Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Razvedrilo / nedelja, 2. julij 2017 / 16:56

Kalejdoskop sodobnega plesa

Festival sodobne odrske umetnosti Kalejdoskop v produkciji KD Qulenium je v juniju na prizoriščih v Kranju in Ljubljani ponovno ponudil možnost vpogleda v enkratno ustvarjalno moč sodobnega plesa.

Objavljeno na isti dan


Prosti čas / torek, 16. januar 2007 / 06:00

Moško in okusno

Konec decembra je obutveno podjetje Peko v eni izmed ljubljanskih trgovin premierno predstavilo novo linijo čevljev, ki jo je oblikoval Milan Gačanovič. V eni izmed sosednjih izložb pa smo opazili zan...

Prosti čas / torek, 16. januar 2007 / 06:00

Zvezdni turizem

Test: Mercedes-Benz R 320 CDI 4MATIC L

Prosti čas / torek, 16. januar 2007 / 06:00

Prvi trojček

Prvi med tremi sorodnimi lahkimi dostavniki je Citroën Jumpy.

Prosti čas / torek, 16. januar 2007 / 06:00

Naslov za Oplovo corso

V petek zvečer se je z glasovanjem novinarske žirije v avtomobilistično glasbeno obarvani televizijski oddaji končal letošnji, že petnajsti izbor slovenski avto leta, ki so ga skupaj pri...

Prosti čas / torek, 16. januar 2007 / 06:00

Igralski podmladek v Gorjah

Na Osnovni šoli Gorje je med učenci zelo veliko zanimanje za dramski krožek. Tokrat se predstavljajo s predstavama Mojca Pokrajculja in Zajčkova hišica.