Direktorica kamniške knjižnice Breda Podbrežnik Vukmir s podarjenimi knjigami v srbskem jeziku, s katerimi so že postavili temelje knjižne zbirke za Neslovence, ki živijo na območju Kamnika.

S knjigami povezujejo kulture

Matična knjižnica Kamnik ureja knjižnično zbirko v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, saj želijo povečati vključenost priseljencev v kamniško okolje.

Kamnik - Matična knjižnica Kamnik se je skupaj z zasebnim kamniškim Vrtcem Zarja lotila projekta z naslovom Multikulturni dialog in vzdrževanje jezikovne diverzitete - Jezik: moj, tvoj, vaš … S projektom, ki je edini tovrstni med slovenskimi splošnimi knjižnicami, načrtujejo do konca leta zbrati okoli tisoč enot knjižničnega gradiva za otroke in odrasle, in sicer v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Za koncept multikulturnosti smo se odločili, ker se zavedamo, da je treba upoštevati številne in različne kulture, ki so del našega okolja oz. vsake sodobne družbe. Projekt je nastal zaradi potrebe po omogočanju enakopravne dostopnosti do knjižnih zbirk in gradiva v maternem jeziku za Neslovence. Z ustrezno rabo maternega in slovenskega jezika skupaj bomo spodbudili multikulturni dialog, jezikovno ozaveščenost in bralno kulturo,« je namen projekta predstavila direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir. Kot je še poudarila, si želijo utrditi zavedanja o pomembnosti uporabe maternega in drugih jezikov, zato bodo v okviru projekta pripravili tudi več aktivnosti za krepitev jezikovnih in bralnih kompetenc ter različne dogodke. Za dosego svojih ciljev so se predstavniki knjižnice in Vrtca Zarja, kjer bodo uredili premično multikulturno knjižnico s približno sto enotami, povezali z različnimi institucijami in društvi, tudi veleposlaništvi držav z območja Balkana. Srbski veleposlanik Aleksandar Radovanović jim je že konec lanskega leta osebno predal nekaj deset knjig za otroke in odrasle v srbskem jeziku, minuli četrtek pa jim je na prireditvi v Vrtcu Zarja knjige poklonila tudi veleposlanica Republike Kosovo Mimoza Ahmetaj.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Šport / sreda, 25. januar 2012 / 07:00

Plavalni obračuni najmlajših

Kranj - Plavalni klub Triglav je bil minulo soboto organizator tradicionalnega tekmovanja najmlajših plavalcev dr. Fig. Na bazenu je bilo živahno ves dan, najbolj pa seveda popol...

Objavljeno na isti dan


Zanimivosti / / 07:00

Nova kulturna dvorana v Besnici

V Besnici še vedno nista urejeni kanalizacija in čistilna naprava. Sodelujoče prebivalce smo vprašali, ali menijo, da je to nujna naložba v Besnici. Pred nekaj meseci so v Besnici uredili in obno...

Kronika / / 07:00

Na Hrušici jim ni nikoli dolgčas

Širok nabor nalog policijske postaje za izravnalne ukrepe na Hrušici

Gospodarstvo / / 07:00

Neusklajeno z gospodarstvom

Gospodarski minister Radovan Žerjav je predstavil nabor 155 ukrepov za pomoč slovenskemu gospodarstvu. Mikro in mala podjetja lažje do kreditov.

Naklo / / 07:00

Kompromis na škodo otrok?

Temeljni kamen za nov vrtec v Naklem bi morali položiti spomladi 2013. Nekaj pripomb je bilo na spremenjene prostorske načrte.

Gospodarstvo / / 07:00

Poljče bodo posodobili

Kmetijsko gozdarska zadruga Sava Lesce je lani po treh letih spet pozitivno poslovala. V bližnji prihodnosti načrtuje posodobitev posestva Poljče.