Idiot, ruski Don Kihot

Fjodor M. Dostojevski, Idiot, Modrijan, Ljubljana, 2013, 646 strani, 39,90 evra, www.modrijan.si

»Konec novembra, med odjugo, ob devetih dopoldne, se je vlak na železniški progi Peterburg–Varšava z vso paro bližal Peterburgu. Bilo je tako vlažno in megleno, da se je komajda svitalo; deset korakov levo in desno od proge je bilo skoz okno vagona komaj kaj videti. Med potniki so bili tudi povratniki iz tujine; a bolj napolnjeni so bili kupeji tretjega razreda, večinoma s preprostim ljudstvom iz bližnje okolice. Vsi so bili, kot se spodobi, utrujeni, oči so jim ponoči postale težke, vsi so prezebali, njihovi obrazi so bili bledorumeni, barve megle.« – To je prvi odstavek iz novega oziroma tretjega prevoda Idiota v slovenščino. Novi prevod je delo Draga Bajta, odličnega prevajalca iz ruščine in gorenjskega rojaka. Na vprašanje pesnika Petra Kolška, zakaj je bilo treba to svetovno klasiko prevesti že tretjič v sto letih, je izpostavil zadnji stavek v gornjem odstavku in ga primerjal s prejšnjima prevodoma. Vladimir Borštnik (1925): »Vsi so bili seveda trudni, vsem so postale tekom noči oči težke, vsi so se nazebli, obrazi so jim bili bledožolti kot barva megle.« Janko Moder (1959): »Vsi so bili, kakor je po navadi, utrujeni, vsem so se po prečuti noči zapirale oči, vsi so bili premraženi in obrazi vseh so bili bledo rumenkasti, nekam meglene barve.« Bajt razloži, kaj pokažejo te razlika v prevodih: »Kažejo, da je Borštnikov prevod danes seveda jezikovno tako zastarel, da ga ni več mogoče izdajati. V njegovem Idiotu mrgoli besed, kot so razsvit, usmev, zasinel, tolst, činovnik, šribarenje, inozemski, samosvest, protiviti se, ž njim, brezobraznost, priskočivši, jedva, makar, ka-li, mašinalno, rekši; vmes je tudi precej rusizmov tipa matuška. Modrov Idiot pa je jezikovno še danes kar spodoben, seveda pa nosi pečat prevajalčevega sloga, ki ni v vsakem trenutku primeren za roman; ta slog danes ni več sodoben, saj se napaja iz literature prve polovice 20. stoletja.«

V odlični spremni besedi Bajt razloži, zakaj naslov Idiot. In zakaj je ta ruski Don Kihot? Dostojevski je kneza Miškina iz Švice, kjer se je zdravil zaradi božjasti, pripeljal v Rusijo, da bi na simbolni ravni vzpostavil porušeno ravnotežje med Rusijo in Evropo, pravoslavjem in katolištvom, duhovnostjo in denarjem, človeško ljubeznijo in pohlepom po predmetih. A Miškin »ni Kristus, ki bi za sabo popeljal človeštvo, temveč prej Don Kihot, ki si umišlja, da rešuje ljudi in svet«. A ljudi, ki jih »rešuje« – Nastasjo Filipovno, Aglajo in Rogožina – onesreči, reši pač ne …

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Humor / ponedeljek, 15. september 2014 / 13:58

Vizija Župančičeve Lenke

»Oton Župančič je mnogo let pred rojstvom Alenke Bratušek napisal odo Lenka, ki je te dni spet aktualna,« je prepričan slovenski filozof svetovnega slovesa Zlovoj Sfižek.

Objavljeno na isti dan


Gospodarstvo / petek, 18. marec 2016 / 07:00

S Pekom imam resne namene

Kdo bo izbrani ponudnik za najem Pekovih proizvodnih, skladiščnih in trgovinskih prostorov, včeraj še ni bilo znano, med ponudniki pa je tudi podjetnik Janez Bedina, ki je predstavil svoje načrte: »Mo...

Šport / petek, 18. marec 2016 / 22:00

Dvojna slovenska zmaga v Planici

Robert Kranjec je pred domačimi navijači slavil svojo drugo zmago v sezoni. Drugi je bil Peter Prevc.

Medvode / petek, 18. marec 2016 / 23:50

V Mednem promet v obe smeri

Promet na cesti Ljubljana–Medvode pri Mednem bo predvidoma danes po več kot dveh letih znova stekel v obe smeri. Gradbišče si bo ogledal tudi minister za infrastrukturo dr. Peter Gašperšič. V Medvodah...

Rekreacija / petek, 18. marec 2016 / 11:28

Zimskošportna dneva

Pokljuka je v soboto in nedeljo gostila okoli tisoč ljubiteljev rekreacije.

Kronika / petek, 18. marec 2016 / 11:27

Kodre: Reševali smo LTH

Nekdanji direktor Loških tovarn hladilnikov Miloš Kodre zavrača obtožbe, da je s prodajo blagovne znamke LTH oškodoval podjetje in upnike.