SI Sport - učenje angleščine za neuke Slovence

Novinarka Gorenjskega glasa, Vilma Stanovnik, nas od 21. avgusta obvešča o XI. Evropskem veteranskem prvenstvu v plavanju, skokih v vodo, daljinskem ter sinhronem plavanju. Ker živim v neposredni bližini letnega bazena v Kranju, sem na dogodek opozorjena tudi preko velikega plakata pri kokrškem mostu ter panojev postavljenih kar tako. Po mojih podatkih stojita oba na zasebnem zemljišču, soglasja lastnikov organizatorji niso iskali.

Sedaj pa k vsebini teh panojev. Ne vsebujeta niti ene slovenske besede. Ali je takšno oglaševanje sploh dovoljeno, prepuščam stroki. Zame je nedopustno, da se takšen oglas, ki označuje prireditev, uporabi v Sloveniji. Od prebivalcev Evrope se pričakuje, da znajo tudi vsaj enega od »svetovnih« jezikov, kar za angleščino vsekakor velja. Toda prireditve, ki nimajo sinhronega prevajanja v slovenščino in ki se oglašujejo v angleščini, v Sloveniji zame niso dopustne. Velika črna pika torej velja organizatorjem za oglaševanje.

Nekaj dni po postavitvi panojev sem razmišljala, kaj je z menoj narobe, da me to moti. Saj vendar znam angleško. Ko pa je enak problem izpostavila starejša gospa, sem vedela, da je problem globlji. Doživela je namreč, da se slovensko v javnosti ni govorilo in ne pisalo. Omenjeni pano jo je spomnil prav na tiste čase in bila je prizadeta.

Naj omenim še promet. Cesta pred mojim domom ima polovično zaporo v času prireditve. Vožnjo lahko nadaljuje le tisti, ki ima dovolilnico organizatorja. Vsakič, ko se odpravljam od doma in ko se vračam, me spremljajo budni pogledi rediteljev in njihova želja, da pokažem dovolilnico. Ker je nimam, jih pomirim takrat, ko zapeljem na dvorišče. Imamo prebivalci »zaprtega« območja kakšno pravico do predhodnega obvestila ali dodatnih dovolilnic, je najverjetneje odvečno vprašanje. Organizator pa ja ne bo posvečal pozornosti tako majhnim, nepotrebnim stvarem. Nekaj deset ljudi se namreč popolnoma izgubi v vsej tej množici gostov iz Evrope.

Človek si ob takih dogodkih pomaga kakor ve in zna. Jaz sem uporabila ščepec cinizma in pisanje ter pomnožila ljubezen do slovenske besede.

Irena Ahčin, Kranj

 

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Škofja Loka / četrtek, 3. december 2020 / 10:35

Kako polepšati december

V občini Škofja Loka vabijo občane k humanitarnim akcijam, s katerimi bodo v letošnjem drugačnem decembru osrečili druge in s tem tudi sebe.

Objavljeno na isti dan


Škofja Loka / petek, 20. maj 2011 / 07:00

Z razstavo podoživite plebiscit

Razstava ob 20. obletnici plebiscita z naslovom Milijon 289 tisoč 369 se seli na Gorenjsko. Danes odprtje v Škofji Loki.

GG Plus / petek, 20. maj 2011 / 07:00

Odločno zavračamo namigovanja o povezavah Janeza Janše z brezplačniki

Namigovanja, da naj bi bil Janez Janša povezan z izdajanjem brezplačnikov v letu 2008, kar je bilo mogoče prebrati v članku z naslovom "Forum 571", odločno zavračamo. Niti Janez Janša niti Sloven...

Jesenice / petek, 20. maj 2011 / 07:00

Piščalke, veselje in četvorka

Jesenice - Jeseniške ulice so že včeraj dopoldne preplavili maturantje v živo pisanih majicah, s piščalkami in glasnimi sirenami. Okrog 270 dijakov zaključnih letnikov Srednje šo...

GG Plus / petek, 20. maj 2011 / 07:00

Kdo nas bi branil?

Tretja majska nedelja je bila deževna, Zofka se je pošteno uscala. Hvala bogu, moča je bila res že potrebna, lahko bi je bilo več. A dež je zmočil tudi slovesnost ob 20-letnici Slovenske vojske (...

Prosti čas / petek, 20. maj 2011 / 07:00

Mladi zavzeli Kranj

V Kranju te dni poteka tradicionalni majski festival Teden mladih.