Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Šport / petek, 19. julij 2024 / 16:15

Župan Kozjek osvojil zlato medaljo

Šenčur – V Rimu je od 8. do 14. julija potekalo svetovno prvenstvo v namiznem tenisu za veterane in rekreativce. Udeležba na tekmovanju je bila rekordna, saj je nastopilo skoraj 6100 igralcev iz 11...

Objavljeno na isti dan


GG Plus / nedelja, 22. september 2019 / 20:16

Rodbina Vurnik in Kranj

V ustvarjalni rodbini Vurnik izstopajo trije možje, ki so vsak v svojem času vtisnili močan pečat slovenskemu podobarstvu in arhitekturi: Janez Vurnik starejši, njegov sin Janez Vurnik mlajši in vnuk...

GG Plus / nedelja, 22. september 2019 / 21:13

Tole bo bolelo

»Četrtek, 5. aprila 2007. Maščevanje je sladko – de se le ne obrne proti tebi. Danes so me klicali k bolnici, ki je imela dopoldne opravljeno laparoskopsko drenažo medeničnega ognojka, zve...

Kamnik / nedelja, 22. september 2019 / 20:07

Poostren nadzor na ekoloških otokih

Kamnik – Inšpekcijska služba Občine Kamnik in podjetje Publikus, ki v občini Kamnik skrbi za odvoz in ravnanje z odpadki, bosta v naslednjih tednih poostrila nadzor na ekoloških otokih po občini, s...

Slovenija / nedelja, 22. september 2019 / 20:06

Vlada o zadolženosti občin

Občine so se zadolževale predvsem za investicije, predvidene v proračunih.

Slovenija / nedelja, 22. september 2019 / 20:05

Zbirateljski kovanci v jubilejnem letu

Kranj – Prihodnje leto bomo zaznamovali trideseto obletnico plebiscita o samostojnosti in neodvisnosti Slovenije. Vlada je sprejela uredbo o zbirateljskih kovancih ob tem jubileju. Banka Slovenije...