Nina Štefan ima rada tuje jezike pa tudi pse, sploh svojo nemško ovčarko Alono Howiland. (Foto: osebni arhiv)

Angleščina ji najbolje gre

Sedemnajstletna Nina Štefan iz Gimnazije Domžale je slovenska zmagovalka prevajalskega tekmovanja Evropske komisije, na katerem je sodelovalo tri tisoč evropskih dijakov.

Domžale – Tekmovanje mladih prevajalcev Juvenes translatores je pod okriljem Evropske komisije potekalo že lani novembra, klic iz Bruslja pa je pred kratkim najbolj prijetno presenetil mlado Domžalčanko Nino Štefan, ki se je uvrstila v sedemindvajseterico najboljših, sestavljeno iz zmagovalcev držav članic Evropske unije.

Gre za vsakoletno tekmovanje, na katerem sodelujejo srednje šole iz Evropske unije. Število šol je določeno, glede na število prebivalcev, slovenskih je bilo tako osem, iz vsake šole pa je tekmovalo po pet dijakov tretjih letnikov. »Za tekmovanje prej sploh nisem vedela in s sošolkami smo se prijavile bolj iz zabave. Posebnih priprav tako nismo imeli, pravzaprav sem vedela samo to, da bo treba prevesti eno stran in da lahko uporabljamo samo knjižne slovarje. To mi je zadostovalo. Ko je šlo zares, sem sicer dala vse od sebe. Angleščina mi je od nekdaj šla, a nisem si mislila, da bi lahko zmagala. Ko so mi sporočili rezultate, se sprva nisem zavedala, da sem premagala celo Slovenijo in da potujem v Bruselj,« se zanimive izkušnje spominja Nina Štefan.

Tekmovanje je potekalo na vseh šolah hkrati, dijaki pa so morali prevesti stran dolgo besedilo na temo prostovoljstva iz katerega koli od 23 uradnih jezikov EU v drugi uradni jezik unije po lastni izbiri, pri čemer so lahko izbirali med kar 506 jezikovnimi kombinacijami. Skupnih kombinacij je bilo letos 148, kar je največ doslej, Nina pa se je odločila za prevod iz angleščine v slovenščino. Zmagovalci iz posameznih držav bodo nagrade prejeli 27. marca v Bruslju, ko bodo imeli tudi priložnost spoznati prevajalce, ki delajo v Evropski komisiji.

Čeprav se še ni odločila, kje bo nadaljevala študij, si želi ostati povezana s tujimi jeziki. Poleg angleščine se uči še nemščino in ruščino, spoznala pa je tudi že osnove španščine in nizozemščine. A poleg jezikov so njena velika ljubezen tudi psi, tako da se že veseli dneva, ko bo lahko postala inštruktorica pasje šole in sodnica za nemške ovčarje.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kranj / ponedeljek, 28. december 2020 / 14:02

Izbrali najugodnejšega ponudnika za prenovo hotela

Brdo pri Kranju – Za prenovo Hotela Brdo bo poskrbelo koprsko podjetje Makro 5 gradnje. Kot smo že poročali, je bila njihova ponudba za prenovo 11,5 milijona evrov skupaj z DDV. Naročnik JGZ Brdo j...

Objavljeno na isti dan


Kultura / / 17:18

Likovno vesolje Jureta Florjančiča

V prostorih podjetja B&B v Kranju je odprto novo razstavišče. Kot prvi se v njem predstavlja slikar Jure Florjančič iz Škofje Loke.

Kranjska Gora / / 17:16

Očistili brežine Belce, še ena akcija spomladi

Mojstrana – Sredi decembra so delavci Komunale Kranjska Gora skupaj z direktorjem Blažem Knificem v posebni akciji čistili zgornji tok potoka Belca in območje, kjer se potok izliva v Savo Dolinko....

Rekreacija / / 17:12

Težko je zavezal vezalke, danes teče

S spremembo načina prehranjevanja je Janez Šušteršič izgubil šestdeset kilogramov, začel se je tudi ukvarjati s športom. Vsak drugi dan preteče deset kilometrov, letos bo dodal še vadbo v fitnesu.

Izleti GG / / 17:09

Saška dama

Celoten obisk hiše porcelana Erlebniswelt Haus Meissen je zastavljen tako, da se srečate z umetnostjo in tradicijo, spoznate porcelan, ponudijo pa vam tudi nakupovalno izkušnjo, ki je za ljubitelje...

Kranj / / 15:45

Gasilci v Mavčičah praznovali

S srečanjem gasilcev so v Mavčičah obeležili 110-letnico Prostovoljnega gasilskega društva Mavčiče.