Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kranjska Gora / četrtek, 28. november 2019 / 15:21

Prihod parkeljnov, prižig lučk, Kreslinov koncert

Podkoren, Kranjska Gora – Pod lipo sredi Podkorena se bodo v petek, 29. novembra, zbrali parkeljni na tradicionalni prireditvi Ognjeni spektakel/Srečanje parkeljnov treh dežel. Prireditev se bo zač...

Objavljeno na isti dan


Razvedrilo / sobota, 13. junij 2015 / 11:00

Cvetlični dnevi

Posestvo Vila Bled je konec tedna gostilo trinajsto državno cvetličarsko tekmovanje. Kreacije so bile za javnost ves konec tedna na ogled v parku vile in paviljonu Belvedere. Tokrat je šla zmaga v rok...

Kultura / sobota, 13. junij 2015 / 10:33

Preprosto »Koncert«

Kranj – Da, Akademski pevski zbor France Prešeren Kranj, eden najuspešnejših gorenjskih zborovskih sestavov z več kot petinštiridesetletno zgodovino, številnimi uspešnimi nastopi doma in v tujini t...

Gospodarstvo / sobota, 13. junij 2015 / 13:38

Srečanje pridelovalcev žit

Zgornje Bitnje – Kmetijsko gozdarski zavod (KGZ) Kranj pripravlja strokovno srečanje pridelovalcev žit. Srečanje bo v ponedeljek, 15. junija, ob 10. uri na Šifrerjevi njivi v Zgornjih Bitnjah (ob l...

Kultura / sobota, 13. junij 2015 / 09:23

En Bled, dva festivala

Tudi v letošnjem letu na Blejskem gradu in na Bledu pripravljajo pestro koncertno dogajanje. Osrednji prireditvi sta vsekakor julijski Festival Bled in Okarina etno festival julija in avgusta. Prvi v...

Kultura / sobota, 13. junij 2015 / 09:21

Slikarska razstava Morje je pesem

Kranj – V sredo, 17. junija, ob 19. uri bo v galeriji Kranjske hiše odprtje slikarske razstave Katje Šinkovec z naslovom Morje je pesem. Razstava bo na ogled do 13. julija.