Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kronika / / 07:00

Zbil peško

Goričane - V prometni nesreči v Goričanah se je minuli četrtek huje poškodovala 45-letna peška iz Medvod. Okoli 22. ure se je dvajsetletni voznik iz okolice Medvod z osebnim vozi...

Objavljeno na isti dan


Kronika / / 07:00

S ceste v jarek

Tenetiše - V četrtek popoldne se je na regionalni cesti Golnik–Tenetiše zgodila prometna nesreča, v kateri se je hudo ranil 25-letni voznik. Med vožnjo proti Tenetišam je nenadom...

Tržič / / 07:00

Želi več posluha za glasbo

Začetek leta je postal novi ravnatelj Glasbene šole Tržič Franci Podlipnik. Iskal bo možnosti za dodatne prostore in razširil ponudbo pri poučevanju instrumentov.

Šenčur / / 07:00

Prodali delnice cestnega podjetja

Šenčur - Občina Šenčur je prodala 1059 delnic Cestnega podjetja Kranj. Njihova nominalna vrednost je 4,17 evra za delnico, cestno podjetje pa jih odkupilo po ceni 41,71 evrov, ta...

Zanimivosti / / 07:00

Zvesti Gorenjskemu glasu

Marjan Hafner je po rodu Škofjeločan, ki od nekdaj rad zahaja v hribe.

Zanimivosti / / 07:00

Kranjska Gora potrebuje parkirišče

Z vodo so nekoliko bolj zadovoljni kot prej, skoraj vsi vprašani nasprotujejo gradnji in prodaji apartmajev v Jasni, želijo si boljšo trgovsko ponudbo.