Marija Stanonik, Etnolingvistika po slovensko, Založba ZRC, Ljubljana, 2017, 328 strani

Etnolingvistika po slovensko

»Diferenciacija filologije se kar naprej popravlja z nastankom novih interdisciplinarnih ved, med njimi je tudi etnolingvistika. Ta se je posebno dobro ukoreninila v slavistiki posebej z rusko in poljsko šolo. Medtem ko se prva po zaslugi Nikite N. Tolstoja in Svetlane Tolstaje z diahrono metodo usmerja v preteklost tja do mitologije, se druga pod vodstvom Jerzyja Bartminskega spogleduje s kognitivnim jezikoslovjem in jo s sinhronim pristopom bolj privlačijo sodobne teme. Etnolingvistika po slovensko skuša v posameznih poglavjih slediti njuni metodologiji, še prej pa ozavestiti vlogo revije Wörter und Sachen (1909) do nastopa nacizma in Matije Murka pri konstituiranju novo imenovane stroke. Poleg tega ne želi prezreti posebnih okoliščin, v katerih se slovenski jezik na vseh štirih straneh neba bojuje za svoj obstoj. Avtorica očrta predzgodovino slovenske etnolingvistike na slovenskih tleh. Najbolj drzen je bil danes pozabljeni Davorin Trstenjak, terensko najbolj zanesljiv Fran Erjavec, Matija Murko pa znanstveno tako prodoren, da ga je nemška filologija povabila v uredništvo revije Wörter und Sachen, ki je s sodelovanjem številnih narodnih filologij utirala pot današnji etnolingvistiki. V drugi polovici 20. stoletja sta za slovensko etnolingvistiko najbolj zaslužna, le da se nista teoretično opredeljevala do nje, akademika Milko Matičetov in Pavle Merku. Na naklonjenost vanjo zajetim vprašanjem je najbrž vplivala njuna lastna izkušnja o stiku dveh narodov in dveh jezikov. Herta Lausegger z Inštituta za slavistiko Univerze v Celovcu se sodobni zamisli etnolingvistike približuje s številnimi kratkimi dokumentarnimi filmi o posameznih kmečkih delih med koroškimi Slovenci. Informatorji pred kamero v živo poimenujejo posamezne predmete in obnavljajo delovne postopke tradicionalnih kmečkih panog, kar pride prav predvsem za ohranjanje besedišča iz slovenskih (in nemških) koroških narečij …«

Tako je na spletni strani Založbe ZRC predstavljen uvodni del nove knjige Marije Stanonik o »predzgodovini slovenske lingvistike«. Sledijo njene posebnosti na narodni, lokalni in osebni ravni. Celoto te vede seveda lahko oriše le oseba, ki jo res pozna – avtorica knjige, prva dama slovenske etnolingvistike. / »Etnolingvistika (včasih imenovana tudi kulturna lingvistika) je področje lingvistike, ki proučuje odnos med jezikom in kulturo ter načine, kako različne etnične skupine dojemajo svet. Je kombinacija lingvistike in etnologije.« (Wikipedija)

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

GG Plus / sobota, 1. februar 2020 / 19:58

Testamenti

»Potem je brkljal po mojih ustih s svojimi šili in sondami in svojim malim ogledalcem, kot ponavadi. Kot ponavadi sem videla njegove oči čisto blizu, povečane za njegovimi očali – modre in podplute...

Objavljeno na isti dan


Prosti čas / petek, 20. oktober 2006 / 06:00

Moja soba in tvoj konj

Estradnice dobivajo sobe, fotografi razstavljajo, ljudje še vedno berejo z Manco, šport je zanimiv le, če je res ekstremen, v Celovcu bodo preskakovali ovire in razkazovali konje, slovenski barmani pa...

Prosti čas / petek, 20. oktober 2006 / 06:00

Brat vse vidi, brat vse ve: Vratovi na prepihu

V nedeljo se bomo na lokalnih volitvah odločali, kdo bodo tisti župani in občinski svetniki, ki jim bomo štiri leta dihali za ovratnike.

Prosti čas / petek, 20. oktober 2006 / 06:00

Nominator

Ob pogledovanju na predvolilno sporočilno preproščino, si ne morem reči kaj drugega kot, škoda. Le zelo redki v svojih »nagovorih«, izgledajo, kot bi morali. Vsaj simpatično, če ne še vs...

Prosti čas / petek, 20. oktober 2006 / 06:00

Jubilejni koncert

Cerkveni ženski pevski zbor Andreja Vavkna iz Cerkelj praznuje 25 let delovanja.

Kranj / petek, 20. oktober 2006 / 06:00

Slovenski mjuzikl viže inu griže

Kranj - Prešernovo gledališče je bilo v sredo zvečer prežeto s slovenskimi ljudskimi pesmimi, ki so jih mladi pevci in glasbeniki zapeli na izviren način. Nena Močnik je do...