SI Sport - učenje angleščine za neuke Slovence

Novinarka Gorenjskega glasa, Vilma Stanovnik, nas od 21. avgusta obvešča o XI. Evropskem veteranskem prvenstvu v plavanju, skokih v vodo, daljinskem ter sinhronem plavanju. Ker živim v neposredni bližini letnega bazena v Kranju, sem na dogodek opozorjena tudi preko velikega plakata pri kokrškem mostu ter panojev postavljenih kar tako. Po mojih podatkih stojita oba na zasebnem zemljišču, soglasja lastnikov organizatorji niso iskali.

Sedaj pa k vsebini teh panojev. Ne vsebujeta niti ene slovenske besede. Ali je takšno oglaševanje sploh dovoljeno, prepuščam stroki. Zame je nedopustno, da se takšen oglas, ki označuje prireditev, uporabi v Sloveniji. Od prebivalcev Evrope se pričakuje, da znajo tudi vsaj enega od »svetovnih« jezikov, kar za angleščino vsekakor velja. Toda prireditve, ki nimajo sinhronega prevajanja v slovenščino in ki se oglašujejo v angleščini, v Sloveniji zame niso dopustne. Velika črna pika torej velja organizatorjem za oglaševanje.

Nekaj dni po postavitvi panojev sem razmišljala, kaj je z menoj narobe, da me to moti. Saj vendar znam angleško. Ko pa je enak problem izpostavila starejša gospa, sem vedela, da je problem globlji. Doživela je namreč, da se slovensko v javnosti ni govorilo in ne pisalo. Omenjeni pano jo je spomnil prav na tiste čase in bila je prizadeta.

Naj omenim še promet. Cesta pred mojim domom ima polovično zaporo v času prireditve. Vožnjo lahko nadaljuje le tisti, ki ima dovolilnico organizatorja. Vsakič, ko se odpravljam od doma in ko se vračam, me spremljajo budni pogledi rediteljev in njihova želja, da pokažem dovolilnico. Ker je nimam, jih pomirim takrat, ko zapeljem na dvorišče. Imamo prebivalci »zaprtega« območja kakšno pravico do predhodnega obvestila ali dodatnih dovolilnic, je najverjetneje odvečno vprašanje. Organizator pa ja ne bo posvečal pozornosti tako majhnim, nepotrebnim stvarem. Nekaj deset ljudi se namreč popolnoma izgubi v vsej tej množici gostov iz Evrope.

Človek si ob takih dogodkih pomaga kakor ve in zna. Jaz sem uporabila ščepec cinizma in pisanje ter pomnožila ljubezen do slovenske besede.

Irena Ahčin, Kranj

 

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Cerklje na Gorenjskem / ponedeljek, 8. februar 2016 / 17:33

Dan kulture in pustno rajanje v Poženiku

Poženik – Člani Dramske skupine pod Stražo v počastitev slovenskega kulturnega praznika prirejajo Večer Prešernove poezije, ki bo v sredo, 10. februarja, ob 19. uri v Domu krajanov Poženik. Že dan...

Objavljeno na isti dan


Izleti GG / / 22:30

Razgled na mesto Kranj in širše (2)

Zvonik kranjske župnijske cerkve sv. Kancijana in tovarišev se dviga šestdeset metrov nad Kranj. Kot močan poudarek v mestni veduti privablja poglede od blizu in daleč. Tak, kot je videti danes, je...

Gospodarstvo / / 22:26

Voda odnašala tudi govedo, kokoši in ribe

Poplave so povzročile veliko škode tudi v kmetijstvu. Voda je na kmetijska zemljišča nanesla veliko blata, proda in vejevja, vdirala je v hleve in silose, uničevala pridelke, odnašala bale, zalivala k...

Zanimivosti / / 22:21

Imate geslo 123456?

Če ga imate, ste izbrali eno slabših gesel, opozarjajo strokovnjaki. A četudi se spletni uporabniki dobro zavedajo, kakšna so močna gesla, si je težko vsa zapomniti. Zato ubirajo bližnjice, ki pa lahk...

Škofja Loka / / 22:20

Pomoč iz Medicine

Škofja Loka – Občina Škofja Loka in italijanska Medicina sta pobrateni že od leta 1966, v tem času pa so se spletle številne prijateljske vezi tudi med prebivalci. »Ko so naši prijatelji v Medicini...

Gorenjska / / 17:24

Spominska knjiga

Tista že malo porumenela spominska knjiga iz davnih osnovnošolskih let. Spomin na prve prave prijatelje, na prve še skrite ljubezni, njihove risbice in prisrčno zapisane kratke misli, neka...