Nina Štefan ima rada tuje jezike pa tudi pse, sploh svojo nemško ovčarko Alono Howiland. (Foto: osebni arhiv)

Angleščina ji najbolje gre

Sedemnajstletna Nina Štefan iz Gimnazije Domžale je slovenska zmagovalka prevajalskega tekmovanja Evropske komisije, na katerem je sodelovalo tri tisoč evropskih dijakov.

Domžale – Tekmovanje mladih prevajalcev Juvenes translatores je pod okriljem Evropske komisije potekalo že lani novembra, klic iz Bruslja pa je pred kratkim najbolj prijetno presenetil mlado Domžalčanko Nino Štefan, ki se je uvrstila v sedemindvajseterico najboljših, sestavljeno iz zmagovalcev držav članic Evropske unije.

Gre za vsakoletno tekmovanje, na katerem sodelujejo srednje šole iz Evropske unije. Število šol je določeno, glede na število prebivalcev, slovenskih je bilo tako osem, iz vsake šole pa je tekmovalo po pet dijakov tretjih letnikov. »Za tekmovanje prej sploh nisem vedela in s sošolkami smo se prijavile bolj iz zabave. Posebnih priprav tako nismo imeli, pravzaprav sem vedela samo to, da bo treba prevesti eno stran in da lahko uporabljamo samo knjižne slovarje. To mi je zadostovalo. Ko je šlo zares, sem sicer dala vse od sebe. Angleščina mi je od nekdaj šla, a nisem si mislila, da bi lahko zmagala. Ko so mi sporočili rezultate, se sprva nisem zavedala, da sem premagala celo Slovenijo in da potujem v Bruselj,« se zanimive izkušnje spominja Nina Štefan.

Tekmovanje je potekalo na vseh šolah hkrati, dijaki pa so morali prevesti stran dolgo besedilo na temo prostovoljstva iz katerega koli od 23 uradnih jezikov EU v drugi uradni jezik unije po lastni izbiri, pri čemer so lahko izbirali med kar 506 jezikovnimi kombinacijami. Skupnih kombinacij je bilo letos 148, kar je največ doslej, Nina pa se je odločila za prevod iz angleščine v slovenščino. Zmagovalci iz posameznih držav bodo nagrade prejeli 27. marca v Bruslju, ko bodo imeli tudi priložnost spoznati prevajalce, ki delajo v Evropski komisiji.

Čeprav se še ni odločila, kje bo nadaljevala študij, si želi ostati povezana s tujimi jeziki. Poleg angleščine se uči še nemščino in ruščino, spoznala pa je tudi že osnove španščine in nizozemščine. A poleg jezikov so njena velika ljubezen tudi psi, tako da se že veseli dneva, ko bo lahko postala inštruktorica pasje šole in sodnica za nemške ovčarje.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Slovenija / sreda, 6. oktober 2021 / 22:05

Zagnali človeško centrifugo

Slovenija je poleg Nemčije in Francije postala ena od treh držav članic Evropske vesoljske agencije z laboratorijem za izvajanje biomedicinskih raziskav, ki so pomembne za vesoljske odprave in tudi za...

Objavljeno na isti dan


Zanimivosti / ponedeljek, 14. januar 2019 / 18:21

Na urgenci bodo tudi zaračunali

Osnovno zdravstvo Gorenjske bo s ponedeljkom v ambulantah nujne medicinske pomoči na Gorenjskem začelo zaračunavati nenujne zdravstvene storitve. Naključne mimoidoče smo vprašali, ka...

Kranjska Gora / ponedeljek, 14. januar 2019 / 18:18

Smuka po umetnem snegu

Smučišče v Kranjski Gori obratuje navkljub bolj zeleni zimi. Uporabljajo umetno zasneževanje, med gosti na smučišču pa prednjačijo Slovenci.

Razvedrilo / ponedeljek, 14. januar 2019 / 18:08

Plamenke ogrele nedeljo

Ženska vokalna skupina Plamenke z zborovodkinjo Sonjo Puzin je v nedeljo popoldne povabila v Kulturni dom Preddvor na praznični januarski koncert. Kot glasbeni gost je na koncertu nastopil tudi Tilen...

Gorenjska / ponedeljek, 14. januar 2019 / 18:05

V spomin: Ivan Marjek (1952–2018)

V ponedeljek, 17. decembra 2018, se je na pokopališču v Preddvoru množica poslovila od Ivana Marjeka.

Rekreacija / ponedeljek, 14. januar 2019 / 18:02

Ob torkih igrajo curling

Popestrili so ponudbo drsališča v Medvodah.