Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Gospodarstvo / ponedeljek, 21. junij 2010 / 07:00

Učinkoviti ukrepi za zmanjšanje primanjkljaja

Kranj - Evropska komisija je pripravila oceno izvajanja ukrepov za zmanjšanje primanjkljaja države pod mejo treh odstotkov BDP, ki jih je sprejel Svet Evrope na svoji decembrski...

Objavljeno na isti dan


Razvedrilo / sreda, 15. maj 2019 / 22:01

Glasbeni večeri v Tržiškem muzeju

Tudi letos se z Glasbenimi večeri v Tržiškem muzeju obetajo raznovrstni koncerti. Prvi izmed njih bo že ta petek, ko v goste pride Andrej Šifrer.

Izleti GG / sreda, 15. maj 2019 / 22:01

Poporodne težave

Včasih slika pove več kot tisoč besed. In Carigrad me vsakič znova prevzame. In sedaj ima novo letališče, ta pa kup poporodnih težav – kot lahko razberemo iz komentarjev s spleta in namigo...

Kronika / sreda, 15. maj 2019 / 21:59

Zahteva sojenje v Republiki Srbski

Kranj – Na kranjskem okrožnem sodišču so bili za sredo razpisani trije predobravnavni naroki zoper Radeta Staniča, zastopnika Civilnega združenja za pravičnost, napredek in nadzor (CZPNN),...

Kultura / sreda, 15. maj 2019 / 21:57

Igralci s posebnimi prednostmi

Igralci s posebnimi potrebami CUDV Radovljica in uveljavljeni igralci GTČ Jesenice so letos pripravili predstavo Video klub.

Rekreacija / sreda, 15. maj 2019 / 21:53

Po ulicah Kranja tekli ponoči

Z Nočnim tekom po ulicah Kranja se je v soboto zvečer začela letošnja serija Nočni tek Slovenija 2019.