Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kultura / torek, 29. maj 2018 / 10:31

Razstava Stol v Bali

Kranj – Člani Likovnega društva Mengeš se v Galeriji Bala predstavljajo z razstavo likovnih del z naslovom Stol. Naslov je sicer preprost, a likovne rešitve tega vsakdanjega dela pohištva so drugač...

Objavljeno na isti dan


Zanimivosti / nedelja, 8. januar 2017 / 12:34

Pogrešajo sneg

Nizke temperature in mrzel veter že nekaj časa opozarjajo, da smo vstopili v najhladnejši letni čas. A številni otroci in drugi navdušenci nad zimskimi radostmi snežne padavine že močno po...

Tržič / nedelja, 8. januar 2017 / 12:32

Jaslice pred hišo na Virju

Tržič – Danilo Glas uživa pri postavljanju jaslic, za božič jih je postavil zunaj, pred vhodom v hišo na Virju. Tam bodo vse do svečnice, drugega februarja. Figure za jaslice je kupil pred 15 leti...

Bohinj / nedelja, 8. januar 2017 / 12:31

Praznovala bo stodrugi rojstni dan

Bohinj – V torek, 10. januarja, bo stodrugi rojstni dan praznovala Angela Hodnik, bohinjska občanka in stanovalka Doma sv. Martina. V domski kapeli bo ob njenem jubileju najprej maša, nato pa kratk...

Jezersko / nedelja, 8. januar 2017 / 12:31

Na Jezerskem drsajo vsak dan

Na jezerskem ledu drsanje, hokej, kegljanje. Drsajo na umetnem drsališču in tudi na jezeru.

Razvedrilo / nedelja, 8. januar 2017 / 12:31

Veselo in domače

Folklorno društvo Bled že vrsto let organizira prireditev Veselo po domače. Kot vedno jo je tudi letos nekaj dni pred silvestrovim gostila Festivalna dvorana Bled. V nedeljo pa v Festivalni dvorani pr...