Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Slovenija / sobota, 22. februar 2014 / 14:17

Kaj se dogaja v BiH?

Mirna Bosna? Kje pa! Protesti, ki so v zadnjih letih zajeli vse Sredozemlje s Slovenijo vred, so zdaj pretresli tudi že tako ali tako nemirno Bosno. Najmočneje so se razvneli v Tuzli, ki je bila v BiH...

Objavljeno na isti dan


Splošno / sreda, 14. marec 2007 / 06:00

Začetek fizične gradnje objekta

Prva gradbena faza pomeni začetek gradnje objekta. Ne smemo pozabiti, da je potrebno pred tem pridobiti dokumentacijo.

Radovljica / sreda, 14. marec 2007 / 06:00

Ponudili zamenjavo zemljišč

Turistično društvo Lesce je za ohranitev hipodroma na sedanji lokaciji ponudilo lastniku zamenjavo za zemljišča na območju načrtovanega turističnega centra Mivka.

Žirovnica / sreda, 14. marec 2007 / 06:00

Nov upravljavec kulturne dvorane

Bojazni svetnikov, da bo Zavod za turizem in kulturo Žirovnica zaradi upravljanja kulturne dvorane na Breznici potreboval kadrovske okrepitve in zanemarjal turizem, so odveč, zatrjuje direktor zavoda...

Splošno / sreda, 14. marec 2007 / 06:00

Barve pomladi

Pomlad se bliža, prihaja z zanesljivimi koraki. Zleze nam pod kožo, nas radosti in nas napolni z novo energijo. Spet bomo kolesarili, nabirali regrat, zagnano pospravljali in marsikje tudi pleskali...

Splošno / sreda, 14. marec 2007 / 06:00

Namesto iglujev so nabirali rožice

V času zimskih počitnic se je 41 članov taborniškega rodu Stane Žagar ml. odpravilo na tradicionalno zimovanje. Pet dni so bili nastanjeni v stari vojaški karavli v Breginju ob italijanski me...