Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kamničan-ka / petek, 7. januar 2022 / 16:43

Kamničan-ka, št. 1

Kamničan-ka, 7. januar 2021, št. 1

Objavljeno na isti dan


Kronika / ponedeljek, 28. maj 2012 / 07:00

Kriminal

Napadel policista Voglje - Kranjski policisti so v sredo zvečer zaradi prijavljene kršitve javnega reda in miru posredovali v Vogljah, kjer so se sprl...

Nasveti / ponedeljek, 28. maj 2012 / 07:00

Tanki led reklame

Rada brskam po kulinaričnih revijah in v eni izmed njih z nemško govorečega območja najdem atraktivno slikico in eksotičen recept za piščančje krače v kavni soli. Meso ali ribe v soli&...

GG Plus / ponedeljek, 28. maj 2012 / 07:00

Konec Zorana Jankovića

Igralka Cecile Sorel je v poznih srednjih letih ob pogledu v zrcalo jezno rekla: »Danes pa prav zares ne znajo več delati dobrih ogledal!« Knjiga dr. Ferfile o ZDA, ki se uporablja ko...

Gospodarstvo / ponedeljek, 28. maj 2012 / 07:00

Tušmobil ima 230 tisoč uporabnikov

Kranj - Pomembno prelomnico so pri Tušmobilu dosegli kot najhitreje rastoči mobilni operater. »V strukturi uporabnikov se povečuje delež tako naročnikov kot predplačnikov, kjer s...

Vodice / ponedeljek, 28. maj 2012 / 07:00

Občani bodo dobili rumene zabojnike

Vodice - V občini Vodice so se z dopolnjenim odlokom o zbiranju in prevozu komunalnih odpadkov osredotočili v maksimalno ločevanje odpadkov in zagotovitev boljših razmer za ločen...