Književnost manjšin in priseljencev

Ljubljana – Novost na nedavnem festivalu Slovenski dnevi knjige v organizaciji Društva slovenskih pisateljev je bil sklop Babilon, ki omogoča srečevanje različnih jezikov. Ob tem so se v zadnjih dneh festivala predstavili tudi avtorji, ki so prispevali dela za Antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji. Antologija, zbornik najboljših stvaritev, zlasti leposlovnih, kot navaja SSKJ, je prva antologija, ki bralcem ponuja najboljša literarna besedila tujejezičnih avtorjev, ki živijo in ustvarjajo v Sloveniji. Od več kot sto dvajset avtorjev jih je bilo obravnavanih dvaindevetdeset, v antologijo pa je vključenih štiriintrideset avtorjev, pripadnikov manjšin in priseljenskih skupin, ki pišejo tudi ali samo v svojem maternem jeziku. Obravnavani jeziki so madžarščina, italijanščina, romščina, slovaščina, makedonščina, hrvaščina, bosanščina, srbščina in angleščina. Antologija bo izšla tako v slovenskem prevodu kot v izvirnih jezikih, kar predstavlja nekakšno dodano vrednost.

V procesu nastajanja projekta antologije so odločali glavna in odgovorna urednica Lidija Dimkovska in uredniki posameznik jezikov ter udeleženci delavnic, ki so potekale v okviru projekta Društva slovenskih pisateljev z naslovom Usposabljanje na področju kulturnega menedžmenta in založništva. Društvo slovenskih pisateljev je v zadnjih letih naredilo velik korak naprej k priznavanju priseljenskih in manjšinskih avtorjev s tem, da je odprlo vrata za pisatelje, ki živijo in ustvarjajo na območju Republike Slovenije, ne glede na jezik, v katerem pišejo, in se s tem vključilo v sodobni tok razumevanja literature in literatov, ki jih je vedno več dvo- ali celo trinacionalnih. »Antologija je zaklad različnih literarnih glasov, ki bi sicer ostal skrit in dostopen le redkim slovenskim bralcem, ne pa tudi nacionalni literaturi večkulturne Slovenije, ki bo zaradi te antologije bolj kozmopolitska in sodobna,« so zapisali v društvu. Ustvarjalci antologije bodo svoje delo v prihodnjih mesecih predstavljali po slovenskih knjižnicah, v gorenjski prestolnici pa se nameravajo ustaviti jeseni.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Nasveti / torek, 19. april 2022 / 16:43

Tanja odgovarja

Sem vaša redna bralka. Zanima me glede mame in njenega zdravja. Težave ima z revmatizmom, je tudi že slabše gibljiva. Živi še pri meni, saj bi jo v dom težko dala....

Objavljeno na isti dan


Slovenija / torek, 30. april 2024 / 18:37

Prvi maj, delavski praznik

Prvomajski prazniki so priložnost, da vsaj večina v prostih dneh preživi več časa z družino, prijatelji, se malo odpočije, se odpravi na izlet ali kaj prijetnega postori. V prvi vrsti pa s...

Gospodarstvo / torek, 30. april 2024 / 18:36

Nova odločba za odstrel medvedov

Ministrstvo je izdalo odločbo za odstrel 176 medvedov, s tem naj bi se približali ciljnemu staležu 800 medvedov.

Slovenija / torek, 30. april 2024 / 18:35

Pomagali tisoč gospodinjstvom

Ljubljana – V tradicionalni spomladanski dobrodelni akciji Slovenske karitas v trgovinah Hofer so kupci za pomoč družinam in posameznikom v stiski zbrali 19 ton osnovnih živil in higienskih izdelko...

Rekreacija / torek, 30. april 2024 / 18:34

Kanalska dolina (od Vidma do Ogleja), 4. del

V središču Vidma smo se še skupaj fotografirali in nadaljevali pot do Palmanove. Zadnji del trase se je vlekel, saj so se naši kolesarski števci za ta dan bližali stotici. Kar težko smo čakali mest...

Kronika / torek, 30. april 2024 / 18:32

V visokogorju še vedno zimske razmere

V zadnjih dneh je v visokogorju in sredogorju zapadlo veliko snega. »Zato naj vas med prvomajskimi prazniki ob obisku gora ne zavedejo spomladanske razmere v dolini, saj lahko marsikje nad višino tiso...