Književnost manjšin in priseljencev

Ljubljana – Novost na nedavnem festivalu Slovenski dnevi knjige v organizaciji Društva slovenskih pisateljev je bil sklop Babilon, ki omogoča srečevanje različnih jezikov. Ob tem so se v zadnjih dneh festivala predstavili tudi avtorji, ki so prispevali dela za Antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji. Antologija, zbornik najboljših stvaritev, zlasti leposlovnih, kot navaja SSKJ, je prva antologija, ki bralcem ponuja najboljša literarna besedila tujejezičnih avtorjev, ki živijo in ustvarjajo v Sloveniji. Od več kot sto dvajset avtorjev jih je bilo obravnavanih dvaindevetdeset, v antologijo pa je vključenih štiriintrideset avtorjev, pripadnikov manjšin in priseljenskih skupin, ki pišejo tudi ali samo v svojem maternem jeziku. Obravnavani jeziki so madžarščina, italijanščina, romščina, slovaščina, makedonščina, hrvaščina, bosanščina, srbščina in angleščina. Antologija bo izšla tako v slovenskem prevodu kot v izvirnih jezikih, kar predstavlja nekakšno dodano vrednost.

V procesu nastajanja projekta antologije so odločali glavna in odgovorna urednica Lidija Dimkovska in uredniki posameznik jezikov ter udeleženci delavnic, ki so potekale v okviru projekta Društva slovenskih pisateljev z naslovom Usposabljanje na področju kulturnega menedžmenta in založništva. Društvo slovenskih pisateljev je v zadnjih letih naredilo velik korak naprej k priznavanju priseljenskih in manjšinskih avtorjev s tem, da je odprlo vrata za pisatelje, ki živijo in ustvarjajo na območju Republike Slovenije, ne glede na jezik, v katerem pišejo, in se s tem vključilo v sodobni tok razumevanja literature in literatov, ki jih je vedno več dvo- ali celo trinacionalnih. »Antologija je zaklad različnih literarnih glasov, ki bi sicer ostal skrit in dostopen le redkim slovenskim bralcem, ne pa tudi nacionalni literaturi večkulturne Slovenije, ki bo zaradi te antologije bolj kozmopolitska in sodobna,« so zapisali v društvu. Ustvarjalci antologije bodo svoje delo v prihodnjih mesecih predstavljali po slovenskih knjižnicah, v gorenjski prestolnici pa se nameravajo ustaviti jeseni.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Žiri / petek, 23. april 2010 / 07:00

Veliko žirovsko razočaranje

Bojan Kranjc, direktor podjetja Deos, je v začetku tedna občinskim svetnikom povedal: "Doma za starejše v Žireh ne bo."

Objavljeno na isti dan


Zanimivosti / / 07:00

Na ogled čipke in sanacija

Čipkarski dnevi so v Železnike privabili od devet do deset tisoč obiskovalcev. Nekatere je ob čipkah zanimalo tudi, kako si je kraj opomogel po lanskih poplavah.

Gospodarstvo / / 07:00

Tečaji še navzdol

Kranj – Na Ljubljanski borzi vrednostnih papirjev se je tudi minuli teden nadaljevalo padanje delniških tečajev. Indeks SBI 20 se je znižal za 184 točk ali za 2,4 odstotka, v enem letu že...

Škofja Loka / / 07:00

Inšpektor še brez izkaznice

V teh dneh bo začel delovati Medobčinski inšpektorat za občine Škofja Loka, Gorenja vas-Poljane in Žiri.

Zanimivosti / / 07:00

Marija Magdalena, grešnica in svetnica

Na svetniškem koledarju je 22. julij rezerviran za najbolj zasramovano svetopisemsko žensko, Marijo Magdaleno. Kako je možno, da se je ta velika grešnica znašla med svetniki, se nemara sprašujete. Iz...

Gospodarstvo / / 07:00

Mojca Centa Debeljak namesto Simiča

Ljubljana - Vlada je na četrtkovi seji razrešila Ivana Simiča s položaja generalnega direktorja republiške davčne uprave (Durs) in za vršilko dolžnosti za čas do izvedbe natečajn...