Književnost manjšin in priseljencev

Ljubljana – Novost na nedavnem festivalu Slovenski dnevi knjige v organizaciji Društva slovenskih pisateljev je bil sklop Babilon, ki omogoča srečevanje različnih jezikov. Ob tem so se v zadnjih dneh festivala predstavili tudi avtorji, ki so prispevali dela za Antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji. Antologija, zbornik najboljših stvaritev, zlasti leposlovnih, kot navaja SSKJ, je prva antologija, ki bralcem ponuja najboljša literarna besedila tujejezičnih avtorjev, ki živijo in ustvarjajo v Sloveniji. Od več kot sto dvajset avtorjev jih je bilo obravnavanih dvaindevetdeset, v antologijo pa je vključenih štiriintrideset avtorjev, pripadnikov manjšin in priseljenskih skupin, ki pišejo tudi ali samo v svojem maternem jeziku. Obravnavani jeziki so madžarščina, italijanščina, romščina, slovaščina, makedonščina, hrvaščina, bosanščina, srbščina in angleščina. Antologija bo izšla tako v slovenskem prevodu kot v izvirnih jezikih, kar predstavlja nekakšno dodano vrednost.

V procesu nastajanja projekta antologije so odločali glavna in odgovorna urednica Lidija Dimkovska in uredniki posameznik jezikov ter udeleženci delavnic, ki so potekale v okviru projekta Društva slovenskih pisateljev z naslovom Usposabljanje na področju kulturnega menedžmenta in založništva. Društvo slovenskih pisateljev je v zadnjih letih naredilo velik korak naprej k priznavanju priseljenskih in manjšinskih avtorjev s tem, da je odprlo vrata za pisatelje, ki živijo in ustvarjajo na območju Republike Slovenije, ne glede na jezik, v katerem pišejo, in se s tem vključilo v sodobni tok razumevanja literature in literatov, ki jih je vedno več dvo- ali celo trinacionalnih. »Antologija je zaklad različnih literarnih glasov, ki bi sicer ostal skrit in dostopen le redkim slovenskim bralcem, ne pa tudi nacionalni literaturi večkulturne Slovenije, ki bo zaradi te antologije bolj kozmopolitska in sodobna,« so zapisali v društvu. Ustvarjalci antologije bodo svoje delo v prihodnjih mesecih predstavljali po slovenskih knjižnicah, v gorenjski prestolnici pa se nameravajo ustaviti jeseni.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Gorenjska / sreda, 24. april 2019 / 21:21

Meje zrelosti

Nikoli ne bom pozabila učiteljice slovenščine v prvem letniku škofjeloške gimnazije, ki nas je na naše veliko začudenje brez izjeme vikala. »Vi ste prihodnji intelektualci in tako tudi jaz...

Objavljeno na isti dan


Prosti čas / petek, 22. januar 2010 / 07:00

Bodoča ženin in nevesta

Pred kratkim se je odvijalo kar nekaj modnih revij, kjer so kraljevale predvsem poročne obleke, pridružile pa so se jim tudi maturantske in bolj slavnostne kreacije. Danes zvečer bomo dobili Slovenca...

Prosti čas / petek, 22. januar 2010 / 07:00

DJ Dekky v Clubu Stop na Bledu, Rock`n` Bend pa v kranjski Manili

V soboto, 23. januarja, se bo v klubu Stop na Bledu predstavil dobro znani slovenski DJ Dekky, čigar korenine segajo v daljno leto 1988, ko je vrtel soul, funky, disko in prve house klasik...

Prosti čas / petek, 22. januar 2010 / 07:00

4. mednarodno tekmovanje harmonikarjev za nagrado Avsenik

V soboto in nedeljo, 23. in 24. januarja, bo v Begunjah na Gorenjskem v salonu Restavracije Avsenik potekalo 4. mednarodno tekmovanje harmonikarjev za nagrado Avsenik. Tekmovalci se bodo pomerili...

Šport / petek, 22. januar 2010 / 07:00

Velika zmaga Vesne Fabjan

Smučarska tekačica Vesna Fabjan je v Ribinsku v Rusiji prišla do prve zmage v svetovnem pokalu. Do rezultata kariere s 6. mestom tudi Katja Višnar.

Gorenjska / petek, 22. januar 2010 / 07:00

Jutri v Cerknem odprejo snežni park

Cerkno - Jutri, v soboto, bodo na progi Dolina Smučarskega centra Cerkno uradno odprli snežni park, s katerim dopolnjujejo ponudbo smučišča in ponujajo nove priložnosti za smučar...