Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Preddvor / torek, 26. maj 2009 / 07:00

V Preddvoru za sedaj kopljejo arheologi

Preddvor – Na zemljišču v Preddvoru, kjer bo podjetje Proloco Jezersko zgradilo trgovsko in stanovanjsko poslopje, so že začeli kopati. Za sedaj to še niso gradbeni stroji, pač p...

Objavljeno na isti dan


Splošno / ponedeljek, 1. januar 2007 / 06:00

Ko gre za zlorabo, nikoli ne potrpimo!

"Na primer moški pije in ženske kar trpijo. To ne gre," pravi terapevt Drago Jerebic iz Zakonskega in družinskega inštituta Krog.

Splošno / ponedeljek, 1. januar 2007 / 06:00

Pogumni Jezerjan spet doma

Alpinistični smučar Davo Karničar je ob vrnitvi z Antarktike doživel veličasten sprejem na letališču Brnik. Ob ženi Petri in sinu Izidorju so ga tam pričakali drugi svojci in znanci.

Splošno / ponedeljek, 1. januar 2007 / 06:00

Jezerska zastava na afriškem vrhu

Že dolgo je v nas tiho tlela ideja, da bi se odpravili na skupno potovanje, kjer bi združili vse naše hobije; plezanje, hribolazenje in deskanje na snegu. Po tehtnem premisleku smo se odločili za dalj...

Splošno / ponedeljek, 1. januar 2007 / 06:00

Naj bo tudi drugo leto požarno varno

Prostovoljno gasilsko društvo Jezersko je vse leto pripravljeno na morebitne intervencije. Prav tako se aktivno vključujemo na vseh področjih dela v občini. Sodelujemo skoraj na vseh prireditvah...

Splošno / ponedeljek, 1. januar 2007 / 06:00

Planinci pred pomembnimi jubileji

Vse Jezerjane lepo vabim na občni zbor, ki bo konec februarja 2007.