Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Žirovnica / ponedeljek, 9. januar 2023 / 08:53

Za nov kompresor

Župani občin Zgornje Gorenjske so se na prvi letošnji koordinaciji seznanili s problematiko blejske podvodne reševalne službe, ki deluje z več kot petindvajset let starim in dotrajanim kompresorjem.

Objavljeno na isti dan


Kultura / sreda, 22. marec 2017 / 17:25

Na ogled likovne podobe vrat

Naklo – Likovno društvo Naklo in KUD Trata iz Gorenje vasi sta v Pavlinovi galeriji v Domu Janeza Filipiča v Naklem pripravila skupno razstavo z naslovom Vrata. Postavila jo je akademska slikarka M...

Šport / sreda, 22. marec 2017 / 17:24

Lampičeva najboljša mlada tekačica na svetu

Kranj – Smučarske tekačice in tekači so sezono svetovnega pokala končali v Quebecu v Kanadi, kjer so iz slovenske reprezentance tekmovale Vesna Fabjan, Anamarija Lampič in Katja Višnar. Vse tri so...

Šport / sreda, 22. marec 2017 / 16:16

Triglav še povečal prednost

Kranj – Nogometaši v prvi ligi so odigrali tekme 25. kroga. Za predstavnika Gorenjske ni bil uspešen. Nogometaši Kalcerja Radomlje so doma z 0 : 2 izgubili s Krškim, Domžalčani pa so bili neuspešni...

Gospodarstvo / sreda, 22. marec 2017 / 16:16

Dodajanje hranil v vrtu

Kranj – Gnojenje z organskimi hranili je priporočljivo opraviti že jeseni, predvsem če v ta namen uporabimo hlevski gnoj. »Spomladi lahko uporabimo tudi pripravljena organska gnojila v obliki pelet...

Preddvor / sreda, 22. marec 2017 / 16:15

Gradijo pločnik za varnejšo pot šolarjev

Preddvor – V Preddvoru nadaljujejo urejanje pločnikov. Lani so ga zgradili v središču Preddvora, predvsem zaradi varne poti v šolo. »Letos smo želeli zgraditi pločnik od Preddvora proti Beli, a je...