Dvojezičnost v praksi: sožitje nemškega in slovenskega napisa na novem domu športnega društva Zahomec/Achomitz.

Med sosedi

Ko je sredi oktobra v Bravničarjevi ulici v Ljubljani mag. Josef Lang, eden od dveh poslovodij osrednje bančne organizacije Slovencev na Koroškem, Zveze bank, odpiral nove prostore ljubljanske podružnice, smo bili tisti, ki ga nismo poznali, prepričani, da je koroški Slovenec. Pa ni. Je rojen Beljačan, na Dunaju šolan bančnik, ki je poročen z Ljubljančanko. Njegova slovenščina je tekoča in razumljiva. »Kar dvakrat sem povezan s Slovenijo. Prvič zaradi soproge in drugič poklicno, saj skuša Zveza bank postati glavni dejavnik v poslovnem sodelovanju Koroške oziroma Avstrije s Slovenijo,« pravi o svoji povezanosti s Slovenijo mag. Josef Lang. Zveza bank je sodelovala s Slovenijo že takrat, ko nekateri na Koroškem preko Karavank še pogledati niso upali. Sedaj prihaja čas, ko so Karavanke samo še čudovito gorovje med Slovenijo in Avstrijo in nič drugega.

Na vprašanje, če je slovenščina za učenje zahteven jezik, odgovarja pritrdilno. Preden se jo je začel jeseni leta 2002 učiti, je znal po slovensko povedati le »dober dan« in »dober da, Koroška«. Potem je za učenje slovenščine najel učiteljico. Vadila sta eno leto, najmanj enkrat tedensko. Slovensko so govorili doma, kar je olajšalo učenje. Trudil se je z branjem slovenskih časopisov in z gledanjem slovenskih televizijskih oddaj. Najhuje je mimo, je povedal, in sedaj z domačimi in sodelavci lahko že bolj sproščeno govori slovensko, ki je ob nemščini drugi »uradni jezik«. Veseli ga, da slovenščina na Koroškem v javni rabi pridobiva na pomenu in da se je želi učiti vedno več ljudi, katerih materin jezik je nemščina. Nekaterim politikom, ki so preveč obremenjeni s preteklostjo, to ni všeč. Vendar je treba biti potrpežljiv, saj je za tako razmišljajoče politike vedno manj prostora.

Na koroško dvojezično politično sceno sta znova stopila koroški deželni glavar Joerg Haider in njegov namestnik Doerfler. Začela sta uresničevati napoved, da bosta vse dvojezične napise spremenila v enojezične, nemške, in jim dodala majhno tablico s slovenskim imenom vasi. Po Pliberku in Drveši vasi je prišel v četrtek, 22. novembra, na vrsto Žvabek (Schwabegg), kjer sta glavar in njegov namestnik zamenjala staro dvojezično tablo, postavljeno lani ob 50-letnici plebiscita, z novo enojezično nemško in manjšo slovensko. Koroški deželni glavar je sodeloval tako pri lanski postavitvi kot letošnji zamenjavi table. Razen organizacij Slovencev na Koroškem je pri avstrijski vladi protestiral tudi slovenski zunanji minister dr. Dimitrij Rupel in zahteval, naj vlada zagotovi vrnitev prvotnih tabel in prepreči takšna ravnanja.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Prosti čas / petek, 1. december 2006 / 06:00

Dobrodelnost med glasbeniki

Danes smo vstopili v mesec veselja in obdarovanja. Mlada pevka Manca Špik je z obdarovanji začela že v soboto.

Objavljeno na isti dan


Šenčur / torek, 8. januar 2008 / 07:00

Za šport letos 128 tisoč evrov

Šenčur - Za izvedbo letnega programa športa v občini Šenčur za leto 2008 je v proračunu namenjenih skoraj 128 tisoč evrov oziroma štiri tisoč evrov več kot lani. Od tega bo občin...

Zanimivosti / torek, 8. januar 2008 / 07:00

Obiskali so nas koledniki

Zgornja Besnica - Koledniki so po ljudskem verovanju prinašali srečo in dobro letino. Ko so prišli k hiši, so zapeli nekaj pesmi in voščili srečno novo leto. Tudi letos so otroci...

Žirovnica / torek, 8. januar 2008 / 07:00

Skupna revizijska služba

Žirovnica - Žirovniški občinski svetniki so na zadnji seji v prvi obravnavi sprejeli odlok o ustanovitvi Skupne notranje revizijske službe Jesenice. Nekaj županov Zgornje Gorenjs...

Avtomobilizem / torek, 8. januar 2008 / 07:00

Revoz z rekordom

Konec leta so v Renaultovi novomeški tovarni izdelali 200 tisoč avtomobilov.

Prosti čas / torek, 8. januar 2008 / 07:00

POP TV odgovarja

Boste res do marca ukinili 'As ti tud not padu!?'? Zakaj? »Običajno je, da gre domača produkcija na počitnice dvakrat na leto, se pravi poleti in v začetku leta (januar-februar)...