Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Splošno / petek, 30. maj 2008 / 07:00

V festivalsko poletje s KŠK-jem

Ljubitelji glasbe bodo v prihodnjih mesecih zagotovo prišli na svoj račun. Nanje je namreč mislil tudi Klub študentov Kranj, ki v poletnih mesecih obljublja obisk kar treh festivalov.

Objavljeno na isti dan


Gospodarstvo / ponedeljek, 30. marec 2015 / 07:00

Tržni delež povečevali tudi v krizi

V Sparu Slovenija so lani kljub padanju potrošnje ustvarili skoraj 730 milijonov evrov prihodkov. Za investicije letos namenjajo 40 milijonov evrov, med drugim načrtujejo tudi trgovino v Medvodah.

GG Plus / ponedeljek, 30. marec 2015 / 07:00

V Planici je zelo lepo biti skakalec

Pogovor s Petrom Prevcem, smučarskim skakalcem kranjskega Triglava, enim izmed slovenskih športnih junakov letošnje zime

Gospodarstvo / ponedeljek, 30. marec 2015 / 07:54

Občina za okolje

Na Jesenicah so v zadnjih petnajstih letih občanom razdelili že 1,3 milijona evrov nepovratnih sredstev za energetsko sanacijo objektov.

Kranj / ponedeljek, 30. marec 2015 / 07:54

Novo zaračunavanje praznjenja greznic

Kranj – Na zadnji seji so kranjski mestni svetniki potrdili odlok o odvajanju in čiščenju komunalne in padavinske odpadne vode, prav tako pa so sprejeli predlog cen storitev, povezanih z nepretočni...

Kranj / ponedeljek, 30. marec 2015 / 07:53

O poklicih vedo premalo

Izobraževanje in poklicna orientacija je bila tema letošnjega 25. medobčinskega otroškega parlamenta, na katerem je o tej temi v sredo razpravljalo več kot sto otrok iz 13 šol iz Kranja, Cerkelj, Jeze...