SI Sport - učenje angleščine za neuke Slovence

Novinarka Gorenjskega glasa, Vilma Stanovnik, nas od 21. avgusta obvešča o XI. Evropskem veteranskem prvenstvu v plavanju, skokih v vodo, daljinskem ter sinhronem plavanju. Ker živim v neposredni bližini letnega bazena v Kranju, sem na dogodek opozorjena tudi preko velikega plakata pri kokrškem mostu ter panojev postavljenih kar tako. Po mojih podatkih stojita oba na zasebnem zemljišču, soglasja lastnikov organizatorji niso iskali.

Sedaj pa k vsebini teh panojev. Ne vsebujeta niti ene slovenske besede. Ali je takšno oglaševanje sploh dovoljeno, prepuščam stroki. Zame je nedopustno, da se takšen oglas, ki označuje prireditev, uporabi v Sloveniji. Od prebivalcev Evrope se pričakuje, da znajo tudi vsaj enega od »svetovnih« jezikov, kar za angleščino vsekakor velja. Toda prireditve, ki nimajo sinhronega prevajanja v slovenščino in ki se oglašujejo v angleščini, v Sloveniji zame niso dopustne. Velika črna pika torej velja organizatorjem za oglaševanje.

Nekaj dni po postavitvi panojev sem razmišljala, kaj je z menoj narobe, da me to moti. Saj vendar znam angleško. Ko pa je enak problem izpostavila starejša gospa, sem vedela, da je problem globlji. Doživela je namreč, da se slovensko v javnosti ni govorilo in ne pisalo. Omenjeni pano jo je spomnil prav na tiste čase in bila je prizadeta.

Naj omenim še promet. Cesta pred mojim domom ima polovično zaporo v času prireditve. Vožnjo lahko nadaljuje le tisti, ki ima dovolilnico organizatorja. Vsakič, ko se odpravljam od doma in ko se vračam, me spremljajo budni pogledi rediteljev in njihova želja, da pokažem dovolilnico. Ker je nimam, jih pomirim takrat, ko zapeljem na dvorišče. Imamo prebivalci »zaprtega« območja kakšno pravico do predhodnega obvestila ali dodatnih dovolilnic, je najverjetneje odvečno vprašanje. Organizator pa ja ne bo posvečal pozornosti tako majhnim, nepotrebnim stvarem. Nekaj deset ljudi se namreč popolnoma izgubi v vsej tej množici gostov iz Evrope.

Človek si ob takih dogodkih pomaga kakor ve in zna. Jaz sem uporabila ščepec cinizma in pisanje ter pomnožila ljubezen do slovenske besede.

Irena Ahčin, Kranj

 

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Preddvor / nedelja, 9. april 2023 / 17:04

Sekanje pirhov pri Tomaževi kajži

Zgornja Bela – Na velikonočni ponedeljek vabijo na sekanje pirhov in kuhanje orehovih štrukljev k Tomaževi kajži na Zgornjo Belo. Živahno bo med 15. in 17. uro. S parkiranjem boste imeli še najmanj...

Objavljeno na isti dan


Mularija / torek, 29. marec 2011 / 07:00

V Predosljah šivali ekovrečke

Učenci 6. b razreda Osnovne šole Predoslje Kranj so na pobudo razredničarke Mije Murovec pristopili k projektu Ekovrečke, v sklopu katerega so izdelovali vrečke iz ostankov blaga. Te jim je prisp...

Kultura / torek, 29. marec 2011 / 07:00

Steletovo priznanje pod Stari vrh

Včeraj so v Narodni galeriji v Ljubljani podelili Steletovo nagrado in priznanja za leto 2010. Eno od treh Steletovih priznanj za leto 2010 sta za izjemna prizadevanja pri obnovi in revitalizacij...

Prosti čas / torek, 29. marec 2011 / 07:00

Čarobni zvoki orglic

Da postajajo orglice vedno bolj priljubljeno glasbilo, kaže tudi dobra udeležba na 6. mednarodnem srečanju orgličarjev, ki je bilo v soboto pri Avseniku v Begunjah, organizacijske niti pa sta ime...

Kamnik / torek, 29. marec 2011 / 07:00

Kamničani danes praznujejo občinski praznik

Kamnik - Občina Kamnik 29. marca, na rojstni dan rojaka Rudolfa Maistra, praznuje občinski praznik. Osrednje praznovanje so pripravili že včeraj, najprej pred Maistrovim spomenik...

Radovljica / torek, 29. marec 2011 / 07:00

Še ta mesec začetek del

Direkcija za ceste naj bi s popravilom najbolj kritičnega odseka ceste v bližini češnjiškega mostu začela še ta mesec. Vrednost del ocenjujejo na 450 tisoč evrov.