Književnost manjšin in priseljencev

Ljubljana – Novost na nedavnem festivalu Slovenski dnevi knjige v organizaciji Društva slovenskih pisateljev je bil sklop Babilon, ki omogoča srečevanje različnih jezikov. Ob tem so se v zadnjih dneh festivala predstavili tudi avtorji, ki so prispevali dela za Antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji. Antologija, zbornik najboljših stvaritev, zlasti leposlovnih, kot navaja SSKJ, je prva antologija, ki bralcem ponuja najboljša literarna besedila tujejezičnih avtorjev, ki živijo in ustvarjajo v Sloveniji. Od več kot sto dvajset avtorjev jih je bilo obravnavanih dvaindevetdeset, v antologijo pa je vključenih štiriintrideset avtorjev, pripadnikov manjšin in priseljenskih skupin, ki pišejo tudi ali samo v svojem maternem jeziku. Obravnavani jeziki so madžarščina, italijanščina, romščina, slovaščina, makedonščina, hrvaščina, bosanščina, srbščina in angleščina. Antologija bo izšla tako v slovenskem prevodu kot v izvirnih jezikih, kar predstavlja nekakšno dodano vrednost.

V procesu nastajanja projekta antologije so odločali glavna in odgovorna urednica Lidija Dimkovska in uredniki posameznik jezikov ter udeleženci delavnic, ki so potekale v okviru projekta Društva slovenskih pisateljev z naslovom Usposabljanje na področju kulturnega menedžmenta in založništva. Društvo slovenskih pisateljev je v zadnjih letih naredilo velik korak naprej k priznavanju priseljenskih in manjšinskih avtorjev s tem, da je odprlo vrata za pisatelje, ki živijo in ustvarjajo na območju Republike Slovenije, ne glede na jezik, v katerem pišejo, in se s tem vključilo v sodobni tok razumevanja literature in literatov, ki jih je vedno več dvo- ali celo trinacionalnih. »Antologija je zaklad različnih literarnih glasov, ki bi sicer ostal skrit in dostopen le redkim slovenskim bralcem, ne pa tudi nacionalni literaturi večkulturne Slovenije, ki bo zaradi te antologije bolj kozmopolitska in sodobna,« so zapisali v društvu. Ustvarjalci antologije bodo svoje delo v prihodnjih mesecih predstavljali po slovenskih knjižnicah, v gorenjski prestolnici pa se nameravajo ustaviti jeseni.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Mularija / / 07:00

Izjemen uspeh mladih smučarskih tekačev iz Gorij

Na svetovnem šolskem prvenstvu v smučarskih tekih, ki je bilo v začetku marca v Italiji, so učenci Osnovne šole Gorje dosegli izjemen uspeh. Eva Urevc, Neva Pančur, Katja Oman in Neža K...

Objavljeno na isti dan


Gospodarstvo / / 07:00

Jesenov ožig že na Gorenjskem

Jesenov ožig povzroča na velikem jesenu sušenje poganjkov ter venenje in prezgodnje odpadanje listov.

Gospodarstvo / / 07:00

Prevzemna ponudba za Žičnice Vogel

Ljubljana - V ponedeljek je KD Kapital, finančna družba, d. o. o., objavil prevzemno ponudbo za odkup delnic družbe Žičnice Vogel Bohinj, za kar je pridobil dovoljenje Agencije z...

Gospodarstvo / / 07:00

V Petrolu predlagajo 5,9 evra dividende

Ljubljana - V Petrolu so ob koncu lanskega leta imeli 14,6 milijona evrov bilančnega dobička. Po predlogu uprave in nadzornega sveta naj bi ga 12,3 milijona evrov namenili za izp...

Gospodarstvo / / 07:00

Ogledali so si vrtnarijo, kmetijo in cerkev

Preddvor - V Turističnem društvu Preddvor so prejšnja leta pripravljali predavanja o gojenju rož in krasitvi domov v domu krajanov v Preddvoru, tokrat pa so se odločili za stroko...

Nasveti / / 07:00

Izkopljimo korenino bedrenca

"Čaj lajša v dihalih astmo in katar, hripavost, topi sluz. Z nesladkanim grgramo in čistimo grlo. Obnese se pri angini in bronhitisu ter vnetju v grlu, prehladih ...," tako je delček bedrenčevih zdrav...