Književnost manjšin in priseljencev

Ljubljana – Novost na nedavnem festivalu Slovenski dnevi knjige v organizaciji Društva slovenskih pisateljev je bil sklop Babilon, ki omogoča srečevanje različnih jezikov. Ob tem so se v zadnjih dneh festivala predstavili tudi avtorji, ki so prispevali dela za Antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji. Antologija, zbornik najboljših stvaritev, zlasti leposlovnih, kot navaja SSKJ, je prva antologija, ki bralcem ponuja najboljša literarna besedila tujejezičnih avtorjev, ki živijo in ustvarjajo v Sloveniji. Od več kot sto dvajset avtorjev jih je bilo obravnavanih dvaindevetdeset, v antologijo pa je vključenih štiriintrideset avtorjev, pripadnikov manjšin in priseljenskih skupin, ki pišejo tudi ali samo v svojem maternem jeziku. Obravnavani jeziki so madžarščina, italijanščina, romščina, slovaščina, makedonščina, hrvaščina, bosanščina, srbščina in angleščina. Antologija bo izšla tako v slovenskem prevodu kot v izvirnih jezikih, kar predstavlja nekakšno dodano vrednost.

V procesu nastajanja projekta antologije so odločali glavna in odgovorna urednica Lidija Dimkovska in uredniki posameznik jezikov ter udeleženci delavnic, ki so potekale v okviru projekta Društva slovenskih pisateljev z naslovom Usposabljanje na področju kulturnega menedžmenta in založništva. Društvo slovenskih pisateljev je v zadnjih letih naredilo velik korak naprej k priznavanju priseljenskih in manjšinskih avtorjev s tem, da je odprlo vrata za pisatelje, ki živijo in ustvarjajo na območju Republike Slovenije, ne glede na jezik, v katerem pišejo, in se s tem vključilo v sodobni tok razumevanja literature in literatov, ki jih je vedno več dvo- ali celo trinacionalnih. »Antologija je zaklad različnih literarnih glasov, ki bi sicer ostal skrit in dostopen le redkim slovenskim bralcem, ne pa tudi nacionalni literaturi večkulturne Slovenije, ki bo zaradi te antologije bolj kozmopolitska in sodobna,« so zapisali v društvu. Ustvarjalci antologije bodo svoje delo v prihodnjih mesecih predstavljali po slovenskih knjižnicah, v gorenjski prestolnici pa se nameravajo ustaviti jeseni.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Pisma bralcev / nedelja, 20. november 2016 / 19:46

Pohvala BGP Kranj

Pred kratkim smo bile pacientke na ginekološkem oddelku BGP Kranj. Prav prijetno smo bile pozitivno presenečene nad osebjem v bolnišnici. Vse od sprejema, pregleda, priprave na operacijo, samega po...

Objavljeno na isti dan


Splošno / petek, 11. januar 2008 / 07:00

Zvestoba navijačev, dolga desetletja

Polde Strajnar: »Spominjam se, da me oče peljal na prvo tekmo pred 50 leti. Takrat je bil nasprotnik Jeseničanov Partizan. Bilo je še na tribuni brez strehe....

Splošno / petek, 11. januar 2008 / 07:00

Postali smo prava hokejska ekipa

Tako pravi predsednik HK Acroni Jesenice Dimitrij Piciga, ki je vodenje kluba prevzel pred začetkom zadnje sezone.

Splošno / petek, 11. januar 2008 / 07:00

Legenda Boris Čebulj

"Igrali smo s srcem," pravi Boris Čebulj, eden od prve šampionske generacije jeseniških hokejistov, ki so leta 1957 prvič postali državni prvaki.

Splošno / petek, 11. januar 2008 / 07:00

Zdaj se hokej igra na višji ravni

Prišel je čas za prenovo hokejske dvorane, pravi nekdanji hokejist Silvo Poljanšek

Splošno / petek, 11. januar 2008 / 07:00

Bine še vedno zabija gole!

Legendarni Albin Felc se še ni poslovil od ledu.