Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Gospodarstvo / sreda, 31. december 2014 / 14:22

Biba v stečajnem postopku

Kranj – Okrožno sodišče v Kranju je odločilo o stečajnem postopku podjetja Biba 1989, trgovina in storitve, iz Kranja. Upniki lahko do vključno 11. marca 2015 prijavijo svoje terjatve ter ločitvene...

Objavljeno na isti dan


Gospodarstvo / torek, 26. junij 2012 / 07:00

Lesna zaloga se kopiči, lastniki sekajo premalo

V gozdnogospodarski enoti Jezersko so zasebni lastniki gozdov v minulih desetih letih posekali dve petini manj lesa, kot bi ga lahko, v preddvorski enoti so načrt izpolnili le 49-odstotno.

Nasveti / torek, 26. junij 2012 / 07:00

Zgodovinske ocene še ni (9)

Pri obujanju teh dogodkov izpred osemdesetih let je tudi zanimiva pripoved verjetno še edinega preživelega udeleženca šenčurskih dogodkov Franca Jekovca, po domače Kodrovega ata z Luž. Gospod Jek...

Bled / torek, 26. junij 2012 / 07:00

Blejski zbornik in brezplačno kopanje za odličnjake

Bled - V Osnovni šoli prof. dr. Josipa Plemlja Bled se ob koncu letošnjega šolskega leta lahko pohvalijo s štirinajstimi učenci, ki so v vseh letih osnovnega šolanja dosegli odli...

Gorenja vas-Poljane / torek, 26. junij 2012 / 07:00

Nova članica občinskega sveta

Gorenja vas - Občinski svet občine Gorenja vas - Poljane je na zadnji seji sprejel odstop dosedanjega kolega Borisa Jurjeviča Janše (SDS) in na njegovo mesto imenoval novo s...

Naklo / torek, 26. junij 2012 / 07:00

Podelili priznanja občinskim nagrajencem

Podbrezje - V soboto je bila v Pirčevem domu slavnostna seja Sveta občine Naklo, na kateri so podelili priznanja letošnjim občinskim nagrajencem. Na sliki od leve: dobitniki bron...