Med sosedi 83
Urad vlade Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu je že sedmič zapored razpisal nagradni natečaj za najboljša diplomska, magistrska in doktorska dela na temi Slovenci v zamejstvu in Slovenci v izseljenstvu.
Cilj natečaja je spodbujanje raziskovalne dejavnosti na področju zamejstva in izseljenstva. Na natečaj je prišlo 11 nalog, najboljše med njimi pa je izbrala komisija, ki jo je imenoval direktor urada in državni sekretar za Slovence v zamejstvu in po svetu Zorko Pelikan.
Pretekli teden so v Prešernovi dvorani Slovenske akademije znanosti in umetnosti podelili priznanja avtorjem najboljših nalog. Nadja David je za doktorsko disertacijo o narečju v vasi Gorentschach/Gorenče na Koroškem prejela posebno pohvalo. Avtorica je dokumentirala narečje, ki hitro izumira, saj so njegovi govorci samo še starejši prebivalci kraja. Narečje je pomemben del slovenske kulturne dediščine. Komisija je za področje izseljenstva nagradila avtorja diplomskih nalog Jerneja Švaba in Žiga Zorca. Jernej Švab je za nalogo izbral analizo razvoja slovenske skupnosti v Franciji. Ugotovil je, da Slovenci v Franciji delujejo kot ustvarjalni del francoske družbe in so integrirani vanjo. V preteklosti so se med Slovenci v Franciji pojavljale razlike glede na poselitev in vzroke prihoda v Francijo, sedaj pa teh razlik ni več. Med Slovenci v Franciji ima pomembno vlogo cerkev, ki ne skrbi le za duhovno oskrbo, temveč tudi za ohranjanje stikov z domovino, za kulturno življenje in za ohranjanje jezika, kar je še posebej med mladimi velik problem. Žiga Zorc je v nalogi opisal organiziranost Slovencev v Avstraliji, še posebej v Melbournu. Tam naj bi bila slovenska skupnost vzorno organizirana in trdno povezana, kar preprečuje asimilacijo. Slovenski jezik je kljub slovenski radijski postaji in pouku slovenščine iz generacije v generacijo vedno bolj ogrožen. Porabski Slovenec Dušan Mukics je bil nagrajen za nalogo o prevajalniku iz porabskega narečja na Madžarskem v slovenski knjižni jezik. Gre za področje informatike in jezikoslovja, na katerem se razvijajo sodobne jezikovne tehnologije. Strojno prevajanje je tudi v svetovnem merilu še dokaj novo področje. Alenka Mrše je napisala zanimivo diplomsko nalogo z naslovom Reprezentacija Avstrije in Avstrijcev v slovenskih medijih. Avtorica je obravnavala petdeseta in devetdeseta leta preteklega stoletja in leti 2005 in 2006 ter ugotovila, da je bila predstava Avstrije in Avstrijcev večinoma negativna predvsem zaradi nerešenega manjšinskega vprašanja, čeprav so vladali takrat med Avstrijo in Jugoslavijo ter kasneje Slovenijo dobri gospodarski odnosi. Lara Spinazzola se je na natečaj prijavila z diplomskim delom Vrednote in stališča zamejskih dijakov v primerjavi z slovenskimi in italijanskimi dijaki, ki ga je komisija nagradila. V raziskavo je vključila 292 dijakinj in dijakov v starosti od 16 do 21 let, ki so med vrednotami postavili na prva mesta svobodo, srečo in družinsko varnost, vera, svet lepote in nacionalna suverenost pa se jim je zdela manj pomembna. Avtorica je pričakovala, da bo na visokem mestu tudi mir, vendar raziskava njenega pričakovanja še posebej pri dijakih ni potrdila. Slovenski dijaki so tudi višje vrednotili italijanski narod kot lastnega slovenskega.