Gostovanje argentinske Pristave
Slovenska gledališka skupina Pristava iz Buenos Airesa v Argentini je gostovala tudi v Cerkljah in Podbrezjah.
Cerklje – Slovenci imajo v Argentini kar nekaj kulturnih in verskih središč, v katerih se zbirajo in negujejo svoj jezik, kulturo in narodno zavest. Eno takih je Pristava v predmestju večmilijonskega argentinskega glavnega mesta Buenos Airesa. Na kar velikem zemljišču so zgradili dom, kjer je še posebno ob sobotah in nedeljah po mašah živahno. Poskrbljeno je za različne kulturne, športne in družabne dejavnosti ter za slovensko šolo.
Pred štirimi leti je slovenska gledališka skupina Pristava prvič zaigrala komedijo v treh dejanjih Drevesa umirajo stoje, ki jo je napisal Španec Alejandro Casona, v slovenščino pa jo je prevedla Miriam Jereb Batagelj. Miriam ima gorenjske korenine. V Argentini se je rodila v družini Janeza Jereba iz Grada pri Cerkljah, pred tremi leti pa sta z možem Gregorjem Batageljem prišla v Slovenijo in se naselila v Glinku pri Škofljici. Sedaj je profesorica španščine na gimnaziji na Viču. Gregor, ki je sodeloval pri prvih uprizoritvah komedije v Argentini, je bil med pobudniki za gostovanje v Sloveniji, kjer se je lahko znova vživel v svojo vlogo. Gledališka skupina Pristava, ki jo je v Slovenijo povabilo Izseljensko društvo Slovenija v svetu iz Ljubljane, je pretekli teden v četrtek nastopila v Cerkljah, v soboto pa v Podbrezjah.
Rojake iz Argentine smo obiskali v Cerkljah, kjer sta bila za organizacijo nastopa najzaslužnejša Alojz Vidmar in Irma Močnik. Dvorana zadružnega doma je bila polna. »To je za nas najlepša nagrada,« je povedal po predstavi 42-letni režiser in igralec Dominik Oblak. Njegovi starši so doma s Planine pri Šentjoštu. Poklicno se ukvarja z mizarstvom, kultura pa je njegova velika ljubezen. Doslej je pel pri pevskih zborih, plesal v folklorni skupini. V gledališki skupini igra tudi njegova žena Lučka Jereb Oblak. »Slovenci v Argentini ostajamo zavedni Slovenci, čeprav ni vedno lahko. Samo potica in malo folklore je premalo. Slišati in govoriti se mora slovenska beseda, še posebej doma. Tako je bilo pri mojih starših in tako je tudi v moji družini. Moja hčerka se je najprej naučila slovensko in šele pri štirih letih tudi špansko,« je povedal Dominik Oblak.