Jasminka Alibašić / Foto: Alenka Brun

Jasminkina baklava

Jasminka Alibašić v Sloveniji živi 13 let – na Planini v Kranju. Prihaja iz Bosne in Hercegovine, mesta Skender Vakuf oziroma Kneževo. Dokončala je osnovno šolo, delala je v turizmu, bila receptorka. Pravi, da sta z možem prišla v Slovenijo, da bi otrokom omogočila boljše življenje. Tudi njena slovenščina je vsak dan boljša, veliko besed se je naučila z gledanjem televizije. Čaka jo sicer še izpit iz slovenskega jezika, predvsem pa si želi opraviti vozniški izpit. To si je zadala za cilj v bližnji prihodnosti.

Že kot otroka, osnovnošolko, je Alibašićevo zanimala tudi umetnost. Danes je članica KD likovnikov Kranj. V času, ko smo jo obiskali, je v prostorih društva v Kranju ravno razstavljala svoja dela v tehnikah akril, voščenke, uporabila je tudi naravne materiale. Naslov razstave je bil Izvir. Dela so posvečena pitnim vodam njenega rodnega kraja.

Pa vendar nas tokrat ni zanimala njena ljubezen do likovnega ustvarjanja. Jasminko Alibašić namreč ob nedeljah najdete na eni od ljubljanskih tržnic, v Kranju pa na sobotni pri vodnjaku, kjer prodaja različne bosanske sladice, sirupe, pri strankah pa je še posebno priljubljena njena baklava. Recept zanjo je v bistvu povzela po receptu svoje mame, ki je baklavo vedno pripravljala doma, največ za praznike. Pa tudi druge sladice, ki jih Alibašićeva sedaj ponuja na stojnici, je včasih za domače ravno tako pripravljala njena mama. Na ta način ohranja tradicijo, doda, opaža pa, da so Slovencem bosanske sladice blizu. Najbolj poznajo baklavo, radi pa posegajo tudi po hurmašicah, neke vrste piškotnih, namočenih v sladkorni sirup.

Jasminkina baklava se od drugih razlikuje že zato, ker je za osnovo vzela družinski recept, ki ga je skozi leta malo prilagodila, tako da je to sedaj že njen recept. Seveda pa se razlikuje tudi od turške, v kateri je v ospredju pistacija, poudari. Sama jo dela z listnatim testom, orehi, zloženo na tradicionalni način. Ima kar nekaj plasti, na vprašanje, koliko je proda, pa pove, da čisto odvisno od naročil. Za njeno pripravo je namreč potreben čas, tako da je dobro, da jo ljudje vnaprej pokličejo in naročijo določeno količino. Spominja se, koliko časa je njena mama vložila v pripravo baklave; včasih je bil to cel dan … Značilnost Jasminkine baklave je tudi, da ni tako sladka. Pravi, da je limona tista, ki ublaži okus.

Približno tri leta sedaj v Ljubljani in Kranju prodaja svoje izdelke, ko pa jo povprašamo, zakaj se je odločila za to, je skromna in pojasni, da je pač želela ljudem predstaviti bosanske okuse.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Prosti čas / torek, 27. september 2011 / 07:00

Slovenec moj, zapoj z menoj

Člani Dramske skupine Pod stražo iz Cerkelj so v nedeljo v Kulturnem hramu Ignacija Borštnika pripravili večer petja, plesa in smeha in na svoj način zaznamovali letošnji kulturni praznik. Sloven...

Objavljeno na isti dan


Slovenija / ponedeljek, 7. julij 2008 / 07:00

Slovenija žaluje za žrtvami reke Save

Za torek je država razglasila dan žalovanja za žrtve nesreče, ki so izgubile življenja pri spustu po Savi na območju hidroelektrarne Blanca.

GG Plus / ponedeljek, 7. julij 2008 / 07:00

Sedmica: Penko in njegov pipec

»Ko sem prišel iz poslovne stavbe SCT, sta name brez opozorila skočila dva policista posebne enote, mi zvila roke na hrbet in mi nataknila samozatezne lisice, tretji policist pa mi je bral pravic...

GG Plus / ponedeljek, 7. julij 2008 / 07:00

Kultura košnje

Ja, kaj je pa zdaj to - da se o košnji piše v Snovanjih?! Ima to kmečko delo sploh kak kulturni pomen? Odgovor je nedvoumen: ima ga, kosci in grabljice pa so pravi kulturni delavci, ohranjajo kulturno...

Prosti čas / ponedeljek, 7. julij 2008 / 07:00

Vsi le ne gredo na dopust

Vrsto let velja, da gredo na največjih televizijah ustvarjalci na dopust in živijo le od ponovitev domačih in tujih oddaj, nadaljevank, nanizank ali filmov.

GG Plus / ponedeljek, 7. julij 2008 / 07:00

Iconotheca Valvasoriana

Sredi junija je brez posebne medijske pozornosti izšla Iconotheca Valvasoriana (IV), ki zna biti po Dalmatinovi Bibliji in Valvasorjevi Slavi tretji najbolj ambiciozni knjižni projekt Slovencev vseh č...