Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Preddvor / ponedeljek, 11. april 2022 / 21:08

Rad bi vpeljal robotiko in programiranje

Teče že štiriintrideseto leto, odkar je Jože Povšin zaposlen v šolstvu. Z marcem je nastopil delo ravnatelja v Osnovni šoli Matije Valjavca Preddvor.

Objavljeno na isti dan


Zanimivosti / petek, 24. junij 2016 / 07:00

Brez meja

Evropa brez meja je ena od vrednot združene Evrope. In res so meje padle, s pridružitvijo schengenskemu režimu tudi v Sloveniji. Toda zgodba, ko smo lahko nemoteno prehajali v sosednje drž...

GG Plus / petek, 24. junij 2016 / 07:00

Pesmi med žetvijo

»Mama me je presenetila, saj mi je predlagala, da se preselim nazaj domov in si najdem zaposlitev kje bliže. Po eni strani sem bila vesela, po drugi pa me je bilo groza, saj bi selitev pom...

Nasveti / petek, 24. junij 2016 / 07:00

Tedenski horoskop

Oven (21. 3.–21. 4.)

Razvedrilo / petek, 24. junij 2016 / 07:00

Kalejdoskop plesnega vesolja

Festival sodobne odrske umetnosti Kalejdoskop v produkciji KD Qulenium je preko plesnih predstav obiskovalcem ponovno ponudil možnost vpogleda v spremenljivost oblik, ki se povezujejo v enkratno ustva...

Razvedrilo / petek, 24. junij 2016 / 07:00

Naporna fantovščina

Škofjeloški rokometni reprezentant Jure Dolenec se je skupaj s prijatelji poslovil od samskega stanu, jutri pa ga že čaka poroka.