Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kranj / petek, 2. januar 2009 / 07:00

Korak v novo življenje

Starostna meja odvisnikov se niža, program Korak v novo življenje pa je ena od možnosti, kako prek terapevtskega procesa ozdraveti in se vrniti v normalno življenje, zato ga je podprla tudi Fundacija...

Objavljeno na isti dan


Zanimivosti / ponedeljek, 5. marec 2012 / 07:00

Vezeni prtički kot pri mami

Rozi Ahčin iz Moš je po upokojitvi začela vesti prte - najprej za dom in darila, potem pa tudi za cerkve.

Radovljica / ponedeljek, 5. marec 2012 / 07:00

V proračunu milijon in pol evrov manj

Radovljica - Radovljiški občinski svet je  potrdil spremembe proračuna za leto 2012, s katerimi se prihodki in odhodki občine znižujejo za približno 1,6 milijona evrov. Upad...

Škofja Loka / ponedeljek, 5. marec 2012 / 07:00

Tematska pot Visoška kronika

Škofja Loka - Občina Škofja Loka se bo prijavila na državni razpis ministrstva za kmetijstvo Ohranjanje in izboljševanje dediščine podeželja, in sicer s tematsko potjo Visoška kr...

Železniki / ponedeljek, 5. marec 2012 / 07:00

Ravnihar novi član nadzornega sveta Toplarne

Železniki - Potem ko je konec minulega leta kot član nadzornega sveta Toplarne Železniki zaradi nezdružljivosti funkcij odstopil Janez Ferlan, podžupan, ki do nadomestnih volitev...

Zanimivosti / ponedeljek, 5. marec 2012 / 07:00

Spet več kot tisoč krvodajalcev

Škofja Loka, Žiri, Železniki - Na Škofjeloškem je februarja, ko so bile v Škofji Loki, Žireh in Železnikih organizirane krvodajalske akcije, kri darovalo 1097 ljudi. »Udeležba je...