Aleksij Pregarc iz Trsta

Med sosedi (24)

V Naborjetu (Malborghettu) v Kanalski dolini, ki leži dobrih deset kilometrov naprej od Trbiža ob stari cesti proti Vidmu, se je pretekli teden zgodil za Slovence v Italiji pomemben dogodek. V znameniti Beneški palači iz leta 1592 so predstavili projekt Pesniki dveh manjšin, v katerem je sodelovalo 24 pesnikov iz slovenske skupnosti v Italiji in italijanske skupnosti v Sloveniji, ki so predstavljeni tudi na fotografski razstavi Andreja Furlana in na filmu Martina Kafola. Projekt so ob pomoči Evropske unije uresničili Zveza slovenskih kulturnih društev iz Trsta, ki združuje slovenske kulturne organizacije v deželi Furlaniji in Julijski Krajini, Unija Italijanov v Sloveniji, Gorska skupnost za Guminsko, Železno, Rezijo in Kanalsko dolino, občine Trbiž (Tarvisio), Naborjet – Ovčja vas (Malborghetto) in Rezija (Resia) ter Slovensko kulturno središče Planika Kanalska dolina, ki je organiziralo predstavitev v Naborjetu.

Sodelovanje med slovensko manjšino v Italiji in italijansko manjšino v Sloveniji lahko veliko prispeva k izboljševanju položaja Italijanov v Sloveniji in Slovencev v Italiji, je na predstavitvi projekta dejal predsednik Planike Rudi Bartaloth. Za predsednika Zveze slovenskih kulturnih društev Marina Maršiča so prav pesniki tisti, ki lahko najhitreje presegajo narodnostne in politične delitve. Občinstvo v Beneški palači je tudi v slovenščini pozdravil naborješki župan Aleksander Oman in spodbujanju večjezičnosti v tem delu Videmske pokrajine vedno bolj naklonjeni predsednik Gorske skupnosti Ivo Del Negro. Gorska skupnost, ki je vmesna stopnja lokalne samouprave med občino in pokrajino, je odprla v Kanalski dolini tri jezikovna okenca, na katerih lahko stranke govorijo v slovenščini, nemščini in furlanščini. Tako kot na večini slovenskih prireditev v Kanalski dolini je tudi na tokratni sodelovala odgovorna za kulturo v občini Trbiž Nadia Campani.

Projekt sta predstavila profesorica na univerzi v Puli Elis Deghenghi Olujić in profesor na tržaški univerzi Miran Košuta. Če kdo, potem ljudje v Kanalski dolini, ki je stičišče slovanske, germanske in romanske kulture, najgloblje spoštujejo svojo zemljo in jezik, je povedal Košuta. Za Deghenghi Olujićevo pa je vrednost zbornika tudi v tem, da so v njem zbrane vse generacije pesnikov, nekatere pesmi pa so bile za ta zbornik prvič prevedene v drug jezik.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Rekreacija / četrtek, 22. oktober 2015 / 11:56

Jerca prvič na maraton

Priljubljena TV voditeljica Jerca Zajc Šušteršič bo v nedeljo na Ljubljanskem maratonu prvič tekla na dvainštirideset kilometrov. Pripravljala se je po programu Uroša Velepca. Ob službi in družini naj...

Objavljeno na isti dan


Splošno / četrtek, 27. december 2007 / 07:00

Kašarski 3 na 3 vedno borben

Največ moči in zbranosti so letos imeli člani ekipe Šekasti.

Splošno / četrtek, 27. december 2007 / 07:00

Skakalci uspešni v poletni sezoni

Pri Smučarskem skakalnem klubu Stol Žirovnica skorajda vse mesece v letu ne poznajo počitka. Novembra so zaključili poletno sezono s številnimi nastopi na skakalnicah iz umetne snovi. Za 30 tekmo...

Splošno / četrtek, 27. december 2007 / 07:00

Bodi zvezda, ne meči petard

Prazniki so pred nami in marsikdo je že sedaj slabe volje, a ne zaradi praznikov, pač pa zaradi petard.

Splošno / četrtek, 27. december 2007 / 07:00

Novoletna voščila

Želim vam srečno in varno novo leto. Veliko se smejte in ljudi radi imejte.   Matic Ravnik, 6. b

Splošno / četrtek, 27. december 2007 / 07:00

Od februarja čebelarski krožek

Ena od osnovnih nalog Čebelarskega društva Anton Janša Breznica je tudi skrb za čebelarski podmladek. Zato smo člani našega društva sklenili, da organiziramo čebelarski krožek, ki ga bo vodil ...