Književnost manjšin in priseljencev

Ljubljana – Novost na nedavnem festivalu Slovenski dnevi knjige v organizaciji Društva slovenskih pisateljev je bil sklop Babilon, ki omogoča srečevanje različnih jezikov. Ob tem so se v zadnjih dneh festivala predstavili tudi avtorji, ki so prispevali dela za Antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji. Antologija, zbornik najboljših stvaritev, zlasti leposlovnih, kot navaja SSKJ, je prva antologija, ki bralcem ponuja najboljša literarna besedila tujejezičnih avtorjev, ki živijo in ustvarjajo v Sloveniji. Od več kot sto dvajset avtorjev jih je bilo obravnavanih dvaindevetdeset, v antologijo pa je vključenih štiriintrideset avtorjev, pripadnikov manjšin in priseljenskih skupin, ki pišejo tudi ali samo v svojem maternem jeziku. Obravnavani jeziki so madžarščina, italijanščina, romščina, slovaščina, makedonščina, hrvaščina, bosanščina, srbščina in angleščina. Antologija bo izšla tako v slovenskem prevodu kot v izvirnih jezikih, kar predstavlja nekakšno dodano vrednost.

V procesu nastajanja projekta antologije so odločali glavna in odgovorna urednica Lidija Dimkovska in uredniki posameznik jezikov ter udeleženci delavnic, ki so potekale v okviru projekta Društva slovenskih pisateljev z naslovom Usposabljanje na področju kulturnega menedžmenta in založništva. Društvo slovenskih pisateljev je v zadnjih letih naredilo velik korak naprej k priznavanju priseljenskih in manjšinskih avtorjev s tem, da je odprlo vrata za pisatelje, ki živijo in ustvarjajo na območju Republike Slovenije, ne glede na jezik, v katerem pišejo, in se s tem vključilo v sodobni tok razumevanja literature in literatov, ki jih je vedno več dvo- ali celo trinacionalnih. »Antologija je zaklad različnih literarnih glasov, ki bi sicer ostal skrit in dostopen le redkim slovenskim bralcem, ne pa tudi nacionalni literaturi večkulturne Slovenije, ki bo zaradi te antologije bolj kozmopolitska in sodobna,« so zapisali v društvu. Ustvarjalci antologije bodo svoje delo v prihodnjih mesecih predstavljali po slovenskih knjižnicah, v gorenjski prestolnici pa se nameravajo ustaviti jeseni.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Nasveti / / 07:00

Gobe rastejo po dežju

Letošnje aprilsko deževje je dodobra namočilo zemljo in tudi temperature so pravšnje za rast gob, zato ni čudno, da gobarji že prinašajo domov prve užitne majniške kolobarnice (Calocybe ga...

Objavljeno na isti dan


Prosti čas / petek, 19. december 2008 / 07:00

Navihanke z naj vižo

Radio Slovenija je v Festivalni dvorani na Bledu pripravil tradicionalni izbor Naj viže leta 2008.

Naklo / petek, 19. december 2008 / 07:00

Nasmeh za otroke

Pod tem naslovom je Šolski sklad Osnovne šole Naklo pripravil 15. decembra dobrodelni koncert v Domu Janeza Filipiča.

Šport / petek, 19. december 2008 / 07:00

Zgodovinska zmaga blejskih odbojkarjev

Odbojkarji ACH Volleyja so v ligi prvakov prvič slavili v gosteh, po napetem obračunu pa so ugnali francosko ekipo Beauvais Oise.

Kranj / petek, 19. december 2008 / 07:00

Bukovnik bi letošnje leto najraje pozabil

Kranj - »Letošnje leto bi najraje čim prej pozabil,« je na prednovoletnem srečanju z novinarji povedal Rajko Bukovnik, predsednik Sveta gorenjskih sindikatov, ki je z neka...

Jesenice / petek, 19. december 2008 / 07:00

Vox Carniolus slavil v Bratislavi

Jesenice - Komorni zbor Vox Carniolus z Jesenic se je iz slovaške Bratislave pred dnevi vrnil z naslovom najboljšega zbora na 3. mednarodnem tekmovanju v adventni in božični glas...