Književnost manjšin in priseljencev

Ljubljana – Novost na nedavnem festivalu Slovenski dnevi knjige v organizaciji Društva slovenskih pisateljev je bil sklop Babilon, ki omogoča srečevanje različnih jezikov. Ob tem so se v zadnjih dneh festivala predstavili tudi avtorji, ki so prispevali dela za Antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji. Antologija, zbornik najboljših stvaritev, zlasti leposlovnih, kot navaja SSKJ, je prva antologija, ki bralcem ponuja najboljša literarna besedila tujejezičnih avtorjev, ki živijo in ustvarjajo v Sloveniji. Od več kot sto dvajset avtorjev jih je bilo obravnavanih dvaindevetdeset, v antologijo pa je vključenih štiriintrideset avtorjev, pripadnikov manjšin in priseljenskih skupin, ki pišejo tudi ali samo v svojem maternem jeziku. Obravnavani jeziki so madžarščina, italijanščina, romščina, slovaščina, makedonščina, hrvaščina, bosanščina, srbščina in angleščina. Antologija bo izšla tako v slovenskem prevodu kot v izvirnih jezikih, kar predstavlja nekakšno dodano vrednost.

V procesu nastajanja projekta antologije so odločali glavna in odgovorna urednica Lidija Dimkovska in uredniki posameznik jezikov ter udeleženci delavnic, ki so potekale v okviru projekta Društva slovenskih pisateljev z naslovom Usposabljanje na področju kulturnega menedžmenta in založništva. Društvo slovenskih pisateljev je v zadnjih letih naredilo velik korak naprej k priznavanju priseljenskih in manjšinskih avtorjev s tem, da je odprlo vrata za pisatelje, ki živijo in ustvarjajo na območju Republike Slovenije, ne glede na jezik, v katerem pišejo, in se s tem vključilo v sodobni tok razumevanja literature in literatov, ki jih je vedno več dvo- ali celo trinacionalnih. »Antologija je zaklad različnih literarnih glasov, ki bi sicer ostal skrit in dostopen le redkim slovenskim bralcem, ne pa tudi nacionalni literaturi večkulturne Slovenije, ki bo zaradi te antologije bolj kozmopolitska in sodobna,« so zapisali v društvu. Ustvarjalci antologije bodo svoje delo v prihodnjih mesecih predstavljali po slovenskih knjižnicah, v gorenjski prestolnici pa se nameravajo ustaviti jeseni.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Šport / nedelja, 23. junij 2013 / 11:10

Nogometaši so bili dobrodelni

Trata pri Škofji Loki – Prejšnjo soboto so na Trati pri Škofji Loki pripravili sedaj že tradicionalni 5. Tadejev spominski malonogometni turnir. Med dvajsetimi sodelujočimi ekipami, ki so...

Objavljeno na isti dan


Kronika / sreda, 12. maj 2021 / 20:47

Padci kolesarjev

V nedeljo so gorenjski policisti obravnavali štiri prometne nesreče s telesnimi poškodbami, v vseh pa so bili udeleženi kolesarji.

GG Plus / sreda, 12. maj 2021 / 20:45

Pospravljanje po duši

Klemen je odraščal v številni družini. Ko mu je pri sedmih letih zaradi hude bolezni mama umrla, sta z bratom čez kakšno dobro leto dobila mačeho. Oče jo je našel kar znotraj družine: mamino sestri...

Razvedrilo / sreda, 12. maj 2021 / 20:45

Visoki jubilej mame Helene

Da je življenje borba, so besede, ki jih Helena Zaplotnik, Klemenčeva z Letenic, mnogokrat izreče, pravijo njeni domači. Konec letošnjega  aprila je  mama Helena, kot jo kličejo sorodniki pa tudi drug...

Gorenjska / sreda, 12. maj 2021 / 15:59

V Sloveniji potrjen primer indijske različice novega koronavirusa

Ljubljana – V Sloveniji so potrdili primer indijske različice novega koronavirusa, je razvidno s portala GISAID, ki ponuja odprt dostop do genomskih podatkov novega koronavirusa. Potrdili so jo v I...

Razvedrilo / sreda, 12. maj 2021 / 15:33

Z jedmi sta najbolj navdušila Bašljana

V nedeljo smo dobili zmagovalca tretje sezone priljubljene kulinarične oddaje Mali šef Slovenije. Pokal in denarna nagrada sta šla na Gorenjsko. Zmagal je kuharski par Janez Zibelnik in Žan Kern z Osn...