Medkulturna knjižna zbirka v kamniški knjižnici vsebuje že več kot osemsto knjig za odrasle in otroke v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku / Foto: Gorazd Kavčič

Medkulturno sožitje v knjižnici

V Matični knjižnici Kamnik so v sodelovanju z Zasebnim vrtcem Zarja pred dnevi odprli medkulturno knjižno zbirko z gradivom v hrvaškem, bosanskem, srbskem, makedonskem in albanskem jeziku.

»Želimo, da bi zbirka v prostore knjižnice in k branju pritegnila priseljence, ki so del naše skupnosti, in ki dostopa do gradiva v svojem jeziku nimajo. Naš namen je tudi to, da se zavemo bogastva in ustvarjalnosti različnih kultur, narodov in jezikov, saj le medsebojno poznavanje omogoča medsebojno spoštovanje.«

Knjižna zbirka, ki vsebuje približno osemsto knjig in je urejena v posebej ločenem ambientu ob vhodu v knjižnično večnamensko dvorano, je del širšega projekta z naslovom Jezik: moj, tvoj, naš, ki ga Matična knjižnica Kamnik in Zasebni vrtec Zarja vodita že zadnja tri leta.

»Namen tega projekta in na novo urejene medkulturne knjižne zbirke je širiti medkulturnost in jezikovno osveščati tako Slovence kot priseljence v naši občini. Prav je, da cenimo vse jezike in da živimo v sožitju. Zbirko smo večinoma uredili z donacijami, nekaj knjig pa smo tudi kupili. Gre za različne vsebine: strokovne, leposlovne, otroške in nekaj tudi mladinskih. Želimo, da bi zbirka v prostore knjižnice in k branju pritegnila priseljence, ki so del naše skupnosti, in ki dostopa do gradiva v svojem jeziku nimajo. Naš namen je tudi to, da se zavemo bogastva in ustvarjalnosti različnih kultur, narodov in jezikov, saj le medsebojno poznavanje omogoča medsebojno spoštovanje,« je ob nedavnem uradnem odprtju povedala direktorica Matične knjižnice Kamnik Breda Podbrežnik Vukmir in dodala, da so v knjižnici naredili demografsko analizo, da bi ugotovili potrebe prebivalstva po vsebini knjižničnih zbirk, v tej analizi pa ugotovili, da je veliko število občanov Neslovencev.

Do podobnih zaključkov so prišli tudi v Zasebnem vrtcu Zarja. »V naš vrtec je vključenih lepo število otrok staršev iz drugih jezikovnih okolij, ki so se na nas obračali tudi po nasvete glede knjižne in jezikovne vzgoje. Takšne družine so tukaj živele, živijo in bodo prihajale tudi v prihodnje. Zato smo se odločili, da bomo skupaj izvedli projekt, s katerim bomo z nekaterimi vsebinami in dogodki spodbudili medkulturni dialog. Le če poznaš svoj materni jezik, lahko suvereno sodeluješ pri urejanju okolice, družbe in svojega življenja,« pa je povedala direktorica Zasebnega vrtca Zarja Jelka Golob in izpostavila širšo družbeno odgovornost vseh nas, da se zbližamo in da priznavamo drug drugega.

Poleg knjižnične medkulturne zbirke, ki vsebuje knjige za odrasle in otroke v hrvaškem, srbskem, bosanskem, makedonskem in albanskem jeziku, so v sklopu projekta uredili tudi premično knjižno zbirko v vrtcu Zarja s približno sto knjižnimi enotami, ki jih vseskozi menjajo. Prav tako preko celega leta organizirajo več dogodkov, kot so predstavitve kultur in kulinarike, pogovori z avtorji ali dvojezične pravljične urice, prav tako pa si izmenjujejo dobre prakse pri jezikovni in knjižni vzgoji s hrvaškimi, bosanskimi in srbskimi ustanovami.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Škofja Loka / petek, 15. junij 2007 / 07:00

Živahno v Loki

Konec tega tedna bo glasbeno obarvan, prihodnji se bo odel v srednjeveška oblačila, zadnji pa je namenjen državnemu in občinskemu prazniku.

Objavljeno na isti dan


Bled / ponedeljek, 25. april 2022 / 18:08

Dve zvezdici Bledu in Gorjam

Občini Bled in Gorje sta postali prvi prejemnici evropskega certifikata Zero Waste Certified City, prejeli sta dve zvezdici od petih. Certifikat je namenjen pospeševanju prehoda evropskih mest na t. i...

Nasveti / ponedeljek, 25. april 2022 / 18:06

Udin boršt

Velikonočni prazniki so prinesli veselje, radosti, potice in pirhe, obrede, petje in seveda prosti čas. Ob poudarjenih gastronomskih užitkih človek nekaj časa nameni tudi gibanju. Velikono...

Kronika / ponedeljek, 25. april 2022 / 18:05

Zagorel transformator

Podblica – V Podblici je v ponedeljek popoldan zagorel transformator na električnem drogu. Ob izključitvi napetosti iz omrežja je požar ugasnil. Po ugotovitvah kranjskih policistov je zagorelo zara...

Kranj / ponedeljek, 25. april 2022 / 15:18

V Kranju dajejo pobudo vladi za spremembo zakonodaje

Kranjski mestni svetniki so sprejeli pobudo vladi, da bi otroke tujih priseljencev, ki ne znajo slovenskega jezika, prvo leto šolanja obvezno napotili v Medkulturno pripravljalnico.

GG Plus / ponedeljek, 25. april 2022 / 15:17

Živeti brez nasilja

Društvo za pomoč ženskam in otrokom žrtvam nasilja Varna hiša Gorenjske skrbi za tri programe, namenjene podpori žrtvam nasilja in ženskam v stiski.