Maša v znakovnem jeziku
Preteklo nedeljo je tunjiški župnik Edi Strouhal somaševal v slovenskem znakovnem jeziku. Maše so se udeležili tudi gluhi in naglušni.
Tunjice – Ob ponovitvi praznovanja zavetnice tunjiške cerkve svete Ane je tamkajšnji župnik Edi Strouhal v goste povabil stolnega prošta Jožefa Lapa, ki je ob tej priložnosti vodil sveto mašo, sam pa je s kretanjem prisotnim gluhim in naglušnim somaševal v znakovnem jeziku.
Prav Strouhal, ki je v Slovenijo prišel iz Vojvodine pred približno desetimi leti in je po rodu Čeh, je v našem bogoslužju udomačil slovenski znakovni jezik. Maše so s pomočjo tolmačev sicer že pred tem prevajali v znakovni jezik, Strouhal pa je bil prvi duhovnik pri nas, ki se je tega jezika naučil in ga redno uporablja v svoji službi duhovnika. Kot pravi, se je znakovnega jezika začel učiti še kot študent teologije. Kmalu je spoznal, da svoje znanje jezika lahko uporablja pri svojem pastoralnem delu, in leta 2007 je daroval svojo prvo mašo tudi v jeziku, s katerim se sporazumevajo gluhi in naglušni.
»Gluhi so me z veseljem sprejeli in so bili veseli, da se je tudi duhovnik naučil tega jezika,« pravi Strouhal, ki v Tunjicah opravlja službo župnika eno leto, nekajkrat letno tudi v slovenskem znakovnem jeziku, v katerem sicer enkrat mesečno vodi svete maše v Kranju, Ljubljani in Mariboru.