Obiskovalcem je Marinka Kenk Tomazin predstavila, kdo je Kozma Ahačič.

Jezik v času protestantizma

Tržičan dr. Kozma Ahačič je predstavil knjigo z naslovom Zgodovina misli o jeziku in književnosti na Slovenskem: protestantizem. Mladi raziskovalec je navdušil domačine.

Tržič – Knjižnico dr. Toneta Pretnarja je obiskal zanimiv gost. Med domačine je prišel dr. Kozma Ahačič, rojen leta 1976, ki je preživel mladost v Tržiču. Oče Damjan in ded Marijan izhajata iz rodbine tovarnarjev Kajtan. Njegovi predniki so izdelovali kose in srpe, sam pa se je odločil, da bo brusil pero. Študiral je slovenski in latinski jezik na Filozofski fakulteti v Ljubljani, kjer je lani doktoriral. Naslov si je pridobil z raziskavo, ki jo je objavil v knjigi Zgodovina misli o jeziku in književnosti na Slovenskem: protestantizem. Obiskovalcem je predstavil, kakšna je vsebina njegovega novega dela, pa kako je nastajalo.

»V času protestantizma se je zgodil za slovensko zgodovino usoden prelom, saj so tedaj začeli sistematično pisati v slovenskem jeziku. Moja knjiga želi pokazati, kako je na oblikovanje naših piscev vplivala evropska humanistična misel,« je dejal avtor in dodal: »Tedaj so bili viri težko dostopni, zato ni bilo lahko pisati. Še ne dolgo nazaj bi moral za tako raziskavo obresti celo Evropo, kar bi bilo drago. Sedaj sem lahko iz kabineta naročal knjige in iskal podatke na svetovnem spletu. Vseeno je bilo delo zahtevno, saj sem pregledal več kot 170 knjig iz 16. stoletja v tujih jezikih in preštudiral več kot 450 raznih člankov.« Tega je pravzaprav vajen, saj je raziskovalec na Inštitutu za slovenski jezik.

Ahačičeva knjiga ima več vsebinskih sklopov. Daje pregled glavnih tem s področja jezika in književnosti pri nas v 16. stoletju z vidika zgodovinske sociolingvistike. Največji del obsega analiza prve slovenske slovnice Adama Bohoriča iz leta 1584. Nadaljuje z malo slovnico štirih jezikov v Megiserjevem slovarju iz leta 1592, proučuje jezikovna vprašanja v delih slovenskih protestantskih piscev in podaja izkušnje nemškega šolnika Nikodema Frischlina v Ljubljani. Opisuje tudi tehnike prevajanja in podaja pregled stanja v retoriki.

Zgodilo se je


Gorenjski glas: glasilo osvobodilne fronte za Gorenjsko

Kranj je svečano proslavil stoletnico Prešernove smrti

... V torek, 8. t. m., pa je bila tudi republiška proslava osredotočena na Kranj in sicer na pesnikovem grobu. Te slavnosti se niso udeležili le zastopniki slovenskih ustanov ... 

Splošno / sreda, 11. julij 2007 / 07:00

Veleposlanik Robertson po Sloveniji

Ameriški veleposlanik v Sloveniji Thomas Robertson je v soboto, 7. julija v Strunjanu končal hojo po Sloveniji po evropski pešpoti E-6. Hojo je začel na slovensko-avstrijski meji nad Radlj...

Objavljeno na isti dan


GG Plus / ponedeljek, 27. januar 2014 / 16:05

Trpela je v dveh partnerskih zvezah

Nataša se je že v otroštvu počutila kot izgubljenka, življenje pa jo je preizkušalo tudi v dveh nasilnih partnerskih zvezah. V varni hiši je našla moč, da zaživi samostojno in brez nasilja.

GG Plus / ponedeljek, 27. januar 2014 / 16:04

Osmisliti lastno temo

V petek, zadnji dan januarja, bo na Loškem odru v Škofji Loki predstava Vinka Möderndorferja Ničesar ne obžalujem, v kateri igralka Metka Pavšič prepričljivo odigra več zelo različnih ženskih likov in...

Kamnik / ponedeljek, 27. januar 2014 / 16:01

Kip usnjarja talca se vrača

Občina Kamnik bo postavila repliko kipa usnjarja talca v naravni velikosti, ki je pred petnajstimi leti izginil ob gradnji soseske Mali grad.

Kranj / ponedeljek, 27. januar 2014 / 15:59

Slovenski vojak ranjen v Afganistanu

Kranj – V Afganistanu je bil pri opravljanju nalog ranjen slovenski vojak. Ranjen je bil v nogo, prepeljali so ga v bolnišnico, mu oskrbeli rano in ni v smrtni nevarnosti.

Bled / ponedeljek, 27. januar 2014 / 15:58

Streha je bila nevarna za voznike

Na Mrakovi domačiji na Rečici v teh dneh obnavljajo ostrešje na gospodarskem poslopju, saj je zaradi dotrajanosti že dlje časa predstavljalo nevarnost za promet na Kolodvorski cesti.