Goršetov kip mučenika ob cesti na avstrijski strani Ljubelja. Umetnik ga je dal postaviti v spomin na vse, ki so na koncu druge svetovne vojne bežali preko Ljubelja.

Podpis za zgodovino

Ob prisotnosti najvišjih predstavnikov Avstrije in dežele Koroške ter zastopnikov organizacij Slovencev na Koroškem je predsednik Republike Avstrije Heinz Fischer na Dunaju podpisal nov zakon o narodnih skupnostih.

V soboto, 30. julija, ob 9.30 se bo v Svečah/Suetschach v Rožu/Rosental z mašo v župnijski cerkvi začel simpozij ob 25-letnici smrti kiparja Franceta Goršeta, ki je v začetku sedemdesetih let v tem kraju kupil Vrbnikovo domačijo, v kateri je živel in ustvarjal, vrt pa je spremenil v galerijo kipov najbolj slavnih koroških Slovencev. France Gorše, ki je pred koncem druge svetovne vojne pobegnil v Trst in nato v Ameriko, se je rodil leta 1897 v Sodražici.

Veljati bo začel po objavi v avstrijskem uradnem listu. Središčno mesto v zakonu ima postavitev 164 dvojezičnih krajevnih tabel na dvojezičnem delu Koroške, od katerih jih je 92 že postavljenih. Prvi dvojezični tabli bodo predvidoma slovesno postavili 16. avgusta v Železni Kapli/Eisenkappel in v bližnji Žitari vasi/Sittersdorf. »Danes je velik dan, ko smo politično dosegli velik napredek,« je povedal avstrijski predsednik. Predsednik Zveze slovenskih organizacij Marjan Šturm je poudaril, da moramo na Koroškem še naprej odpravljati predsodke. Predsednik Narodnega sveta koroških Slovencev Valentin Inzko je v izjavi po predsednikovem podpisu zakona spomnil, da je postavitev dodatnih 72 krajevnih tabel zelo pomembna. Spomnil je na nekdanjega avstrijskega zveznega kanclerja Bruna Kreiskyja, ki je v sedemdesetih letih želel postaviti 205 krajevnih tabel, vendar so jih njihovi nasprotniki rušili. Tako je ostalo pri 92 krajevnih dvojezičnih tablah. »To je dan veselja za kraje, ki so 56 let po podpisu Avstrijske državne pogodbe dobili table in so tako postali javno prepoznavni kot dvojezični. Vendar zakon ni skladen z Avstrijsko državno pogodbo in z dogovorom, ki je bil konec aprila dosežen v Celovcu, še posebej pri javni rabi slovenskega jezika v nekaterih občinah. Želim skupno Koroško za vse Korošice in Korošce, Narodni svet pa si bo še naprej prizadeval za dosego tega cilja,« je povedal Valentin Inzko.

Novi zakon zagotavlja slovenskim organizacijam na Koroškem več pomoči. Najbolj sporno pa je zakonsko določilo, da bosta Žitara vas in Dobrla vas/Eberndorf dobili dvojezična krajevna napisa, slovenščina kot uradni jezik pa je dovoljena le v nekaterih naseljih v občinah.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Jesenice / nedelja, 21. junij 2015 / 13:09

En ponudnik za upravljanje tržnice

Na razpis za izbiro koncesionarja za Tržnico Jesenice se je prijavila kooperativa Alpe Adria.

Objavljeno na isti dan


Zanimivosti / nedelja, 12. maj 2013 / 07:00

Anketa: Mladim je Rusija všeč

Društvo Slovenija Rusija je ob podpori Fundacije Russkiy Myr za slovenske dijake in učence pripravilo deset ekskurzij k Ruski kapelici pod Vršičem. V sredo so se ene od njih udeležili tudi dijaki prve...

Gospodarstvo / nedelja, 12. maj 2013 / 07:00

Zelo hitro lahko obudimo del gradbeništva

"Na eni strani znižujemo stroške, na drugi proizvedemo več in kakovostnejše izdelke," o uspešnem poslovanju pravi Saša Bavec.

GG Plus / nedelja, 12. maj 2013 / 07:00

Slovenska pisateljska pot

Dobili smo novo vseslovensko transverzalo. Najbolj znana je Slovenska planinska pot, dolga okoli štiristo kilometrov. Slovenska pisateljska pot (SPP) pa jih znese kar sedemsto! Pri njej sicer ne...

GG Plus / nedelja, 12. maj 2013 / 07:00

Vaš razgled

Nasveti / nedelja, 12. maj 2013 / 07:00

Jabolka v juhi in sladici

Vsa raznežena pripovedujem prijateljici Ingrid, kako so me navdušile barve v Parku rododendronov. »No,« se zasmeji, »pa greva jutri gledat še belo morje.« Ne razumem prispodobe, a ko se iz Bremna...