dokazi, s Knjigo in Tehtnico pravice, da bi ljudje pravično ravnali. In poslali smo železo, v katerem je velika moč in korist za ljudi, da bi Allah pokazal na tiste, ki ga podpirajo, in na Svoje poslance, ne da bi Ga videli. Allah je resnično Silni in Vsemogočni.«

Gornji odstavek je iz Korana, iz 57. sure, aje 20–25, začetke nove aje sem označil s poševnico. Navajam po čisto novem prevodu, ki ga je pred kratkim izdala založba Beletrina. Prevode Korana v slovenščino smo že imeli, a niso bili iz arabskega izvirnika. Zdaj pa smo dobili tudi tega, prevajalca sta Mohsen Alhady in Margit P. Alhady. Po izidu se je razvila silna polemika o tem, ali se v slovenščini ime Boga piše z enim ali z dvema l – Alah ali Allah. O tem se ni vredno prerekati, je pač tako, da Arabci judovski deželi rečejo Israil, mi pa Izrael. Izpostavimo raje dejstvo, da naposled le imamo odličen prevod in se pogovarjajmo o njegovi vsebini. Gornji odstavek sem izbral zato, ker je v njem govora o človeškem pohlepu in skoposti, Koran pa časti tiste, ki premorejo dobroto in dajejo miloščino. Torej je tudi na ravni muslimanske božje besede mogoče razumeti, zakaj so muslimani tako nasprotni liberalnemu kapitalizmu, ki jim skuša z močjo ameriškega orožja vsiliti zahodni gospodarski red in demokracijo. Berimo torej Koran, da bi bolje razumeli muslimanski del sveta. Selam alejkum!

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

GG Plus / sobota, 21. julij 2012 / 07:00

Jubilej planinske koče

Jota v Koči pod Bogatinom je bila odlična. Če ne zaradi drugega, se že zato splača vzeti pot pod noge in "gristi kolena", ker hrana na žlico čisto drugače sede v hribih kot v dolini. Letos je osemdese...

Objavljeno na isti dan


Prosti čas / sreda, 27. december 2006 / 06:00

Za novo leto avto

Jekleni konjiček po izboru žensk, atomična Špela ima nov avto, estradniki se pojavljajo na koledarjih, Oton Župančič bi bil ponosen, Omar Naber je postal platinast, milijonta potnica pa je letela v Mo...

Prosti čas / sreda, 27. december 2006 / 06:00

Novincev ne bo manjkalo

Spomladi se obeta veliko novih, zanimivih štirikolesnih novosti v vseh razredih. Novomeški Revoz prvič med "pravimi" proizvajalci.

Prosti čas / sreda, 27. december 2006 / 06:00

Vrednost elegance

Test: Audi A3 1.9 TDI Ambiente

Prosti čas / sreda, 27. december 2006 / 06:00

Prostočasnik: Voščilnice v prazničnem albumu

Pred časom je začela izhajati revija za ustvarjalno preživljanje prostega časa Prostočasnik. Izdaja Zima 2006 prinaša veliko idej, ki popestrijo letni čas in praznične dneve – podrobno s...

Prosti čas / sreda, 27. december 2006 / 06:00

Pehta ozdravila Božička

Božiček gozdnim živalim obljubi darila, če se bodo poboljšale. Vse se na moč trudijo, a na koncu presenečeno ugotovijo, da je dobri mož zbolel. Kaj storiti?