Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Slovenija / torek, 13. december 2011 / 07:00

Otroški dodatek namesto štipendije

Nova socialna zakonodaja, ki se bo začela uporabljati s 1. januarjem, ureja tudi pravico do državne štipendije.

Objavljeno na isti dan


Prosti čas / četrtek, 6. december 2012 / 07:00

Kultura, palačinke in pivo

Šopek spominov Franca Ankersta, rajska ptica Huberta Široke, kašarske palačinke Ivane Helene in nov lovski pub na Bledu

Avtomobilizem / četrtek, 6. december 2012 / 07:00

Ford B-Max povečuje gnečo med manjšimi enoprostorci

Čeprav po merah B-Max (dolžina 4,07 metra) ne odstopa od razreda majhnih enoprostorcev, ga od tekmecev ločijo drsna vrata na obeh bokih brez sredinskih stebričkov, ki zapirajo zadnji del potniške...

Avtomobilizem / četrtek, 6. december 2012 / 07:00

Kompromis brez žrtvovanja

Test: Volkswagen Passat Alltrack 2.0 TDI DSG 4Motion

Prosti čas / četrtek, 6. december 2012 / 07:00

Vse sta ustvarila iz nič

Elizabeta in Ferdinand Stenovec z Jame sta praznovala petdesetletnico svojega zakona.

Prosti čas / četrtek, 6. december 2012 / 07:00

Povej, kaj sanjaš

»Zanima me razlaga naslednjih sanj: sanjala sem, da stojim sredi naše ulice. Zraven je bilo tudi nekaj ljudi, vendar se ne spominjam njihovih obrazov. Naenkrat se je s svetlo modrega neba spustil...