Književnost manjšin in priseljencev

Ljubljana – Novost na nedavnem festivalu Slovenski dnevi knjige v organizaciji Društva slovenskih pisateljev je bil sklop Babilon, ki omogoča srečevanje različnih jezikov. Ob tem so se v zadnjih dneh festivala predstavili tudi avtorji, ki so prispevali dela za Antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji. Antologija, zbornik najboljših stvaritev, zlasti leposlovnih, kot navaja SSKJ, je prva antologija, ki bralcem ponuja najboljša literarna besedila tujejezičnih avtorjev, ki živijo in ustvarjajo v Sloveniji. Od več kot sto dvajset avtorjev jih je bilo obravnavanih dvaindevetdeset, v antologijo pa je vključenih štiriintrideset avtorjev, pripadnikov manjšin in priseljenskih skupin, ki pišejo tudi ali samo v svojem maternem jeziku. Obravnavani jeziki so madžarščina, italijanščina, romščina, slovaščina, makedonščina, hrvaščina, bosanščina, srbščina in angleščina. Antologija bo izšla tako v slovenskem prevodu kot v izvirnih jezikih, kar predstavlja nekakšno dodano vrednost.

V procesu nastajanja projekta antologije so odločali glavna in odgovorna urednica Lidija Dimkovska in uredniki posameznik jezikov ter udeleženci delavnic, ki so potekale v okviru projekta Društva slovenskih pisateljev z naslovom Usposabljanje na področju kulturnega menedžmenta in založništva. Društvo slovenskih pisateljev je v zadnjih letih naredilo velik korak naprej k priznavanju priseljenskih in manjšinskih avtorjev s tem, da je odprlo vrata za pisatelje, ki živijo in ustvarjajo na območju Republike Slovenije, ne glede na jezik, v katerem pišejo, in se s tem vključilo v sodobni tok razumevanja literature in literatov, ki jih je vedno več dvo- ali celo trinacionalnih. »Antologija je zaklad različnih literarnih glasov, ki bi sicer ostal skrit in dostopen le redkim slovenskim bralcem, ne pa tudi nacionalni literaturi večkulturne Slovenije, ki bo zaradi te antologije bolj kozmopolitska in sodobna,« so zapisali v društvu. Ustvarjalci antologije bodo svoje delo v prihodnjih mesecih predstavljali po slovenskih knjižnicah, v gorenjski prestolnici pa se nameravajo ustaviti jeseni.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Jesenice / torek, 28. januar 2014 / 15:09

Občina še naprej išče koncesionarja za tržnico

Jesenice – Občina Jesenice še vedno ni našla novega koncesionarja, ki bi upravljal tržnico na Stari Savi. Potem ko so lani z izbranim koncesionarjem A-kontom razdrli koncesijsko pogodbo, so konec l...

Objavljeno na isti dan


Tržič / sobota, 3. junij 2017 / 17:21

Sobodajalstvo kot priložnost

Tržič – Občina Tržič vse zainteresirane v ponedeljek ob 17.30 vabi v Kavarno Stara godba na delavnico, na kateri boste z Urošem Budo govorili o tem, kako sobo, stanovanje ali hišo vključiti v turis...

Jezersko / sobota, 3. junij 2017 / 17:20

Občini bosta ustanovili skupno upravo

Občini Preddvor in Jezersko ustanavljata skupno občinsko upravo na področju financ, kar bo (po še veljavni zakonodaji) sofinancirala država.

Gorenjska / sobota, 3. junij 2017 / 17:19

Knjižnica pod krošnjami tudi v Kranju in Kamniku

Kranj – Knjižnica pod krošnjami bo v letošnji sezoni zaživela v dvanajstih slovenskih krajih. Med njimi sta tudi dve gorenjski mesti: v Kranju branje na prostem poteka od 22. maja do 30. avgusta, v...

Jezersko / sobota, 3. junij 2017 / 17:19

Lovci bodo smučali pod Skuto

Zgornje Jezersko – Lovska družina Jezersko bo v nedeljo z začetkom ob 10. uri pripravila na ledeniku pod Skuto in Kranjsko Rinko tradicionalno smučarsko tekmovanje lovcev. Prireditelji so sporočili...

Kranj / sobota, 3. junij 2017 / 17:17

Dediščina geodetskih instrumentov

V Mestni hiši v Kranju z razstavo Geodetski instrumenti in oprema na Slovenskem gostuje Dolenjski muzej.