Književnost manjšin in priseljencev

Ljubljana – Novost na nedavnem festivalu Slovenski dnevi knjige v organizaciji Društva slovenskih pisateljev je bil sklop Babilon, ki omogoča srečevanje različnih jezikov. Ob tem so se v zadnjih dneh festivala predstavili tudi avtorji, ki so prispevali dela za Antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji. Antologija, zbornik najboljših stvaritev, zlasti leposlovnih, kot navaja SSKJ, je prva antologija, ki bralcem ponuja najboljša literarna besedila tujejezičnih avtorjev, ki živijo in ustvarjajo v Sloveniji. Od več kot sto dvajset avtorjev jih je bilo obravnavanih dvaindevetdeset, v antologijo pa je vključenih štiriintrideset avtorjev, pripadnikov manjšin in priseljenskih skupin, ki pišejo tudi ali samo v svojem maternem jeziku. Obravnavani jeziki so madžarščina, italijanščina, romščina, slovaščina, makedonščina, hrvaščina, bosanščina, srbščina in angleščina. Antologija bo izšla tako v slovenskem prevodu kot v izvirnih jezikih, kar predstavlja nekakšno dodano vrednost.

V procesu nastajanja projekta antologije so odločali glavna in odgovorna urednica Lidija Dimkovska in uredniki posameznik jezikov ter udeleženci delavnic, ki so potekale v okviru projekta Društva slovenskih pisateljev z naslovom Usposabljanje na področju kulturnega menedžmenta in založništva. Društvo slovenskih pisateljev je v zadnjih letih naredilo velik korak naprej k priznavanju priseljenskih in manjšinskih avtorjev s tem, da je odprlo vrata za pisatelje, ki živijo in ustvarjajo na območju Republike Slovenije, ne glede na jezik, v katerem pišejo, in se s tem vključilo v sodobni tok razumevanja literature in literatov, ki jih je vedno več dvo- ali celo trinacionalnih. »Antologija je zaklad različnih literarnih glasov, ki bi sicer ostal skrit in dostopen le redkim slovenskim bralcem, ne pa tudi nacionalni literaturi večkulturne Slovenije, ki bo zaradi te antologije bolj kozmopolitska in sodobna,« so zapisali v društvu. Ustvarjalci antologije bodo svoje delo v prihodnjih mesecih predstavljali po slovenskih knjižnicah, v gorenjski prestolnici pa se nameravajo ustaviti jeseni.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Medvode / sobota, 10. maj 2008 / 07:00

Sprejet osnutek prostorskega načrta

Svetniki so obravnavali dokument, ki bo pomembno vplival na razvoj Medvod v prihodnje. Do 4. junija bo razgrnjen v sejni sobi občine in v krajevnih in vaških skupnostih, 29. maja pa bo opravljena tudi...

Objavljeno na isti dan


Gorenjska / petek, 10. april 2020 / 19:49

Vrača se izvajanje nenujnih specialističnih pregledov

Zdravstvene ustanove bodo začele izvajati nenujne ambulantne specialistične dejavnosti, ki so bile zaradi covida-19 začasno ustavljene. Starejši od 65 let pa morajo po novem pri nakupih v trgovinah iz...

Šenčur / petek, 10. april 2020 / 19:19

Pomoč za čim hitrejšo dobavo opreme

Šenčur – Iz skupine NiceLabel, vodilnega globalnega razvojnega podjetja na področju programskih rešitev za označevanje, katerega krovno podjetje je šenčurski Euro Plus, so sporočili, da podjetjem i...

Šport / petek, 10. april 2020 / 19:18

Strelci so se izkazali

Na letošnjem državnem prvenstvu z zračnim orožjem so se izkazali tudi gorenjski strelci, ki so bili med najuspešnejšimi udeleženci tekmovanja.

Šenčur / petek, 10. april 2020 / 19:18

Praznovali bodo jeseni

Šenčur – Na god svetega Jurija, ki je bil najprej farni zavetnik, zdaj pa je tudi simbol občine Šenčur, ta tudi praznuje občinski praznik. Vsako leto so se zato ob tem času vrstile prireditve, ki s...

Nasveti / petek, 10. april 2020 / 19:17

Koronski nasveti

V Centru pomoči pri prekomerni rabi interneta Logout so pripravili preživetveni vodnik za družine v času koronavirusa. Upoštevanje petih koronskih nasvetov bo v času epidemije olajšalo sobivanje druži...