Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Zanimivosti / petek, 18. april 2008 / 07:00

Gorenjska smučišča najbolje ocenjena

Kranj - Gorenjskim smučiščem so tudi v letošnji akciji Naj smučišče smučarke in smučarji oddali največ glasov. V kategoriji večjih smučarskih centrov je tako kot lani zmagal RTC...

Objavljeno na isti dan


Medvode / petek, 13. februar 2015 / 16:58

Tekli bodo po starem

Medvode – To nedeljo bodo med 12. in 14. uro v Nordijskem centru Bonovec v Medvodah pripravili druženje smučarskih tekačev s staro opremo. Vabijo zlasti tekače s tekaško opremo, starejšo od dvajset...

Jesenice / petek, 13. februar 2015 / 16:22

Poročni sejem v Kolpernu

Jesenice – Danes popoldne in jutri, v soboto, ves dan bo v Kolpernu na Jesenicah potekal Poročni sejem 2015. Pripravlja ga Gornjesavski muzej Jesenice v sodelovanju z Občino Jesenice, na sejmu pa s...

Kronika / petek, 13. februar 2015 / 16:07

Prodajalec ni želel obujati spomina

Na Okrožnem sodišču v Kranju se bo danes nadaljevalo sojenje Črtu Meznariču, ki je na testni vožnji prodajalcu poskušal ukrasti BMW-ja X1.

Šport / petek, 13. februar 2015 / 16:05

Ob jubileju rekordna udeležba

Za nastop na že 40. Pokalu Loka je prijavljenih več kot 280 mladih smučark in smučarjev iz 34 držav, ki jih bo na današnjem slovesnem odprtju na parkirišču pod Loškim gradom pozdravil tudi predsednik...

Šport / petek, 13. februar 2015 / 16:04

Bloudkovemu delu so v ponos

Letos mineva petdeset let od prve podelitve Bloudkovih priznanj, minulo sredo pa so slovesnost pripravili v Cankarjevem domu, kjer so se nagrad in plaket razveselili tudi gorenjski športniki in športn...