Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Slovenija / sreda, 24. november 2021 / 10:41

Vlada tožilca predlaga le začasno

Med predlaganima evropskima delegiranima tožilcema je tudi Gorenjka Tanja Frank Eler.

Objavljeno na isti dan


Gorenjska / sobota, 3. april 2021 / 17:31

V petek potrdili 1296 okužb z novim koronavirusom

Ljubljana – V petek so v Sloveniji ob 4998 PCR testih potrdili 1296 okužb z novim koronavirusom. Sedemdnevno povprečje potrjenih okužb se je tako povečalo za štiri na 1047. V bolnišnicah zdravijo 5...

Gospodarstvo / sobota, 3. april 2021 / 10:33

Prvi sveženj izračunov dohodnine

V prvem svežnju je nekaj manj kot milijon informativnih izračunov dohodnine za leto 2020. Rok za vložitev ugovora je 30. april.

Tržič / sobota, 3. april 2021 / 10:33

Popolna zapora ceste

Retnje – Zaradi izvedbe sanacijskih del na mostovih na državni cesti od 29. marca do 10. maja velja popolna zapora ceste Retnje–Kovor (podvoz pod državno cesto). Obvoz je mogoč skozi naselje Loka.

Gospodarstvo / sobota, 3. april 2021 / 10:32

Začasno prekinjajo pomoč v pisarni

Kranj – Javna služba kmetijskega svetovanja je zaradi zaostrenih epidemioloških razmer in novih vladnih ukrepov začasno, predvidoma do 12. aprila, prekinila v pisarnah kmetijskih svetovalcev pomoč...

Kronika / sobota, 3. april 2021 / 10:29

Veliko število nesreč

Gorenjski policisti so obravnavali petindvajset prometnih nesreč v dveh dneh.