SI Sport - učenje angleščine za neuke Slovence

Novinarka Gorenjskega glasa, Vilma Stanovnik, nas od 21. avgusta obvešča o XI. Evropskem veteranskem prvenstvu v plavanju, skokih v vodo, daljinskem ter sinhronem plavanju. Ker živim v neposredni bližini letnega bazena v Kranju, sem na dogodek opozorjena tudi preko velikega plakata pri kokrškem mostu ter panojev postavljenih kar tako. Po mojih podatkih stojita oba na zasebnem zemljišču, soglasja lastnikov organizatorji niso iskali.

Sedaj pa k vsebini teh panojev. Ne vsebujeta niti ene slovenske besede. Ali je takšno oglaševanje sploh dovoljeno, prepuščam stroki. Zame je nedopustno, da se takšen oglas, ki označuje prireditev, uporabi v Sloveniji. Od prebivalcev Evrope se pričakuje, da znajo tudi vsaj enega od »svetovnih« jezikov, kar za angleščino vsekakor velja. Toda prireditve, ki nimajo sinhronega prevajanja v slovenščino in ki se oglašujejo v angleščini, v Sloveniji zame niso dopustne. Velika črna pika torej velja organizatorjem za oglaševanje.

Nekaj dni po postavitvi panojev sem razmišljala, kaj je z menoj narobe, da me to moti. Saj vendar znam angleško. Ko pa je enak problem izpostavila starejša gospa, sem vedela, da je problem globlji. Doživela je namreč, da se slovensko v javnosti ni govorilo in ne pisalo. Omenjeni pano jo je spomnil prav na tiste čase in bila je prizadeta.

Naj omenim še promet. Cesta pred mojim domom ima polovično zaporo v času prireditve. Vožnjo lahko nadaljuje le tisti, ki ima dovolilnico organizatorja. Vsakič, ko se odpravljam od doma in ko se vračam, me spremljajo budni pogledi rediteljev in njihova želja, da pokažem dovolilnico. Ker je nimam, jih pomirim takrat, ko zapeljem na dvorišče. Imamo prebivalci »zaprtega« območja kakšno pravico do predhodnega obvestila ali dodatnih dovolilnic, je najverjetneje odvečno vprašanje. Organizator pa ja ne bo posvečal pozornosti tako majhnim, nepotrebnim stvarem. Nekaj deset ljudi se namreč popolnoma izgubi v vsej tej množici gostov iz Evrope.

Človek si ob takih dogodkih pomaga kakor ve in zna. Jaz sem uporabila ščepec cinizma in pisanje ter pomnožila ljubezen do slovenske besede.

Irena Ahčin, Kranj

 

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Gorenjska / torek, 28. november 2017 / 07:00

Gorenjski glas, št. 95

Gorenjski glas, 28. november 2017, št. 95

Objavljeno na isti dan


Kronika / petek, 19. februar 2016 / 00:27

Večina voznikov uporablja telefone

Kranj – Rezultati preventivne akcije Ne uporabljajmo telefona med vožnjo. Vozimo pametno, ki je potekala med 8. in 24. januarjem, so zaskrbljujoči, saj so pokazali, da velika večina voznikov med vo...

Rekreacija / petek, 19. februar 2016 / 00:25

Julija ponovno slovenski dvanajsturni tek

Trboje – Lani julija je Triatlonski klub Triton v sodelovanju s Trbojsko rekreativno tekaško ekipo (T.R.T.E.) pripravil prvo uradno 12-urno ultra tekaško prireditev v Sloveniji, letos pa so se odlo...

Šport / petek, 19. februar 2016 / 00:22

Zmaga za rokometaše Urbanscape Loka

Škofja Loka – Minuli petek so rokometaši Urbanscape Loka igrali v Izoli domov in osvojili nov par točk. Domačo ekipo Istrabenz Plini Izola, ki na tekmi ni vodila niti enkrat, so premagali z rezulta...

Nasveti / petek, 19. februar 2016 / 00:21

Ni je čez domačo govejo juho

Nekateri si nedeljskega kosila ne morejo predstavljati brez prave domače juhe. Napolni nas s kakovostnimi vitamini in minerali. Nepogrešljiva je tudi kot dodatek pri kuhanju (v sestavinah...

Razvedrilo / četrtek, 18. februar 2016 / 23:53

Koncert ob jubileju

Ob sedemdesetletnici kovinarstva in podjetja Domel je v športni dvorani v Železnikih potekal koncert mlade sopranistke Maje Triler z Vipavskimi tamburaši in drugimi glasbenimi gosti.