Nina Štefan ima rada tuje jezike pa tudi pse, sploh svojo nemško ovčarko Alono Howiland. (Foto: osebni arhiv)

Angleščina ji najbolje gre

Sedemnajstletna Nina Štefan iz Gimnazije Domžale je slovenska zmagovalka prevajalskega tekmovanja Evropske komisije, na katerem je sodelovalo tri tisoč evropskih dijakov.

Domžale – Tekmovanje mladih prevajalcev Juvenes translatores je pod okriljem Evropske komisije potekalo že lani novembra, klic iz Bruslja pa je pred kratkim najbolj prijetno presenetil mlado Domžalčanko Nino Štefan, ki se je uvrstila v sedemindvajseterico najboljših, sestavljeno iz zmagovalcev držav članic Evropske unije.

Gre za vsakoletno tekmovanje, na katerem sodelujejo srednje šole iz Evropske unije. Število šol je določeno, glede na število prebivalcev, slovenskih je bilo tako osem, iz vsake šole pa je tekmovalo po pet dijakov tretjih letnikov. »Za tekmovanje prej sploh nisem vedela in s sošolkami smo se prijavile bolj iz zabave. Posebnih priprav tako nismo imeli, pravzaprav sem vedela samo to, da bo treba prevesti eno stran in da lahko uporabljamo samo knjižne slovarje. To mi je zadostovalo. Ko je šlo zares, sem sicer dala vse od sebe. Angleščina mi je od nekdaj šla, a nisem si mislila, da bi lahko zmagala. Ko so mi sporočili rezultate, se sprva nisem zavedala, da sem premagala celo Slovenijo in da potujem v Bruselj,« se zanimive izkušnje spominja Nina Štefan.

Tekmovanje je potekalo na vseh šolah hkrati, dijaki pa so morali prevesti stran dolgo besedilo na temo prostovoljstva iz katerega koli od 23 uradnih jezikov EU v drugi uradni jezik unije po lastni izbiri, pri čemer so lahko izbirali med kar 506 jezikovnimi kombinacijami. Skupnih kombinacij je bilo letos 148, kar je največ doslej, Nina pa se je odločila za prevod iz angleščine v slovenščino. Zmagovalci iz posameznih držav bodo nagrade prejeli 27. marca v Bruslju, ko bodo imeli tudi priložnost spoznati prevajalce, ki delajo v Evropski komisiji.

Čeprav se še ni odločila, kje bo nadaljevala študij, si želi ostati povezana s tujimi jeziki. Poleg angleščine se uči še nemščino in ruščino, spoznala pa je tudi že osnove španščine in nizozemščine. A poleg jezikov so njena velika ljubezen tudi psi, tako da se že veseli dneva, ko bo lahko postala inštruktorica pasje šole in sodnica za nemške ovčarje.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Naklo / nedelja, 11. februar 2018 / 10:54

V Podbrezjah bodo brali Prešerna

Podbrezje – V nedeljo, 11. februarja, ob 16. uri bo osmi Prešeren dan pod lipama v Dolenji vasi in na Taboru, na katerega vabi Kulturno društvo Tabor Podbrezje. Zunaj pod milim nebom boste brali Pr...

Objavljeno na isti dan


Avtomobilizem / torek, 4. november 2008 / 07:00

Spet na novi poti

Mercedes-Benz se z novim GLK podaja med kompaktne terence.

Zanimivosti / torek, 4. november 2008 / 07:00

Anketa: Slovenci smo precej solidarni

Ta teden je teden solidarnosti, ko za vse poštne pošiljke doplačujemo po 12 centov za Rdeči križ Slovenije. Podpirate tak način zbiranja humanitarne pomoči? Smo Slovenci solidarni?

Zanimivosti / torek, 4. november 2008 / 07:00

Čarobni napoj za srečo

Na Blejskem gradu so tudi letos pripravili noč čarovnic, na kateri so stare čarovnice medse sprejele mlajšo generacijo.

Prosti čas / torek, 4. november 2008 / 07:00

Noč urokov in želja

Festivalna dvorana v Mariboru je gostila vedeževalko Karin in njeno Noč čarovnic, ki si jo je zamislila kot noč urokov in želja.

Gospodarstvo / torek, 4. november 2008 / 07:00

Kroj: sanacija z likvidacijo?

Lastniki škofjeloškega konfekcijskega podjetja Kroj so se odločili za likvidacijo, programe pa bodo prenesli na novo podjetje.