Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kronika / petek, 20. februar 2015 / 00:48

Čeprav eksponat, orožje še vedno prepovedano

Kranj – Na kranjskem okrožnem sodišču so prejšnji teden zaradi posedovanja orožja na pogojno kazen deset mesecev zapora s preizkusno dobo dveh let obsodili 43-letnega Roka Prosena iz Žirov. Krivdo...

Objavljeno na isti dan


Nasveti / torek, 22. oktober 2019 / 14:25

Čokoladna torta z grškim jogurtom

Jogurt in čokolada na prvi pogled nista ravno dobitna kombinacija. Ampak če ju predelamo v torto, nastane neverjetno okusna sladica, ki se ji ni moč upreti.

Razvedrilo / torek, 22. oktober 2019 / 14:18

Pivo Fest Krvavec

Na spodnji postaji krvavške gondole oziroma kabinske žičnice je bilo tako v petek kot soboto živahno, na Nemškem Rovtu se je ustavil Valter Sirk, obiskali pa smo tudi blejski lokal z okusnimi mini pri...

Kamnik / torek, 22. oktober 2019 / 14:13

Cesta na Primoža varna

Stahovica – Pod občinsko cesto Praprotno–Sveti Primož se je sprožil zemeljski plaz, ki je onemogočal varen dostop na tem območju, zato se je občina letos lotila obnove, ki so jo izvedli delavci Kom...

Gospodarstvo / torek, 22. oktober 2019 / 14:10

Letos četrtina običajnega pridelka

V največjem gorenjskem sadovnjaku, v zadružnem sadovnjaku Resju pri Podvinu, so letos zaradi pozebe in toče pridelali okrog dvesto ton sadja, kar predstavlja približno eno četrtine običajne letine.

Kronika / torek, 22. oktober 2019 / 14:08

V nesreči na Celjskem umrla motorista iz Kranja

Stranice, Kranj – V hudi prometni nesreči izven naselja Stranice v občini Zreče sta v petek umrla 61- in 52-letni motorist z območja Kranja. Kot se je izvedelo, je eden od umrlih motoristov 52-letn...