Književnost manjšin in priseljencev

Ljubljana – Novost na nedavnem festivalu Slovenski dnevi knjige v organizaciji Društva slovenskih pisateljev je bil sklop Babilon, ki omogoča srečevanje različnih jezikov. Ob tem so se v zadnjih dneh festivala predstavili tudi avtorji, ki so prispevali dela za Antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji. Antologija, zbornik najboljših stvaritev, zlasti leposlovnih, kot navaja SSKJ, je prva antologija, ki bralcem ponuja najboljša literarna besedila tujejezičnih avtorjev, ki živijo in ustvarjajo v Sloveniji. Od več kot sto dvajset avtorjev jih je bilo obravnavanih dvaindevetdeset, v antologijo pa je vključenih štiriintrideset avtorjev, pripadnikov manjšin in priseljenskih skupin, ki pišejo tudi ali samo v svojem maternem jeziku. Obravnavani jeziki so madžarščina, italijanščina, romščina, slovaščina, makedonščina, hrvaščina, bosanščina, srbščina in angleščina. Antologija bo izšla tako v slovenskem prevodu kot v izvirnih jezikih, kar predstavlja nekakšno dodano vrednost.

V procesu nastajanja projekta antologije so odločali glavna in odgovorna urednica Lidija Dimkovska in uredniki posameznik jezikov ter udeleženci delavnic, ki so potekale v okviru projekta Društva slovenskih pisateljev z naslovom Usposabljanje na področju kulturnega menedžmenta in založništva. Društvo slovenskih pisateljev je v zadnjih letih naredilo velik korak naprej k priznavanju priseljenskih in manjšinskih avtorjev s tem, da je odprlo vrata za pisatelje, ki živijo in ustvarjajo na območju Republike Slovenije, ne glede na jezik, v katerem pišejo, in se s tem vključilo v sodobni tok razumevanja literature in literatov, ki jih je vedno več dvo- ali celo trinacionalnih. »Antologija je zaklad različnih literarnih glasov, ki bi sicer ostal skrit in dostopen le redkim slovenskim bralcem, ne pa tudi nacionalni literaturi večkulturne Slovenije, ki bo zaradi te antologije bolj kozmopolitska in sodobna,« so zapisali v društvu. Ustvarjalci antologije bodo svoje delo v prihodnjih mesecih predstavljali po slovenskih knjižnicah, v gorenjski prestolnici pa se nameravajo ustaviti jeseni.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Gorenjska / torek, 31. januar 2023 / 07:00

Gorenjski glas, št. 9

Gorenjski glas, 31. januar 2023, št. 9

Objavljeno na isti dan


Gospodarstvo / nedelja, 20. september 2009 / 07:00

Prvi mlekomat v Škofji Loki

Škofja Loka - Ob Mercatorjevi trgovini v Podlubniku so prejšnji teden postavili prvi mlekomat v Škofji Loki. Vsak dan ga s svežim, ohlajenim, drugače pa neobdelanim mlekom oskrbu...

Prosti čas / nedelja, 20. september 2009 / 07:00

Alter-fest postregel z mineštro dobre glasbe

Minuli konec tedna se je na odru MKC-ja Pri Rdeči ostrigi v Škofji Loki zvrstilo kar nekaj odmevnih kantavtorjev in glasbenih skupin, ki so uspešno pripeljale do konca Alter-fest 2009.

Prosti čas / nedelja, 20. september 2009 / 07:00

Radijski žur ob tridesetletnici

Prejšnji petek je Radio Sora slavil 30-letnico delovanja.

Slovenija / nedelja, 20. september 2009 / 07:00

Miklavčič: jeza je prenagljena

Sindikalisti so ministru za zdravje Borutu Miklavčiču izročili deklaracijo sindikatov proti zmanjševanju pravic iz obveznega zavarovanja. Pri bolniških nadomestilih ne bodo popuščali, so trdno odločen...

Gospodarstvo / nedelja, 20. september 2009 / 07:00

Do konca leta Center Gorenjska

Kranj - Pred kratkim je podjetje Monsun začelo adaptacijo objekta nekdanjega podjetja Gorenjskih oblačil, ki je šlo kot eno prvih večjih tekstilnih podjetij v Kranju v likvidacij...