SI Sport - učenje angleščine za neuke Slovence

Novinarka Gorenjskega glasa, Vilma Stanovnik, nas od 21. avgusta obvešča o XI. Evropskem veteranskem prvenstvu v plavanju, skokih v vodo, daljinskem ter sinhronem plavanju. Ker živim v neposredni bližini letnega bazena v Kranju, sem na dogodek opozorjena tudi preko velikega plakata pri kokrškem mostu ter panojev postavljenih kar tako. Po mojih podatkih stojita oba na zasebnem zemljišču, soglasja lastnikov organizatorji niso iskali.

Sedaj pa k vsebini teh panojev. Ne vsebujeta niti ene slovenske besede. Ali je takšno oglaševanje sploh dovoljeno, prepuščam stroki. Zame je nedopustno, da se takšen oglas, ki označuje prireditev, uporabi v Sloveniji. Od prebivalcev Evrope se pričakuje, da znajo tudi vsaj enega od »svetovnih« jezikov, kar za angleščino vsekakor velja. Toda prireditve, ki nimajo sinhronega prevajanja v slovenščino in ki se oglašujejo v angleščini, v Sloveniji zame niso dopustne. Velika črna pika torej velja organizatorjem za oglaševanje.

Nekaj dni po postavitvi panojev sem razmišljala, kaj je z menoj narobe, da me to moti. Saj vendar znam angleško. Ko pa je enak problem izpostavila starejša gospa, sem vedela, da je problem globlji. Doživela je namreč, da se slovensko v javnosti ni govorilo in ne pisalo. Omenjeni pano jo je spomnil prav na tiste čase in bila je prizadeta.

Naj omenim še promet. Cesta pred mojim domom ima polovično zaporo v času prireditve. Vožnjo lahko nadaljuje le tisti, ki ima dovolilnico organizatorja. Vsakič, ko se odpravljam od doma in ko se vračam, me spremljajo budni pogledi rediteljev in njihova želja, da pokažem dovolilnico. Ker je nimam, jih pomirim takrat, ko zapeljem na dvorišče. Imamo prebivalci »zaprtega« območja kakšno pravico do predhodnega obvestila ali dodatnih dovolilnic, je najverjetneje odvečno vprašanje. Organizator pa ja ne bo posvečal pozornosti tako majhnim, nepotrebnim stvarem. Nekaj deset ljudi se namreč popolnoma izgubi v vsej tej množici gostov iz Evrope.

Človek si ob takih dogodkih pomaga kakor ve in zna. Jaz sem uporabila ščepec cinizma in pisanje ter pomnožila ljubezen do slovenske besede.

Irena Ahčin, Kranj

 

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Zanimivosti / ponedeljek, 15. junij 2009 / 07:00

Natanko stoterica odličnjakov

Kranj – »Vesel sem, da imamo v Kranju toliko bistrih glav in da lahko danes čestitam vsem vam, ki vam je uspelo celo osnovno šolo dosegati res imenitne rezultate,« je minulo sred...

Objavljeno na isti dan


Razvedrilo / nedelja, 9. april 2017 / 17:53

Agropopova Alpska saga

Na prvoaprilski sobotni večer sta v dvorani Kulturnega doma v Mengšu odmevala smeh in glasba. Špasteatrov oder je gostil premiero novega muzikala z glasbo skupine Agropop.

GG Plus / nedelja, 9. april 2017 / 17:49

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Kaj je sinonim? »Na to vprašanje odgovarja Slovar slovenskega knjižnega jezika takole: Sinonim je 'beseda, ki ima (skoraj) enak pomen kot kaka druga beseda'. Zakaj 'skoraj'? Ker imajo izrazno razli...

Nasveti / nedelja, 9. april 2017 / 17:44

Tedenski horoskop

Oven (21. 3.–21. 4.)

Kranj / nedelja, 9. april 2017 / 17:43

Upoštevali bodo večino predlogov

Kranj – Pisali smo že o nasprotovanju krajevnih skupnosti pri predlaganem Odloku o pravilih cestnega prometa v Kranju. Prav zaradi nejasnosti so se v vodstvu Mestne občine Kranj v minulih tednih se...

Gospodarstvo / nedelja, 9. april 2017 / 17:42

Spominski kovanci ob svetovnem dnevu čebel

Kranj – Vlada je z uredbo določila, da bo država prihodnje leto izdala priložnostne kovance ob dveh pomembnih dogodkih. Ob svetovnem dnevu čebel, s katerim bi se spominjali obletnice rojstva začetn...