Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Slovenija / torek, 26. januar 2010 / 07:00

Državni zbor o Erjavcu

Ljubljana - Včeraj se je začelo redno januarsko zasedanje državnega zbora. Danes naj bi poslanci razpravljali tudi o razrešitvi okoljskega ministra Karla Erjavca. Kandidata za no...

Objavljeno na isti dan


Kranj / ponedeljek, 25. maj 2020 / 15:40

Za vrtce je letos več vlog

Čeprav je v javnih vrtcih in vrtcih s koncesijo v kranjski občini še zadosti prostora, je na čakalnem seznamu skoraj petdeset malčkov, saj želijo starši zanje točno določen vrtec.

Kamnik / ponedeljek, 25. maj 2020 / 13:54

Cesta Laniše–Stolnik je asfaltirana

Kamnik – V teh dneh so delavci Komunalnega podjetja Kamnik v okviru vzdrževalnih del asfaltirali cesto Laniše–Stolnik v dolžini 217 metrov ter hkrati uredili odvodnjavanje in nov propust, čaka pa j...

Zanimivosti / ponedeljek, 25. maj 2020 / 13:53

V Bohinj prinesli češnje iz Brd

Bohinjska Bistrica – Pred kratkim sta direktorica Zavoda za turizem, šport in kulturo Brda Tina Novak Samec in njena sodelavka Erika Kovačič Marinič v imenu tamkajšnjega župana Franca Mužiča tudi v...

Gospodarstvo / ponedeljek, 25. maj 2020 / 13:50

Nekateri že zaposlujejo nazaj

Število brezposelnih oseb se je na Gorenjskem v primerjavi z lanskim aprilom povečalo za 37,3 odstotka, v Sloveniji za pol manj. Gorenjski delodajalci hitro odpuščajo, a tudi hitro zaposlujejo nazaj,...

Preddvor / ponedeljek, 25. maj 2020 / 13:47

Obnavljali bodo občinsko stavbo

Preddvor – V občini Preddvor napovedujejo, da bodo letos obnavljali občinsko stavbo. Potrebna je namreč energetske obnove, poleg tega pa morajo vgraditi tudi dvigalo. Obnove pa bo deležna tudi turi...