Književnost manjšin in priseljencev

Ljubljana – Novost na nedavnem festivalu Slovenski dnevi knjige v organizaciji Društva slovenskih pisateljev je bil sklop Babilon, ki omogoča srečevanje različnih jezikov. Ob tem so se v zadnjih dneh festivala predstavili tudi avtorji, ki so prispevali dela za Antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji. Antologija, zbornik najboljših stvaritev, zlasti leposlovnih, kot navaja SSKJ, je prva antologija, ki bralcem ponuja najboljša literarna besedila tujejezičnih avtorjev, ki živijo in ustvarjajo v Sloveniji. Od več kot sto dvajset avtorjev jih je bilo obravnavanih dvaindevetdeset, v antologijo pa je vključenih štiriintrideset avtorjev, pripadnikov manjšin in priseljenskih skupin, ki pišejo tudi ali samo v svojem maternem jeziku. Obravnavani jeziki so madžarščina, italijanščina, romščina, slovaščina, makedonščina, hrvaščina, bosanščina, srbščina in angleščina. Antologija bo izšla tako v slovenskem prevodu kot v izvirnih jezikih, kar predstavlja nekakšno dodano vrednost.

V procesu nastajanja projekta antologije so odločali glavna in odgovorna urednica Lidija Dimkovska in uredniki posameznik jezikov ter udeleženci delavnic, ki so potekale v okviru projekta Društva slovenskih pisateljev z naslovom Usposabljanje na področju kulturnega menedžmenta in založništva. Društvo slovenskih pisateljev je v zadnjih letih naredilo velik korak naprej k priznavanju priseljenskih in manjšinskih avtorjev s tem, da je odprlo vrata za pisatelje, ki živijo in ustvarjajo na območju Republike Slovenije, ne glede na jezik, v katerem pišejo, in se s tem vključilo v sodobni tok razumevanja literature in literatov, ki jih je vedno več dvo- ali celo trinacionalnih. »Antologija je zaklad različnih literarnih glasov, ki bi sicer ostal skrit in dostopen le redkim slovenskim bralcem, ne pa tudi nacionalni literaturi večkulturne Slovenije, ki bo zaradi te antologije bolj kozmopolitska in sodobna,« so zapisali v društvu. Ustvarjalci antologije bodo svoje delo v prihodnjih mesecih predstavljali po slovenskih knjižnicah, v gorenjski prestolnici pa se nameravajo ustaviti jeseni.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kranjska Gora / sobota, 9. april 2011 / 07:00

Čez vodarno so naredili "križ"

Občina Kranjska Gora bo s tožbo skušala dobiti povrnjeno kupnino, a po mnenju odvetnika ni nobenega zagotovila, da bo denar zares lahko izterjala.

Objavljeno na isti dan


Kultura / / 07:00

V Galeriji DPD Svoboda Žiri razstavljata Marko Krvina in Stipe Miličić

Umetnika in prijatelja, po rodu Ljubljančana, že vrsto let živita in ustvarjata na Krasu. Marko Krvina, sicer mojster akvarelov, tokrat razstavlja olja na platnu, za katere je na...

GG Plus / / 07:00

Na kratko

V deseterici trije volkswagni Po podatkih avtomobilskih uvoznikov je bilo med uvoženimi rabljenimi avtomobili v zadnjih desetih mesecih največ Volkswagnovih passatov....

Jesenice / / 07:00

Častni občan Valentin Cundrič

Jesenice - Za častnega občana občine Jesenice bo župan Tomaž Tom Mencinger ob občinskem prazniku 20. marca imenoval Valentina Cundriča, pesnika, pisatelja, dramatika in sl...

Nasveti / / 07:00

Hvala za vijolice ...

Hvala za vijolice, torbe, čevlje, vrtnice, za parfume, ogrlice ... Če si sposodim delček besedila tačas izjemno popularne popevke ... No, če drugega ne, vsaj žametno rdečo vrtnico pričakuje domala sle...

Gospodarstvo / / 07:00

Osli so bistri, a zelo trmasti

Milan Oblak iz Opal nad Žirmi sodi med največje rejce oslov na Gorenjskem. Ta čas jih ima devet, predstavljajo pa mu veliko veselje. Na njegovi kmetiji že vrsto let potekajo tudi oslovske dirke.