SI Sport - učenje angleščine za neuke Slovence

Novinarka Gorenjskega glasa, Vilma Stanovnik, nas od 21. avgusta obvešča o XI. Evropskem veteranskem prvenstvu v plavanju, skokih v vodo, daljinskem ter sinhronem plavanju. Ker živim v neposredni bližini letnega bazena v Kranju, sem na dogodek opozorjena tudi preko velikega plakata pri kokrškem mostu ter panojev postavljenih kar tako. Po mojih podatkih stojita oba na zasebnem zemljišču, soglasja lastnikov organizatorji niso iskali.

Sedaj pa k vsebini teh panojev. Ne vsebujeta niti ene slovenske besede. Ali je takšno oglaševanje sploh dovoljeno, prepuščam stroki. Zame je nedopustno, da se takšen oglas, ki označuje prireditev, uporabi v Sloveniji. Od prebivalcev Evrope se pričakuje, da znajo tudi vsaj enega od »svetovnih« jezikov, kar za angleščino vsekakor velja. Toda prireditve, ki nimajo sinhronega prevajanja v slovenščino in ki se oglašujejo v angleščini, v Sloveniji zame niso dopustne. Velika črna pika torej velja organizatorjem za oglaševanje.

Nekaj dni po postavitvi panojev sem razmišljala, kaj je z menoj narobe, da me to moti. Saj vendar znam angleško. Ko pa je enak problem izpostavila starejša gospa, sem vedela, da je problem globlji. Doživela je namreč, da se slovensko v javnosti ni govorilo in ne pisalo. Omenjeni pano jo je spomnil prav na tiste čase in bila je prizadeta.

Naj omenim še promet. Cesta pred mojim domom ima polovično zaporo v času prireditve. Vožnjo lahko nadaljuje le tisti, ki ima dovolilnico organizatorja. Vsakič, ko se odpravljam od doma in ko se vračam, me spremljajo budni pogledi rediteljev in njihova želja, da pokažem dovolilnico. Ker je nimam, jih pomirim takrat, ko zapeljem na dvorišče. Imamo prebivalci »zaprtega« območja kakšno pravico do predhodnega obvestila ali dodatnih dovolilnic, je najverjetneje odvečno vprašanje. Organizator pa ja ne bo posvečal pozornosti tako majhnim, nepotrebnim stvarem. Nekaj deset ljudi se namreč popolnoma izgubi v vsej tej množici gostov iz Evrope.

Človek si ob takih dogodkih pomaga kakor ve in zna. Jaz sem uporabila ščepec cinizma in pisanje ter pomnožila ljubezen do slovenske besede.

Irena Ahčin, Kranj

 

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Splošno / ponedeljek, 19. november 2007 / 07:00

Jubilejni, dvajseti Čufarjevi dnevi

Na Jesenicah do ponedeljka poteka festival ljubiteljskih gledališč Čufarjevi dnevi.

Objavljeno na isti dan


Kronika / petek, 18. september 2020 / 13:53

Kombajn mladoletniku odtrgal obe roki

Moravče – V sredo, nekaj pred 22. uro, se je v Veliki vasi v občini Moravče zgodila huda delovna nesreča, v kateri je kombajn mladoletniku odtrgal obe roki, so sporočili iz republiške uprave za zaš...

Jezersko / petek, 18. september 2020 / 13:40

Kapelica v spomin Davu Karničarju

Jezersko – Mineva leto dni, odkar se je v gozdu smrtno ponesrečil Jezerjan Davo Karničar, alpinist in ekstremni smučar, ki je leta 2000 smučal tudi z najvišje gore sveta, z vrha Everesta. V svoji k...

Radovljica / petek, 18. september 2020 / 13:39

Učenci v prenovljeni šoli

V preteklem letu so popolnoma obnovili stavbo lipniške osnovne šole in telovadnico. V torek so pred šolo pripravili slovesnost, s katero so zaznamovali uspešen zaključek projekta, vrednega skoraj dva...

Gospodarstvo / petek, 18. september 2020 / 13:38

Dan medu v kulinariki

Lesce – Javna svetovalna služba v čebelarstvu bo v sodelovanju s Čebelarskim razvojno izobraževalnim centrom Gorenjske, Čebelarsko zvezo Gorenjske in Čebelarskim društvom Radovljica pripravila jutr...

Kultura / petek, 18. september 2020 / 13:37

Se pojejo balade s hribov

Hribovske balade je naslov šestemu albumu Uršule Ramoveš in Fantov z Jazbecove grape. Dvanajst pesmi, dvanajst zgodb, glas in muzika, se zdi tako znanih, tako ljudskih, a nas vendarle vedno znova, ko...