Najstarejša upodobitev Primoža Trubarja (Novi testament, 1562)

Iz starih časov: Veseli se, Marija

Trubar je bil pionir slovenskih prevajalcev. Kot tak je prvi reševal mnoge prevajalske dileme.

V nemškem predgovoru v Ta prvi dejl tiga noviga testamenta iz leta 1557 nam pojasni, »iz kakšnih razlogov in nagibov sem se jaz, ki ne znam niti hebrejski niti grški, lotil tega prevajanja. Preden sem začel, prav zares, da sem pri sebi marsikaj razmišljal in ugibal; najprej to, da človek težko in nezanesljivo s tujimi očmi gleda in s tujimi nogami hodi, kakor pravi Erasmus o sv. Hilariju, ki tudi ni znal hebrejski; dalje glede siromaščine in velike pomanjkljivosti slovenskih besed. Čeprav namreč imamo pri samostalnikih in glagolih dvojino kakor Grki in pri glagolu tudi moški in ženski spol, bi vendar rad videl in slišal človeka, ki bi pristno slovensko prevedel samo tele navadne latinske besede … /jih več kot 30 našteje/. Ena od dilem je bila, kako prevesti latinski pozdrav Mariji, ki ga danes prevajamo z Zdrava Marija. »'Ave Maria' ne moremo prav in točno prevesti. Slovenci pravijo 'češčena si, Marija', t. j. 'geehret seiest du Maria', Hrvati 'zdrava bodi ti Marija', t. j. 'sei du gesund Maria', jaz pa sem prevedel 'veseli se Marija', 'erfreu dich Maria'. Tudi sem mnogo premišljal glede pravopisa in drugih potrebnih stvari, ki spadajo k pravemu prevajanju in ki bi koga drugega, kot sem jaz, po pravici odgnale od tega dela.«

Pri prevajanju seveda ni šlo le za jezikovna, temveč tudi za vsebinska in celo za »poslednja« vprašanja. »Toda zraven sem razmišljal in ugibal tudi o tem, da bo Gospod na sodni dan prav tako od tistih hlapcev, ki jim je dal samo en talent, zahteval resen obračun, če so kaj prigospodarili in pridobili, kakor od tistih, ki so prejeli pet talentov, velike darove in službe. In tisti, ki ni koristil Bogu in svojemu bližnjemu s prejetim, še tako majhnim in neznatnim darom, ampak ga je rabil samo zase in tako delal kakor svinja pri koritu, ki se sama vleže vanj, če se ji natrosi, in vse poje, tisti bo kot neraben, len, nepotreben, zanikrn, nezvest in hudoben hlapec, ki ni marljivo in zvesto izvrševal svoje službe in poklica, strt in bo dobil plačilo s hinavci ter bo pahnjen v najglobljo temo, kjer bo večno tuljenje in šklepetanje z zobmi.«

Znanje slovenščine ima Trubar za božjo milost in dar, ki obdarovanega zavezuje, da ga pomnoži. »Sv. Pavel prišteva raznovrstne jezike tudi med darove sv. Duha, a Bog mi je iz posebne milosti zaradi Jezusa Kristusa naklonil znanje slovenskega jezika, kakor ga govore v deželi Kranjski; v njem sem pridigal, kakor veste, sedemnajst let v različnih krajih slovenskih dežel; razumem pa tudi precej latinsko, nemško in laško. To torej in moja vest sta me gnala k temu prevajanju. In ker sedaj tudi nikogar ni, ki bi se tega hotel lotiti in ste povrhu še vi in gospod Vergerij želeli to od mene, sem se torej v imenu Gospodovem drznil in začel na najlažjem mestu.«

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko četrtek, 17. februar 1949

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Železniki / sreda, 8. julij 2020 / 12:18

Občinska nagrada Vincenciju Demšarju

Železniki – V Železnikih bo letos precej manj občinskih nagrajencev kot v preteklih letih. Komisija za mandatna vprašanja, volitve in imenovanja je namreč na razpis prejela zgolj dve pobudi, obe pa...

Objavljeno na isti dan


Kultura / petek, 8. julij 2016 / 07:00

Rime z gora

Tržič – Pred Planinskim domom pod Storžičem bo v petek, 8. julija, ob 19. uri tradicionalni literarni večer gorski literarni nokturno Rime z gora. V programu sodelujejo Vladimir Kovačič, Vlado Žabo...

Slovenija / petek, 8. julij 2016 / 19:17

Erjavec ostaja minister

Po odločitvi arbitražnega sodišča, da nadaljuje arbitražni postopek o določitvi meje med Slovenijo in Hrvaško, je zunanji minister Karl Erjavec ponudil odstop, a ga premier Miro Cerar ni sprejel.

Kultura / petek, 8. julij 2016 / 12:54

Na Festivalu Bled

Bled – Na Festivalu Bled se bo danes, v petek, 8. julija, ob 18. uri v Festivalni dvorani predstavila Lužiškosrbska folklorna plesna skupina Schmerlitz, ob 20.30 pa bodo v Grand hotelu Toplice nast...

Kultura / petek, 8. julij 2016 / 12:54

Jazz Punt Big Band na Pungertu

Kranj – Danes, v petek, 8. julija, ob 21. uri bo na Pungertu koncert Jazz Punt Big Banda pod umetniškim vodstvom Matija Mlakarja. Band deluje že enajsto leto, v tem času pa so člani sestav...

Kultura / petek, 8. julij 2016 / 12:53

Keramika in umetnost v Vogljah

V Vogljah med 1. in 16. julijem poteka 11. Mednarodni simpozij umetniške keramike V-oglje.