Književnost manjšin in priseljencev

Ljubljana – Novost na nedavnem festivalu Slovenski dnevi knjige v organizaciji Društva slovenskih pisateljev je bil sklop Babilon, ki omogoča srečevanje različnih jezikov. Ob tem so se v zadnjih dneh festivala predstavili tudi avtorji, ki so prispevali dela za Antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji. Antologija, zbornik najboljših stvaritev, zlasti leposlovnih, kot navaja SSKJ, je prva antologija, ki bralcem ponuja najboljša literarna besedila tujejezičnih avtorjev, ki živijo in ustvarjajo v Sloveniji. Od več kot sto dvajset avtorjev jih je bilo obravnavanih dvaindevetdeset, v antologijo pa je vključenih štiriintrideset avtorjev, pripadnikov manjšin in priseljenskih skupin, ki pišejo tudi ali samo v svojem maternem jeziku. Obravnavani jeziki so madžarščina, italijanščina, romščina, slovaščina, makedonščina, hrvaščina, bosanščina, srbščina in angleščina. Antologija bo izšla tako v slovenskem prevodu kot v izvirnih jezikih, kar predstavlja nekakšno dodano vrednost.

V procesu nastajanja projekta antologije so odločali glavna in odgovorna urednica Lidija Dimkovska in uredniki posameznik jezikov ter udeleženci delavnic, ki so potekale v okviru projekta Društva slovenskih pisateljev z naslovom Usposabljanje na področju kulturnega menedžmenta in založništva. Društvo slovenskih pisateljev je v zadnjih letih naredilo velik korak naprej k priznavanju priseljenskih in manjšinskih avtorjev s tem, da je odprlo vrata za pisatelje, ki živijo in ustvarjajo na območju Republike Slovenije, ne glede na jezik, v katerem pišejo, in se s tem vključilo v sodobni tok razumevanja literature in literatov, ki jih je vedno več dvo- ali celo trinacionalnih. »Antologija je zaklad različnih literarnih glasov, ki bi sicer ostal skrit in dostopen le redkim slovenskim bralcem, ne pa tudi nacionalni literaturi večkulturne Slovenije, ki bo zaradi te antologije bolj kozmopolitska in sodobna,« so zapisali v društvu. Ustvarjalci antologije bodo svoje delo v prihodnjih mesecih predstavljali po slovenskih knjižnicah, v gorenjski prestolnici pa se nameravajo ustaviti jeseni.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Kronika / ponedeljek, 17. maj 2010 / 07:00

Sestanek vodij nacionalnih birojev Interpola

Bohinj - V Bohinju je od torka do četrtka potekal šesti regionalni sestanek vodij nacionalnih centralnih birojev Interpola držav Jugovzhodne Evrope. Osrednja tema srečanja v Bohi...

Objavljeno na isti dan


Prosti čas / torek, 23. januar 2007 / 06:00

Vedno "šon" pa "gute prajs"

Decembra so se v slovenski prestolnici spet oglasili Avstrijci in predstavili svoja smučišča ter wellnes centre slovenskim turistom. Žalostno je, da kljub domači smučarski ponudbi Slovenci raje odhaja...

Prosti čas / torek, 23. januar 2007 / 06:00

Osvežitev za vladarja

SSangYong je rahlo posodobil največji model Rexton.

Prosti čas / torek, 23. januar 2007 / 06:00

Prvi pogled vara

Test: Škoda Octavia Combi RS 2.0 TFSI.

Prosti čas / torek, 23. januar 2007 / 06:00

Salonsko lepotičenje

Honda je postavila na cesto novi, elegantnejši CR-V.

Prosti čas / torek, 23. januar 2007 / 06:00

Veseli novih prostorov

Tržiški dijaki in študentje se bodo odslej zbirali v novih prostorih na Balosu 4, ki so jih odprli minuli petek.