Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Nasveti / četrtek, 19. november 2009 / 07:00

Pametni dom

Osnovno vodilo pri razvoju informatike in računalništva je, da morajo biti sistemi med seboj povezljivi in interoperabilni, kar pomeni, da lahko medsebojno sobivajo in si izmenjujejo informacije ter p...

Objavljeno na isti dan


Splošno / nedelja, 6. april 2008 / 07:00

V deželo pomaranč

Obisk Andaluzije (Andalucie), najjužnejše španske pokrajine, bi lahko poimenoval tudi (H)ola, ole in drugo govoričenje iz telenovel.

Splošno / nedelja, 6. april 2008 / 07:00

Z balonom pod nebo

Posebne vrste avantura je polet s toplozračnim balonom, velikansko napihljivo pošastjo, ki v košaro sprejme tudi "običajne" potnike, željne adrenalina ...

Splošno / nedelja, 6. april 2008 / 07:00

Besede

Rada imam besede. Z njimi se igram, jih sestavljam, črtam in premetavam sem in tja. Imam jih za svoje zaveznice, pogosto pa mi prav njihova uporaba prinese tudi težave.

Splošno / nedelja, 6. april 2008 / 07:00

Čarobna moč pravljic

Ko je Rdeča kapica prišla v gozd, je srečala volka. Ni vedela, kakšna hudobna žival je, in zato se ga ni nič ustrašila. "Dober dan, Rdeča kapica," ji je rekel volk. "Dober dan, volk," je odgovorila de...

Splošno / nedelja, 6. april 2008 / 07:00

Vzgoja malega potrošnika

Otroci nas opazujejo in oponašajo, zato se vprašajmo, kako se obnašamo kot kupci. Nakupujemo impulzivno ali načrtujemo nakupe?