SI Sport - učenje angleščine za neuke Slovence

Novinarka Gorenjskega glasa, Vilma Stanovnik, nas od 21. avgusta obvešča o XI. Evropskem veteranskem prvenstvu v plavanju, skokih v vodo, daljinskem ter sinhronem plavanju. Ker živim v neposredni bližini letnega bazena v Kranju, sem na dogodek opozorjena tudi preko velikega plakata pri kokrškem mostu ter panojev postavljenih kar tako. Po mojih podatkih stojita oba na zasebnem zemljišču, soglasja lastnikov organizatorji niso iskali.

Sedaj pa k vsebini teh panojev. Ne vsebujeta niti ene slovenske besede. Ali je takšno oglaševanje sploh dovoljeno, prepuščam stroki. Zame je nedopustno, da se takšen oglas, ki označuje prireditev, uporabi v Sloveniji. Od prebivalcev Evrope se pričakuje, da znajo tudi vsaj enega od »svetovnih« jezikov, kar za angleščino vsekakor velja. Toda prireditve, ki nimajo sinhronega prevajanja v slovenščino in ki se oglašujejo v angleščini, v Sloveniji zame niso dopustne. Velika črna pika torej velja organizatorjem za oglaševanje.

Nekaj dni po postavitvi panojev sem razmišljala, kaj je z menoj narobe, da me to moti. Saj vendar znam angleško. Ko pa je enak problem izpostavila starejša gospa, sem vedela, da je problem globlji. Doživela je namreč, da se slovensko v javnosti ni govorilo in ne pisalo. Omenjeni pano jo je spomnil prav na tiste čase in bila je prizadeta.

Naj omenim še promet. Cesta pred mojim domom ima polovično zaporo v času prireditve. Vožnjo lahko nadaljuje le tisti, ki ima dovolilnico organizatorja. Vsakič, ko se odpravljam od doma in ko se vračam, me spremljajo budni pogledi rediteljev in njihova želja, da pokažem dovolilnico. Ker je nimam, jih pomirim takrat, ko zapeljem na dvorišče. Imamo prebivalci »zaprtega« območja kakšno pravico do predhodnega obvestila ali dodatnih dovolilnic, je najverjetneje odvečno vprašanje. Organizator pa ja ne bo posvečal pozornosti tako majhnim, nepotrebnim stvarem. Nekaj deset ljudi se namreč popolnoma izgubi v vsej tej množici gostov iz Evrope.

Človek si ob takih dogodkih pomaga kakor ve in zna. Jaz sem uporabila ščepec cinizma in pisanje ter pomnožila ljubezen do slovenske besede.

Irena Ahčin, Kranj

 

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Zanimivosti / sobota, 23. junij 2007 / 07:00

Zvesti Gorenjskemu glasu

Katarina Triler je doma v Virmašah. Rodila se je v Martinj Vrhu nad Železniki. Od tam jo je pot najprej vodila v Ljubljano, kjer je šest let delala v trgovini, nato se j...

Objavljeno na isti dan


Humor / petek, 14. oktober 2011 / 07:00

Edo, Luc in vsi s Toura

"Poznam Terglava, pred leti sva skupaj igrala, pa še Miča Sivik (Mitja Šivic) je bil takrat v ekipi," je razlagal picopek v kampu.

Zanimivosti / petek, 14. oktober 2011 / 07:00

S srcem za Sabino in Jožeta

Kranj - Zakonski par Sabina in Jože Hudobivnik iz Kranja živi skupaj že dvajset let. Oba sta invalida s cerebralno paralizo, zato je opravljanje večine za nas vsakd...

GG Plus / petek, 14. oktober 2011 / 07:00

Jutri bo 99:1

»99 odstotkov nas je. Mečejo nas iz naših domov. Razpeti smo med špecerijo in stanarino. Onemogočena nam je kakovostna zdravstvena oskrba. Izpostavljeni smo onesnaženemu okolju. Dolge ure delamo...

Šport / petek, 14. oktober 2011 / 07:00

Miran Šubic je predsednik NK Triglav Kranj

Brdo pri Kranju – V ponedeljek so se na volilni skupščini sestali delegati ND Triglav 2000 in po obravnavi poročil in sprejetju novega Statuta razrešili staro vodstvo in izbrali novo. V no...

Kranj / petek, 14. oktober 2011 / 07:00

Nova imena: že videno

Poleg že uveljavljenih političnih strank se za letošnje parlamentarne volitve pojavljajo nova gibanja in stranke, med novimi imeni najbolj odmevata Jankovićevo in Virantovo.