Književnost manjšin in priseljencev

Ljubljana – Novost na nedavnem festivalu Slovenski dnevi knjige v organizaciji Društva slovenskih pisateljev je bil sklop Babilon, ki omogoča srečevanje različnih jezikov. Ob tem so se v zadnjih dneh festivala predstavili tudi avtorji, ki so prispevali dela za Antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji. Antologija, zbornik najboljših stvaritev, zlasti leposlovnih, kot navaja SSKJ, je prva antologija, ki bralcem ponuja najboljša literarna besedila tujejezičnih avtorjev, ki živijo in ustvarjajo v Sloveniji. Od več kot sto dvajset avtorjev jih je bilo obravnavanih dvaindevetdeset, v antologijo pa je vključenih štiriintrideset avtorjev, pripadnikov manjšin in priseljenskih skupin, ki pišejo tudi ali samo v svojem maternem jeziku. Obravnavani jeziki so madžarščina, italijanščina, romščina, slovaščina, makedonščina, hrvaščina, bosanščina, srbščina in angleščina. Antologija bo izšla tako v slovenskem prevodu kot v izvirnih jezikih, kar predstavlja nekakšno dodano vrednost.

V procesu nastajanja projekta antologije so odločali glavna in odgovorna urednica Lidija Dimkovska in uredniki posameznik jezikov ter udeleženci delavnic, ki so potekale v okviru projekta Društva slovenskih pisateljev z naslovom Usposabljanje na področju kulturnega menedžmenta in založništva. Društvo slovenskih pisateljev je v zadnjih letih naredilo velik korak naprej k priznavanju priseljenskih in manjšinskih avtorjev s tem, da je odprlo vrata za pisatelje, ki živijo in ustvarjajo na območju Republike Slovenije, ne glede na jezik, v katerem pišejo, in se s tem vključilo v sodobni tok razumevanja literature in literatov, ki jih je vedno več dvo- ali celo trinacionalnih. »Antologija je zaklad različnih literarnih glasov, ki bi sicer ostal skrit in dostopen le redkim slovenskim bralcem, ne pa tudi nacionalni literaturi večkulturne Slovenije, ki bo zaradi te antologije bolj kozmopolitska in sodobna,« so zapisali v društvu. Ustvarjalci antologije bodo svoje delo v prihodnjih mesecih predstavljali po slovenskih knjižnicah, v gorenjski prestolnici pa se nameravajo ustaviti jeseni.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kranj / torek, 5. julij 2022 / 16:12

Pregledi kožnih znamenj

Francoska dermokozmetična znamka La Roche-Posay je ob podpori Združenja slovenskih dermatovenerologov organizirala brezplačne preglede kožnih znamenj v petih slovenskih mestih, na Gorenjskem v Kranju.

Objavljeno na isti dan


Prosti čas / petek, 24. junij 2011 / 07:00

Šveda sta se poročila v petek

V hotelu Park na Bledu smo odkrivali še arheološko dediščino podeželja, slovenske missice pa letos kar trdo delajo za lento najlepše.

Kultura / petek, 24. junij 2011 / 07:00

V veličastju mavca

Včeraj so v Galeriji Ivana Groharja odprli razstavo izbranih umetniških del v mavcu kiparja Toneta Logondra (1932-1987) z naslovom Veličastje Mavca.

Prosti čas / petek, 24. junij 2011 / 07:00

Dekle desetletja je glasbenica

Pred časom smo lahko spremljali nastop Sanje Grohar in njenega Samija v kranjskem Tušu. Nekaj dni za tem pa so playboyevci razglasili dekle letošnjega leta. Z zanimivim nazivom se j...

Šport / petek, 24. junij 2011 / 07:00

Igra za čisto petico na prvi pripravljalni tekmi

Kranj – Triglav Gorenjska, ki se je v torek skupaj z ljubitelji nogometa na Gorenjskem razveselil odločitve Nogometne zveze Slovenije, da obdržijo prvoligaški status, je v sredo odigr...

Žiri / petek, 24. junij 2011 / 07:00

Statut in poslovnik v javno obravnavo

Žiri - Delo žirovske občine in občinskega sveta danes urejata statut in poslovnik iz leta 1999, ki je v nekaterih točkah celo v nasprotju z veljavno zakonodajo in predpisi. »Razl...