Književnost manjšin in priseljencev

Ljubljana – Novost na nedavnem festivalu Slovenski dnevi knjige v organizaciji Društva slovenskih pisateljev je bil sklop Babilon, ki omogoča srečevanje različnih jezikov. Ob tem so se v zadnjih dneh festivala predstavili tudi avtorji, ki so prispevali dela za Antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji. Antologija, zbornik najboljših stvaritev, zlasti leposlovnih, kot navaja SSKJ, je prva antologija, ki bralcem ponuja najboljša literarna besedila tujejezičnih avtorjev, ki živijo in ustvarjajo v Sloveniji. Od več kot sto dvajset avtorjev jih je bilo obravnavanih dvaindevetdeset, v antologijo pa je vključenih štiriintrideset avtorjev, pripadnikov manjšin in priseljenskih skupin, ki pišejo tudi ali samo v svojem maternem jeziku. Obravnavani jeziki so madžarščina, italijanščina, romščina, slovaščina, makedonščina, hrvaščina, bosanščina, srbščina in angleščina. Antologija bo izšla tako v slovenskem prevodu kot v izvirnih jezikih, kar predstavlja nekakšno dodano vrednost.

V procesu nastajanja projekta antologije so odločali glavna in odgovorna urednica Lidija Dimkovska in uredniki posameznik jezikov ter udeleženci delavnic, ki so potekale v okviru projekta Društva slovenskih pisateljev z naslovom Usposabljanje na področju kulturnega menedžmenta in založništva. Društvo slovenskih pisateljev je v zadnjih letih naredilo velik korak naprej k priznavanju priseljenskih in manjšinskih avtorjev s tem, da je odprlo vrata za pisatelje, ki živijo in ustvarjajo na območju Republike Slovenije, ne glede na jezik, v katerem pišejo, in se s tem vključilo v sodobni tok razumevanja literature in literatov, ki jih je vedno več dvo- ali celo trinacionalnih. »Antologija je zaklad različnih literarnih glasov, ki bi sicer ostal skrit in dostopen le redkim slovenskim bralcem, ne pa tudi nacionalni literaturi večkulturne Slovenije, ki bo zaradi te antologije bolj kozmopolitska in sodobna,« so zapisali v društvu. Ustvarjalci antologije bodo svoje delo v prihodnjih mesecih predstavljali po slovenskih knjižnicah, v gorenjski prestolnici pa se nameravajo ustaviti jeseni.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kultura / ponedeljek, 10. maj 2010 / 07:00

Izgnani z domov

V Kosovi graščini na Jesenicah je na ogled pretresljiva razstava z naslovom Izgnani z domov 1941-1945, ki obuja spomine Gorenjcev, ki so bili v času druge svetovne vojne izgnani v taborišča v Nemčiji,...

Objavljeno na isti dan


Gospodarstvo / / 06:00

Iščete novo banko? Izberite modro.

Do konca leta 2024 odprite enega od paketov NLB, mi pa vam podarimo 12-mesečno brezplačno vodenje.

Razvedrilo / / 23:26

Od Špele Grošelj do japonskih pričesk

Urh Prosen je bodoči frizer, ki je za darilo za 18. rojstni dan doživel pravo presenečenje. Poleg tega je mladi Kranjčan s svojimi lasnimi kreacijami navdušil na šolski modni reviji.

Naklo / / 23:25

Koroške dijakinje v Strahinju

Pod sloganom Na skupnih poteh že več kot deset let sodelujejo koroški kmetijski šoli iz Litzlhofa in Ehrentala in Srednja šola Biotehničnega centra Naklo.

Gorenja vas-Poljane / / 23:16

Število gumbov je predstavljalo število parcel

Turistično društvo Žirovski Vrh je zadnji julijski konec tedna že tradicionalno organiziralo Praznik žetve. Dvodnevno dogajanje se je začelo v soboto ob 19. uri, ko je bila premierno uprizorjena preds...

Kronika / / 23:15

Na avtocestnih krakih delili vodo

Voklo – Minulo prometno zelo obremenjeno poletno soboto, ko je bilo na poti skozi Slovenijo veliko domačih in tujih turistov, je Agencija za varnost prometa izvedla preventivno akcijo. Na...