SI Sport - učenje angleščine za neuke Slovence

Novinarka Gorenjskega glasa, Vilma Stanovnik, nas od 21. avgusta obvešča o XI. Evropskem veteranskem prvenstvu v plavanju, skokih v vodo, daljinskem ter sinhronem plavanju. Ker živim v neposredni bližini letnega bazena v Kranju, sem na dogodek opozorjena tudi preko velikega plakata pri kokrškem mostu ter panojev postavljenih kar tako. Po mojih podatkih stojita oba na zasebnem zemljišču, soglasja lastnikov organizatorji niso iskali.

Sedaj pa k vsebini teh panojev. Ne vsebujeta niti ene slovenske besede. Ali je takšno oglaševanje sploh dovoljeno, prepuščam stroki. Zame je nedopustno, da se takšen oglas, ki označuje prireditev, uporabi v Sloveniji. Od prebivalcev Evrope se pričakuje, da znajo tudi vsaj enega od »svetovnih« jezikov, kar za angleščino vsekakor velja. Toda prireditve, ki nimajo sinhronega prevajanja v slovenščino in ki se oglašujejo v angleščini, v Sloveniji zame niso dopustne. Velika črna pika torej velja organizatorjem za oglaševanje.

Nekaj dni po postavitvi panojev sem razmišljala, kaj je z menoj narobe, da me to moti. Saj vendar znam angleško. Ko pa je enak problem izpostavila starejša gospa, sem vedela, da je problem globlji. Doživela je namreč, da se slovensko v javnosti ni govorilo in ne pisalo. Omenjeni pano jo je spomnil prav na tiste čase in bila je prizadeta.

Naj omenim še promet. Cesta pred mojim domom ima polovično zaporo v času prireditve. Vožnjo lahko nadaljuje le tisti, ki ima dovolilnico organizatorja. Vsakič, ko se odpravljam od doma in ko se vračam, me spremljajo budni pogledi rediteljev in njihova želja, da pokažem dovolilnico. Ker je nimam, jih pomirim takrat, ko zapeljem na dvorišče. Imamo prebivalci »zaprtega« območja kakšno pravico do predhodnega obvestila ali dodatnih dovolilnic, je najverjetneje odvečno vprašanje. Organizator pa ja ne bo posvečal pozornosti tako majhnim, nepotrebnim stvarem. Nekaj deset ljudi se namreč popolnoma izgubi v vsej tej množici gostov iz Evrope.

Človek si ob takih dogodkih pomaga kakor ve in zna. Jaz sem uporabila ščepec cinizma in pisanje ter pomnožila ljubezen do slovenske besede.

Irena Ahčin, Kranj

 

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kronika / torek, 18. maj 2010 / 07:00

Tobačni odpadki so bili rezan tobak

Jesenice - V drugi polovici marca je voznik tovornjaka iz Bosne in Hercegovine na izpostavi Plavški travnik Carinskega urada Jesenice prijavil pošiljko tobaka kot tobačni droblje...

Objavljeno na isti dan


Kamnik / / 07:00

Kamnik živi z narodnimi nošami

Hladna nedelja je v Kamnik privabila več kot 1700 narodnih noš, okoli 30.000 obiskovalcev in številne politike.

Gorenja vas-Poljane / / 07:00

Za večjo varnost šolarjev

V občini Gorenja vas-Poljane dve gradbišči z urejanjem pločnikov in cest. Delno jih financirajo tudi z denarjem iz EU.

Žiri / / 07:00

Gradnja kljub pomislekom sosedov

Civilna iniciativa za prestavitev doma za starejše v Žireh je predstavila svoje poglede na gradnjo, v začetku prejšnjega tedna pa je bila koncesija tudi uradno pridobljena.

Zanimivosti / / 07:00

Šestdesetletni jubilej rateških gorskih reševalcev

Rateče - Pod Jalovcem, simbolom Društva GRS Rateče, so v soboto člani zaokrožili lep jubilej: 60 let pogumnega in požrtvovalnega reševanja gornikov. Njihov teren je razmeroma maj...

Gospodarstvo / / 07:00

Zaplet že takoj na začetku

V torek so na Ljubljanski borzi začeli trgovati z delnico Zavarovalnice Triglav, že v petek so njeno trgovanje začasno zaustavili.