Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Nasveti / ponedeljek, 16. september 2013 / 12:53

Pravljični Dolomiti, 5. del

Okoli skupine Rosengarten - Od koče do koče in naokoli. Čarobno okolje drznih prepadnih sten, mimo katerih so speljane udobne, dobro varovane planinske poti. Del poti sestopamo po ferati.

Objavljeno na isti dan


Kamnik / sobota, 28. januar 2017 / 18:37

Jože Trontelj v iskanju etike v medicini

Jože Trontelj je bil priznan slovenski nevrolog, v zadnjem obdobju svojega življenja tudi predsednik Slovenske akademije znanosti in umetnosti. Kot bioetik in predsednik državne komisije za medicinsko...

Jesenice / sobota, 28. januar 2017 / 18:37

Koncert za pomoč vrstnikom

Jesenice – Gimnazija Jesenice je prejšnji teden v Gledališču Toneta Čufarja pripravila tradicionalni, tokrat že četrti dobrodelni koncert, na katerem so zbirali sredstva za pomoč vrstnikom iz socia...

Gospodarstvo / sobota, 28. januar 2017 / 18:35

Dobitniki priznanj pri predsedniku države

Ljubljana – Predsednik republike Borut Pahor je v torek povabil na delovno kosilo dobitnike priznanj za izjemne gospodarske dosežke v lanskem letu – obrtnika leta, nagrajence Gospodarske zbornice S...

Gorenjska / sobota, 28. januar 2017 / 18:35

Človek v očeh delodajalcev strošek, in ne naložba

Kranj – Treba je spodbujati zavedanje delodajalcev o pomenu zdravja zaposlenih na delovnem mestu in prilagoditvah, ki jih zahtevajo posamezna starostna obdobja zaposlenih, je bilo glavno sporočilo...

Bled / sobota, 28. januar 2017 / 18:34

Cena padla na tretjino prvotne

Na ministrstvu za notranje zadeve bodo 2. februarja pripravili javno dražbo za Vilo Tamaro na Bledu.